D.L.G. - Me Va Extrañar (Unchained My Heart) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D.L.G. - Me Va Extrañar (Unchained My Heart)




Me Va Extrañar (Unchained My Heart)
Ты будешь скучать по мне (Unchained My Heart)
Cada mañana el sol nos dio, en la cara al despertar
Каждое утро солнце дарило нам лучи, когда мы просыпались
Cada palabra que le pronuncié la hacía soñar
Каждое слово, сказанное тобой, заставляло меня мечтать
No era raro verla en el jardín corriendo tras de
Неудивительно было видеть тебя в саду, бегущей за мной
Y yo dejándome alcanzar, sin duda, era feliz
А я позволял тебе догнать меня, ведь без сомнения, был счастлив
Era una buena idea cada cosa sugerida
Каждая предложенная идея казалась отличной
Ver la novela en la televisión, y contarnos todo
Смотреть сериал по телевизору и делиться всем
Jugar eternamente el juego limpio de la seducción
Вечно играть в честную игру соблазнения
Y las peleas terminarlas siempre en el sillón
И всегда заканчивать ссоры на диване
Me va a extrañar, al despertar
Ты будешь скучать по мне, когда проснешься
En sus paseos por el jardín, cuando la tarde llegue a su fin
Во время прогулок по саду, когда вечер подойдет к концу
Me va a extrañar, al suspirar
Ты будешь скучать по мне, когда вздохнешь
Porque el suspiro será por mí, porque el vacío la hará sufrir
Потому что вздох будет обо мне, потому что пустота заставит тебя страдать
Me va a extrañar, y sentirá, que no habrá vida después de
Ты будешь скучать по мне и почувствуешь, что после меня жизнь не будет прежней
Que no se puede vivir así
Что так жить невозможно
Me va a extrañar
Ты будешь скучать по мне
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
Когда захочешь спать и нежить
Al mediodía era una aventura en la cocina
Днем на кухне было настоящее приключение
Se divertía con mis ocurrencias, y reía
Ты веселилась от моих шуток и смеялась
Cada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea
Каждое прикосновение разжигало огонь в твоем камине
Era sencillo pasar el invierno en compañía
Провести зиму вместе было так просто
Me va a extrañar, al despertar
Ты будешь скучать по мне, когда проснешься
En sus paseos por el jardín, cuando la tarde llegue a su fin
Во время прогулок по саду, когда вечер подойдет к концу
Me va a extrañar, al suspirar
Ты будешь скучать по мне, когда вздохнешь
Porque el suspiro será por mí, porque el vacío la hará sufrir
Потому что вздох будет обо мне, потому что пустота заставит тебя страдать
Me va a extrañar, y sentirá, que no habrá vida después de
Ты будешь скучать по мне и почувствуешь, что после меня жизнь не будет прежней
Que no se puede vivir así
Что так жить невозможно
Me va a extrañar
Ты будешь скучать по мне
Cuando tenga ganas de dormir y acariciar
Когда захочешь спать и нежить
Me extrañaras
Ты будешь скучать по мне
Lloraras por mi
Ты будешь плакать обо мне
Por las caricias
По ласкам
Caricias que te di
Ласкам, которые я тебе дарил
Por el amor que te brinde
За любовь, которую я тебе подарил
Y que te hizo sufrir
И которая заставила тебя страдать
(Me va a extrañar, me va a extrañar) que no habra vida despues de mi
(Ты будешь скучать по мне, будешь скучать по мне) что жизни после меня не будет
Que no se puede vivir asi (me va a extrañara)
Что так жить невозможно (будешь скучать по мне)
(Me va a extrañar) ver la novela en la televisión, contarnos todo del amor
(Ты будешь скучать по мне) смотреть сериал по телевизору, делиться всеми тайнами любви
Mis caricias, todo el amor que te di, me extrañaras por que me amas a mi
Моих ласк, всей любви, что я тебе дал, будешь скучать, потому что любишь меня
Y siempre recuerdo los momentos de ayer, me extrañas, me extrañas, me extrañas tu a mi
И я всегда буду вспоминать вчерашние мгновения, ты скучаешь, скучаешь, скучаешь по мне
(Me va a extrañar) me va a-me va a- (me va a extrañar)
(Ты будешь скучать по мне), будешь скучать-будешь скучать- (будешь скучать по мне)
Al suspirara ah, ah (me va a extrañar)
Когда вздыхаешь ах, ах (будешь скучать по мне)
Amar eternamente, hoy, mañana y siempre (me va a extrañar) te extraño baby
Любить вечно, сегодня, завтра и всегда (будешь скучать по мне) я скучаю по тебе, детка
Me va a extrañar (who), me va a extrañar
Ты будешь скучать по мне (кто), ты будешь скучать по мне
Me va a extrañar, me va a extrañar (al suspirar)
Ты будешь скучать по мне, ты будешь скучать по мне (когда вздохнешь)
Me va a extrañar (al despertar)
Ты будешь скучать по мне (когда проснешься)
Me va a extrañar
Ты будешь скучать по мне





Writer(s): Ricardo Montaner, Vlady G. Tosseto


Attention! Feel free to leave feedback.