Lyrics and translation D.L.G. - Volvere
La
conocí
en
la
taberna,
la
vi
Я
встретил
тебя
в
таверне,
я
увидел
Le
di
una
copa
de
vino
Я
дал
тебе
бокал
вина
Me
dijo:
"vente
a
mi
mesa"
y
yo
Ты
сказала:
"приди
ко
мне
за
стол",
а
я
Le
dije:
"vente
conmigo"
Сказал
тебе:
"пойдем
со
мной"
Subimos
a
un
viejo
cuarto
los
dos
Мы
поднялись
в
старую
комнату
вдвоем
Hasta
el
alma
nos
quisimos
До
глубины
души
мы
полюбили
друг
друга
Me
acompañó
hasta
mi
barco,
le
di
Ты
проводила
меня
до
моего
корабля,
я
дал
Como
recuerdo
mi
anillo
Тебе
на
память
мое
кольцо
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Hasta
tu
puerto
volveré
В
твой
порт
я
вернусь
Serás
mi
estrella
Ты
будешь
моей
звездой
Si
tú
me
esperas,
volveré
Если
ты
подождешь
меня,
я
вернусь
Ha
vuelto
por
la
taberna,
por
mí
Она
вернулась
в
таверну,
из-за
меня
Pregunta
a
los
marineros
Спрашивает
о
моряках
Se
sienta
frente
a
la
puerta
y
allí
Она
сидит
перед
дверью
и
там
Suspira
por
mis
recuerdos
Вздыхает
по
моим
воспоминаниям
Si
alguno
le
da
una
copa,
se
va
Если
кто-нибудь
дает
ей
бокал,
она
уходит
Porque
le
enseña
mi
anillo
Потому
что
она
показывает
мое
кольцо
Es
una
promesa
rota,
es
ya
Это
обещание
нарушено,
это
уже
La
historia
de
un
compromiso
История
об
обязательстве
Volveré
(oh,
yeh,
yeh)
Я
вернусь
(ох,
да,
да)
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя
Hasta
tu
puerto
volveré
В
твой
порт
я
вернусь
Serás
mi
estrella
Ты
будешь
моей
звездой
Si
tú
me
esperas,
volveré
Если
ты
подождешь
меня,
я
вернусь
Te
quiero
mucho
Я
люблю
тебя
очень
Me
haces
falta
Ты
мне
нужна
Aquí
te
espero
Здесь
я
жду
тебя
Aunque
me
marché,
de
ti
no
me
olvidaré
Хотя
я
ушел,
я
тебя
не
забуду
Y
en
mi
mente
te
llevo
y
mi
corazón
gritando,
dice
И
в
мыслях
тебя
несу
и
сердце
мое
кричит,
говорит
(Uh-uh)
yo
volveré,
yo
volveré,
yo
vuelvo
(У-у-у)
я
вернусь,
я
вернусь,
я
верну
(Uh-uh)
yo
volveré,
yo
volveré,
yo
vuelvo
(У-у-у)
я
вернусь,
я
вернусь,
я
верну
(Uh-uh)
yo
volveré,
yo
volveré
y
(У-у-у)
я
вернусь,
я
вернусь
и
A
ti
te
lo
he
jura'o
yo
volveré
y
me
quedaré
Тебе
я
поклялся,
я
вернусь
и
останусь
Volveré
(volveré)
Я
вернусь
(вернусь)
Volveré
a
tus
brazos
otra
vez
Я
вернусь
в
твои
объятия
снова
Yo
tampoco
he
podido
olvidar
el
calor
de
tu
cuerpo
Я
тоже
не
смог
забыть
тепло
твоего
тела
Yo
quiero
volver
Я
хочу
вернуться
Volveré
(volveré)
Я
вернусь
(вернусь)
Volveré
a
tus
brazos
otra
vez
Я
вернусь
в
твои
объятия
снова
Yeh,
porque
te
quiero
Да,
потому
что
я
люблю
тебя
Porque
te
sueño,
oh
Потому
что
я
мечтаю
о
тебе
Volveré
(volveré)
Я
вернусь
(вернусь)
Volveré
(oh-oh)
a
tus
brazos
otra
vez
Я
вернусь
(ох-ох)
в
твои
объятия
снова
Es
que
como
promesa
de
amor
un
anillo
dejé
Ведь
как
обещание
любви
я
оставил
кольцо
Contigo
me
casaré
На
тебе
я
женюсь
Yo
volveré,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Я
вернусь,
эх-эх,
эх-эх,
эх-эх,
эх-эх
Yo
volveré,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Я
вернусь,
эх-эх,
эх-эх,
эх-эх,
эх-эх
Yo
volveré,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh,
eh-eh
Я
вернусь,
эх-эх,
эх-эх,
эх-эх,
эх-эх
Yo
volveré,
eh-eh,
eh-eh,
eh-ea
Я
вернусь,
эх-эх,
эх-эх,
эх-эа
(Volveré,
volveré)
(Вернусь,
вернусь)
Y
serás
mi
estrella,
la
más
bella
И
будешь
моей
звездой,
самой
прекрасной
(Volveré,
volveré)
(Вернусь,
вернусь)
Más
nunca
te
dejaré
Больше
никогда
тебя
не
оставлю
(Volveré,
volveré)
(Вернусь,
вернусь)
Ah-ah-ah,
uh-uh-uh
А-а-а,
у-у-у
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
У-у-у-у,
у-у-у-у
Ah,
ja,
ja,
ja,
I
missed
you
А,
ха,
ха,
ха,
я
скучал
по
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Cepero Garcia Francisco, Roman Jimenez Ignacio
Attention! Feel free to leave feedback.