D-Lo feat. Beeda Weeda, The Jacka, & E-40 - No Hoe (Remix) - translation of the lyrics into German

No Hoe (Remix) - E-40 , The Jacka , , Beeda Weeda , D-Lo translation in German




No Hoe (Remix)
Keine Hacke (Remix)
Poor X not only do I headsweat from headsets
Armer X, nicht nur, dass ich Kopfschmerzen von Headsets bekomme,
Full time Era come at X from knockin' Z's correct
Vollzeit-Ära kommt auf X zu, weil er richtig schnarcht.
Next step's to count sheep
Der nächste Schritt ist, Schäfchen zu zählen,
But too many sheep ain't jumpin' hurdles they sleep
Aber zu viele Schafe springen nicht über Hürden, sie schlafen.
Yeah they sleep I think I'll check a shorter story
Ja, sie schlafen, ich denke, ich werde eine kürzere Geschichte prüfen.
Sleepless nights, though I feel quite over-aged
Schlaflose Nächte, obwohl ich mich ziemlich überaltert fühle.
Yeah, I know... turn the page
Ja, ich weiß... blättere um.
Book-marks the first page
Lesezeichen auf der ersten Seite,
And reads once upon an age in a far far land
Und es war einmal vor langer Zeit in einem weit, weit entfernten Land,
Lived three farmers, Tom, Sam and Bo of course
Da lebten drei Bauern, Tom, Sam und Bo, natürlich.
From behind Tom's black fence Tom peeps across
Von hinter Toms schwarzem Zaun späht Tom hinüber,
Just to witness Sam's crop business
Nur um Sams Erntegeschäft zu beobachten,
Boomin' like the big guy's, but get this
Das boomt wie bei den Großen, aber pass auf,
Sam sold to uncles and cousins, poor Tom crams
Sam verkaufte an Onkel und Cousins, armer Tom stopft,
He sold his to get a fence like Sam (yeah)
Er verkaufte seins, um einen Zaun wie Sam zu bekommen (ja).
Page 2: Sam view's the sight -
Seite 2: Sam betrachtet die Szene -
What goes at Bo's over his picket white
Was geht bei Bo über seinem weißen Lattenzaun?
Slowly he peeks only to see Bo plantin'
Langsam späht er, nur um zu sehen, wie Bo pflanzt,
Sweet potatoes with his brand new hoe
Süßkartoffeln mit seiner brandneuen Hacke, meine Süße.
Bo sees Sam but's not frettin', more sweatin'
Bo sieht Sam, macht sich aber keine Sorgen, schwitzt mehr,
Thinkin' about steppin' to the crib, forgettin'
Denkt daran, ins Haus zu gehen, und vergisst,
'Bout his brand new hoe, Old Mickey D would say Sam's tricky
Seine brandneue Hacke, Schatz. Der alte Mickey D würde sagen, Sam ist gerissen,
The plot thickens, onto page 3...
Die Handlung verdichtet sich, weiter zu Seite 3...
Top of the mornin', sun's up, skies are blue
Guten Morgen, die Sonne ist auf, der Himmel ist blau,
Once nothin... then cock-a-doodle-doo
Einst war nichts... dann kräht der Hahn.
All three knew this tool more than well
Alle drei kannten dieses Werkzeug mehr als gut,
Sure beats alarm bells, they induce head swells
Schlägt sicher Alarmglocken, die verursachen Kopfschwellungen.
Well, clock says Sam's off to tend to his crop
Nun, die Uhr sagt, Sam ist weg, um seine Ernte zu pflegen,
Time says Farmer Tom's off to mop
Die Zeit sagt, Bauer Tom ist weg, um zu wischen.
Bo's up and at 'em, then twitches one eye
Bo ist auf und davon, dann zuckt ein Auge,
For something here is not quite cipher
Denn irgendetwas hier ist nicht ganz klar.
"E-I-E-I-O!" screamed Bo
"E-I-E-I-O!", schrie Bo,
"Left on my lawn, now it's gone, where's my hoe?
"Lag auf meinem Rasen, jetzt ist sie weg, wo ist meine Hacke, meine Liebe?
O woe is me, how will I ever plant seeds
O weh mir, wie soll ich jemals Samen pflanzen,
Lay the fertilizer, dig up the weeds?
Den Dünger ausbringen, das Unkraut ausgraben?
Plus make true my foremost desire
Und meinen größten Wunsch wahr machen,
To get a picket fence and trash the chicken wire?"
Einen Lattenzaun zu bekommen und den Maschendrahtzaun wegzuwerfen?"
By, uh, 100% life gets hard
Um, äh, 100% wird das Leben hart, Liebling,
When one hoe goes from one's garden
Wenn eine Hacke aus dem Garten verschwindet.
Page 4: Little Bo weeped
Seite 4: Der kleine Bo weinte,
Cleared tears from eyes then Little Bo peeped
Wischte sich die Tränen aus den Augen, dann spähte der kleine Bo,
Through a hole in Sam's six foot fence
Durch ein Loch in Sams zwei Meter hohem Zaun,
Where Sam was seen plantin' tall and short pea plants
Wo Sam gesehen wurde, wie er hohe und niedrige Erbsenpflanzen pflanzte.
Hence the moral of the fable:
Daher die Moral der Fabel:
Always keep a boring book on your night table
Habe immer ein langweiliges Buch auf deinem Nachttisch, meine Süße.
A Tom is not able
Ein Tom ist nicht fähig,
But when you grow up to be a farmer keep an eye on your yard
Aber wenn du erwachsen bist und Bäuerin wirst, behalte deinen Garten im Auge,
Cuz with no hoe it's hard
Denn ohne Hacke ist es hart, Liebling.





Writer(s): Deangelo Larue Porter

D-Lo feat. Beeda Weeda, The Jacka, & E-40 - You Played Me
Album
You Played Me
date of release
23-11-2009



Attention! Feel free to leave feedback.