Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B'mazika
saher
lyali
Mit
Musik,
die
Nächte
durchmachend
Kan
telef
biha
ana
bali
Mein
Verstand
war
wegen
ihr
verloren
Soghri
da3
ya
delali
Meine
Jugend
ist
dahin,
oh
meine
Liebste
Ma
ta9tich
ga3
f'hbali
Ich
habe
nicht
einmal
meinem
Wahnsinn
vertraut
B'sbabek
rab
ga3
li
bani
Deinetwegen
ist
alles
zerbrochen,
was
ich
gebaut
habe
Mazzika
rah
jarani
Die
Musik
zieht
mich
mit
sich
Mkhdma
dmaghi
ki
blani
Mein
Gehirn
arbeitet,
als
würde
es
mich
auf
die
Probe
stellen
Bla
ma
t'bipi
ma
msalich
Pieps
nicht,
ich
bin
nicht
frei
Ma
ta9tich
Ich
habe
dir
nicht
vertraut
Ta
men
les
sentiments
rah
mchaw
lia
Sogar
die
Gefühle
sind
mir
abhandengekommen
9elbi
l'dakhel
nayda
fih
la
guerilla
In
meinem
Herzen
tobt
ein
Guerillakrieg
Ti9a
f7al
srab
mchat
ghir
f'tania
Vertrauen,
wie
eine
Fata
Morgana,
verschwand
in
einer
Sekunde
Ga3
ma
tjri
Lauf
nicht
einmal
M3a
li
tra
lia
Mit
dem,
was
mir
widerfahren
ist
Rani
ghare9
f'dnoubi
Ich
ertrinke
in
meinen
Sünden
Chela
mtare9
west
rassi
Viele
Hämmer
in
meinem
Kopf
Kan
chouf
ki
welate
7alti
Ich
sehe,
wie
mein
Zustand
geworden
ist
F'mnami
mba3tar
kol
lyali
In
meinen
Träumen
bin
ich
jede
Nacht
zerstreut
Ch7al
men
bitcha
dazet
f'7yati
Wie
viele
Weiber
sind
durch
mein
Leben
gegangen
Sorry
im
solo
Sorry,
ich
bin
solo
F'7al
han
solo
Wie
Han
Solo
Kan
dor
bo7di
west
my
spaceship
Ich
kreise
allein
in
meinem
Raumschiff
Cha3el
jouani
rassi
kan
derbou
l'apero
Einen
Joint
an,
mein
Kopf,
ich
gönn'
mir
einen
Aperitif
3ini
ghir
f'dinero
Meine
Augen
nur
auf
das
Geld
gerichtet
Mabghitch
doro
baghi
ghi
l'euro
Ich
will
keine
Dirham,
ich
will
nur
Euro
Bghina
ghi
n3ichou
nass
tab3ana
Wir
wollten
nur
leben,
doch
die
Leute
verfolgen
uns
7alfou
may
kheliwna
ghir
ana
wyak
Sie
schworen,
uns
nicht
im
Stich
zu
lassen,
nur
mich
und
dich
Daya3na
ga3
les
jour
o
mchat
ta
l'gana
Wir
haben
alle
Tage
verschwendet,
und
selbst
die
Leidenschaft
ist
dahin
L'7ub
li
binatna
safi
daba
rah
mat
Die
Liebe
zwischen
uns,
das
war's,
sie
ist
jetzt
tot
Safi
bghit
nssa
l'passé
Das
war's,
ich
will
die
Vergangenheit
vergessen
Khelini
kan
9assi
Lass
mich
leiden
9elbi
rah
tafi
Mein
Herz
ist
erloschen
Safi
bghit
nssa
l'passé
Das
war's,
ich
will
die
Vergangenheit
vergessen
Khelini
kan
9assi
Lass
mich
leiden
9elbi
rah
tafi
Mein
Herz
ist
erloschen
Safi
bghit
nssa
l'passé
Das
war's,
ich
will
die
Vergangenheit
vergessen
Khelini
kan
9assi
Lass
mich
leiden
Ta
men
9elbi
tafi
Selbst
mein
Herz
ist
erloschen
Safi
bghit
nssa
l'passé
Das
war's,
ich
will
die
Vergangenheit
vergessen
Khelini
kan
9assi
Lass
mich
leiden
Ta
men
9elbi
tafi
Selbst
mein
Herz
ist
erloschen
Safi
bghit
nssa
l'passé
Das
war's,
ich
will
die
Vergangenheit
vergessen
Ta
men
9elbi
rah
tafi
Selbst
mein
Herz
ist
erloschen
Safi
bghit
nssa
l'passé
Das
war's,
ich
will
die
Vergangenheit
vergessen
9elbi
ana
rah
tafi
Mein
Herz,
es
ist
erloschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hachami Badr, Nomane Erguigue
Album
TAFI
date of release
22-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.