Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mb9itch
baghi
nfeker
baghi
n3ich
la
vie
Ich
will
nicht
mehr
nachdenken,
ich
will
das
Leben
leben
L7ayat
wla
dayra
ghi
3la
l'pesos
Das
Leben
dreht
sich
nur
noch
um
Pesos
Dakchi
3lch
khedma
f'kola
saison
Deshalb
Arbeit
in
jeder
Saison
Dakchi
3lach
khedma
fblasst
les
vacance
Deshalb
Arbeit
statt
Urlaub
Khasni
ba3da
nsauvi
ma
maman
Ich
muss
zuerst
meine
Mama
retten
3ad
dik
sa3a
mchiw
l'papa
johns
Erst
dann
gehen
wir
zu
Papa
Johns
3ad
dik
sa3a
mchiw
l'zara
home
Erst
dann
gehen
wir
zu
Zara
Home
Bzzaf
dyal
diamant
fo9
men
l'jabador
Viele
Diamanten
auf
dem
Jabador
Khass
ba3da
nsauvi
kho
la
madre
Muss
zuerst
die
Mutter
retten,
Bruder
Ghi
bla
ma
thadri
Rede
einfach
nicht
Ghadi
nla9a
ga3
li
kano
gha
hadrin
Ich
werde
alle
treffen,
die
nur
geredet
haben
Flouss
bezzaf
n3ich
ana
o
ma
gazelle
Viel
Geld,
damit
ich
und
meine
Gazelle
leben
Dakchi
dyal
l'bssala
nkheliweh
apres
Den
Blödsinn
lassen
wir
für
später
Bznass
f'derb
Dealer
im
Viertel
Lhihe
o
lhihe
Dort
drüben
und
dort
drüben
O
lhihe
o
lhihe
Und
dort
drüben
und
dort
drüben
T3alamt
fsoghri
hia
nakhoudha
kamla
ola
bla
ma
ndaya3
fiha
wa9ti
Ich
habe
in
meiner
Jugend
gelernt:
Nimm
alles
oder
verschwende
keine
Zeit
damit
Coco
west
mikate
Coco
West
Mikate
Rappeur
li
ja
an
9assiweh
wakha
i
koun
dyal
tas3inate
Jeden
Rapper,
der
kommt,
werden
wir
ausschalten,
auch
wenn
er
aus
den
Neunzigern
ist
Chbghiti
dir
lina
Was
willst
du
uns
antun?
7na
t'zadina
9ba7
wakha
ma
ndiro
walou
b'yedina
Wir
wurden
böse
geboren,
auch
wenn
wir
nichts
mit
unseren
Händen
tun
Ghir
i
bdaw
y9lilou
s7ab
Sobald
die
Freunde
weniger
werden
Maka7melch
f3ayel
l9hab
Ich
hasse
das
Verhalten
von
Schlampen
3arfhoum
kamline
fbali
Ich
kenne
sie
alle,
habe
sie
im
Kopf
Y'do9o
fel
bab
Sie
werden
an
die
Tür
klopfen
Nhar
li
an
tguad
An
dem
Tag,
an
dem
ich
es
schaffe
Matb9ach
t'golia
brosky
rani
m3ak
Sag
mir
nicht
mehr
"Brosky,
ich
bin
bei
dir"
F'jenbi
rah
ta7ed
ma
7daya
An
meiner
Seite
ist
niemand
bei
mir
Gatlia
deghya
rah
ghadi
nssak
Sie
sagte
mir
schnell,
sie
würde
mich
vergessen
Daba
f'lil
rah
kat
3ayat
Jetzt
ruft
sie
nachts
an
Walo
daba
mab9ach
ki
tla3
lia
dam
Nichts,
jetzt
werde
ich
nicht
mehr
wütend
Guleb
3el
mazzika
ser
matala
7ssan
Such
nach
Musik,
geh
weg,
vielleicht
besser
Puta
li
7adaya
bagha
gher
tcham
Die
Schlampe
neben
mir
will
nur
ziehen
L3a9a
bezzaf
ta
ytla3
frassi
l7ssab
So
viel
Geld,
bis
mir
die
Rechnerei
zu
Kopf
steigt
L3a9a
bezzaf
ta
ytla3
frassi
l7ssab
So
viel
Geld,
bis
mir
die
Rechnerei
zu
Kopf
steigt
Bo7di
f'space
goli
m3amen
an
t3aned
Allein
im
All,
sag
mir,
mit
wem
soll
ich
konkurrieren?
Wakha
ka3i
n'gole
cava
Auch
wenn
ich
wütend
bin,
sage
ich
"ça
va"
L'3icha
dyal
tony
montana
Das
Leben
von
Tony
Montana
S7abi
fen
ma
kan
ki
bi3ou
f'la3b
Meine
Freunde,
wo
immer
sie
sind,
verkaufen
das
Zeug
Khouti
kamlin
ghar9o
2idmane
Meine
Brüder
sind
alle
in
der
Sucht
versunken
Goli
kifach
tkhayeltini
a
zbi
Sag
mir,
wie
hast
du
mich
dir
vorgestellt,
du
Schwanz?
Koulchi
hna
rah
msela7
rasso
Jeder
hier
hat
sich
bewaffnet
Li
bgha
yl3eb
golih
bla
ma
yji
rasso
Wer
spielen
will,
sag
ihm,
er
soll
es
nicht
alleine
wagen
Kenti
f3ini
koulchi
ta
tla3ti
falsso
Du
warst
alles
in
meinen
Augen,
bis
du
dich
als
falsch
herausgestellt
hast
Koulchi
ki
souelni
chnu
kan
dir
Jeder
fragt
mich,
was
ich
mache
O
ana
mora
l'mic
kan
rssam
Und
ich
zeichne
hinter
dem
Mikrofon
Kan
chouf
drari
natline
fin
wassline
Ich
sehe
die
Jungs,
die
abgehoben
haben,
wohin
sie
gekommen
sind
Hadchi
li
mkhelini
n'zid
nti9
Das
ist
es,
was
mich
weitermachen
lässt
Coco
west
mikate
Coco
West
Mikate
Rappeur
li
ja
an
9assiweh
wakha
i
koune
dyal
tas3inate
Jeden
Rapper,
der
kommt,
werden
wir
ausschalten,
auch
wenn
er
aus
den
Neunzigern
ist
Chbghiti
dir
lina
Was
willst
du
uns
antun?
7na
t'zadina
9ba7
wakha
ma
ndiro
walou
b'yedina
Wir
wurden
böse
geboren,
auch
wenn
wir
nichts
mit
unseren
Händen
tun
Ghir
i
bdaw
y9lilou
s7ab
Sobald
die
Freunde
weniger
werden
Maka7melch
f3ayel
l9hab
Ich
hasse
das
Verhalten
von
Schlampen
3arfhoum
kamline
fbali
Ich
kenne
sie
alle,
habe
sie
im
Kopf
Y'do9o
fel
bab
Sie
werden
an
die
Tür
klopfen
Nhar
li
an
tguad
An
dem
Tag,
an
dem
ich
es
schaffe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.