Lyrics and translation D.L.G. - Sueltame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
para
todos
aquellos
que
se
quieran
soltar...
Это
для
всех
тех,
кто
хочет
освободиться...
(Suéltame
de
tus
cadenas
suéltame)
(Отпусти
меня
от
своих
цепей,
отпусти
меня)
Suéltame
negra
Отпусти
меня,
детка
Es
hora
que
me
sueltes
Пора
тебя
отпустить
Déjame
continuar
Позволь
мне
идти
дальше
Me
arden
tus
cadenas
Жгут
меня
твои
цепи
No
me
molestes
más
Не
беспокой
меня
больше
Ahora
sigo
con
mi
vida
Теперь
я
продолжаю
свою
жизнь
Como
tenía
que
pasaaaar
Как
и
должно
было
случиться
(Suéltame
de
tus
cadenas
suéltame)
(Отпусти
меня
от
своих
цепей,
отпусти
меня)
Las
puertas
estarán
abiertas
Двери
будут
открыты
Pues
si
quieres
entrar
Если
ты
захочешь
войти
Aunque
tú
cierres
las
tuyas
Даже
если
ты
закроешь
свои
Nada
en
mi
cambiará
Ничего
во
мне
не
изменится
Y
como
dijo
el
gran
Héctor
И
как
говорил
великий
Гектор
Todo
tiene
su
finaaal
Всему
приходит
конец
Suéltame
nena
Отпусти
меня,
малышка
(Suéltame
de
tus
cadenas
suéltame)
(Отпусти
меня
от
своих
цепей,
отпусти
меня)
Y
yo
te
digo
otra
vez
И
я
говорю
тебе
снова
Suéltame
mamá
Отпусти
меня,
мама
(Ay
yo
quiero
que
me
suelten
yo
quiero)
(О,
я
хочу,
чтобы
меня
отпустили,
я
хочу)
Suéltame
(3
veces)
Отпусти
меня
(3
раза)
Uuuuhhh
oohhh
yeeeaahh
ooaaahh
Уууухх
ооохх
йеееахх
оааахх
(Ay
yo
quiero
que
me
suelten
yo
quiero)
(О,
я
хочу,
чтобы
меня
отпустили,
я
хочу)
Suéltame
déjame
Отпусти
меня,
позволь
мне
Suéltame
eehhh
Отпусти
меня,
эй
James
Da
Barba:
James
Da
Barba:
Sergio
George...
Sergio
George...
Suéltame
déjame
respirar
Отпусти
меня,
дай
мне
дышать
No
soy
un
esclavo
de
tu
propiedad
Я
не
раб
в
твоей
собственности
Deja
mis
alas
extender
Позволь
моим
крыльям
расправиться
Quiero
volar
otra
vez
Я
хочу
снова
летать
Andar
nuevos
caminos
hacer
mi
destino
Идти
новыми
путями,
вершить
свою
судьбу
Fue
un
placer
estar
contigo
Было
приятно
быть
с
тобой
Pero
suéltame
suéltame
suéltame
yaaa
Но
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня
уже
(Yo
me
fui
yo
me
fui
yo
me
fui
(Я
ушел,
я
ушел,
я
ушел
Yo
me
fui
de
aqui)
Я
ушел
отсюда)
Suéltame
suéltame
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Aaajajajaaaaa
Ааааджаджаааа
(Yo
me
fui
yo
me
fui
y
ahora
me
toca
a
mí)
(Я
ушел,
я
ушел,
и
теперь
моя
очередь)
James
Da
Barba:
James
Da
Barba:
Yo
me
fui
de
tu
lado
Я
ушел
от
тебя
Pero
aqui
no
ha
acabado
Но
это
еще
не
конец
Ahora
me
toca
a
mí
Теперь
моя
очередь
Aunque
muchos
me
critiquen
Пусть
многие
меня
критикуют
Mi
música
se
distingue
Моя
музыка
выделяется
Con
razón
muchos
me
temeeen
Не
зря
многие
меня
боятся
Porque
conmigo
no
se
puede
eeeaahh
jajajaaa
Потому
что
со
мной
так
просто
не
получится,
эээх
хахаха
(Ay
yo
quiero
que
me
suelten
yo
quiero
que)
(8
veces)
(О,
я
хочу,
чтобы
меня
отпустили,
я
хочу,
чтобы)
(8
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio George, Luis Daniel Cabarcas
Attention! Feel free to leave feedback.