Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made for Kings
Für Könige gemacht
Let
me
break
this
bread
Lass
mich
mal
was
klarstellen
So
I
can
pop
my
collar
Damit
ich
meinen
Kragen
aufstellen
kann
Put
this
shit
down
y'all
can
call
me
your
poppa
Legt
diesen
Scheiß
weg,
ihr
könnt
mich
euren
Papa
nennen
I
slide
through,
let
my
motherfucking
nuts
hang
Ich
komme
rein,
lasse
meine
verdammten
Eier
hängen
Give
a
fuck
like
an
old
school
gang
bang
Scheiß
drauf
wie
bei
einem
Oldschool-Gangbang
Double-dash
one
time
for
your
mind
yo
Doppelstrich
einmal
für
deinen
Verstand,
yo
Double-dash
always
got
the
hydro
Doppelstrich
hat
immer
das
Hydro
With
the
captin
and
coat
to
match
Mit
dem
Käpt'n
und
passendem
Mantel
You
dont
like
me
in
the
front
you
can
see
me
back,
woah!
Wenn
du
mich
von
vorne
nicht
magst,
siehst
du
mich
von
hinten,
woah!
Rock
a
party,
smoke
a
blunt
Rocke
'ne
Party,
rauche
'nen
Blunt
I
keep
the
crowd
moving
when
I'm
up
in
the
club
Ich
halte
die
Menge
in
Bewegung,
wenn
ich
im
Club
bin
Rock
a
party,
smoke
a
blunt
Rocke
'ne
Party,
rauche
'nen
Blunt
I
keep
the
crowd
moving
when
I'm
up
in
the
club
Ich
halte
die
Menge
in
Bewegung,
wenn
ich
im
Club
bin
Got
'em
all
saying
with
their
hands
up
Bringe
sie
alle
dazu,
mit
erhobenen
Händen
zu
sagen
"It
feels
so
good,
it
feels
so
good"
"Es
fühlt
sich
so
gut
an,
es
fühlt
sich
so
gut
an"
Got
'em
all
saying
while
not
giving
a
fuck
Bringe
sie
alle
dazu
zu
sagen,
während
ihnen
alles
scheißegal
ist
"It
feels
so
good
so
I
wish
you
would"
"Es
fühlt
sich
so
gut
an,
also
versuch's
doch!"
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
When
everything's
going
right
Wenn
alles
richtig
läuft
Cause
you
got
your
shit
together
Weil
du
deinen
Scheiß
auf
die
Reihe
gekriegt
hast
And
your
bank
roll
is
tight
Und
dein
Geldbündel
prall
ist
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
When
your
money
stacks
high
Wenn
sich
dein
Geld
hoch
stapelt
And
you
got
alot
of
weed
and
a
big
supply
Und
du
viel
Gras
und
einen
großen
Vorrat
hast
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
When
everything's
going
smooth
Wenn
alles
glatt
läuft
And
you
got
a
sexy
girl
to
get
you
in
the
mood
Und
du
ein
heißes
Mädchen
hast,
um
dich
in
Stimmung
zu
bringen
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
So
I
wish
you
would
Also
versuch's
doch!
It
feels
so
good,
it
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
es
fühlt
sich
so
gut
an
Now
it's
time
to
get
my
boogie
on,
let's
bounce
this
bitch
Jetzt
ist
es
Zeit,
abzugehen,
lasst
uns
diese
Bude
rocken
I
got
the
club
bumping
with
the
Subnoize
shit
Ich
bringe
den
Club
zum
Beben
mit
dem
Subnoize-Scheiß
Got
my
cap
down,
got
my
pants
sagging
Hab
meine
Kappe
tief,
hab
meine
Hosen
hängen
Got
the
bud
smoke
by
the
pounds
never
lacking
Hab
das
Gras
pfundweise,
es
fehlt
nie
Double-dash
shit,
fuck
a
bitch
Doppelstrich-Scheiß,
fick
'ne
Bitch
I
turn
the
motherfucking
party
out
in
a
minute
Ich
bringe
die
verdammte
Party
in
einer
Minute
zum
Ausrasten
Where's
my
drinks
at?
Wo
sind
meine
Drinks?
Where's
my
dogs
at?
Wo
sind
meine
Jungs?
Where's
my
blunts
at?
Wo
sind
meine
Blunts?
I
gots
to
have
that
Ich
brauch
das
I
gots
to
have
this
Ich
brauch
dies
I
gots
to
have
that
Ich
brauch
das
We
do
it
again
with
a
little
more
twist
Wir
machen
es
nochmal
mit
ein
bisschen
mehr
Twist
I
gots
to
have
this
Ich
brauch
dies
I
gots
to
have
that
Ich
brauch
das
We
do
it
again
with
a
little
more
twist
Wir
machen
es
nochmal
mit
ein
bisschen
mehr
Twist
Can't
gain
mine
Kannst
nicht
an
meins
rankommen
You
know
the
King
Klick
Du
kennst
die
King
Klick
Kingspade
shit
bitch
take
a
hit
of
this
Kingspade-Scheiß,
Bitch,
nimm
einen
Zug
hiervon
That's
whats
up
Das
ist,
was
abgeht
I
rock
the
party
on
the
cut
Ich
rocke
die
Party
auf
dem
Beat
Spitting
flows,
getting
drunk
Spucke
Flows,
werde
betrunken
Now
I'm
startin
to
get
drunk
Jetzt
fange
ich
an,
betrunken
zu
werden
Time
to
get
my
swerve
on
Zeit,
einen
draufzumachen
I'm
holdin
down
the
stage
like
a
motherfucking
Don
Ich
beherrsche
die
Bühne
wie
ein
verdammter
Don
This
shit's
'bout
to
pop
and
this
mic
here
is
hot
Dieser
Scheiß
wird
gleich
abgehen
und
dieses
Mikro
hier
ist
heiß
I
spit
a
paragraph
dog
and
blow
up
the
spot
Ich
spucke
einen
Absatz,
Alter,
und
lasse
den
Laden
hochgehen
Get
up
in
that
ass
and
make
a
motherfucker
feel
me
Ich
rück'
dir
auf
die
Pelle,
damit
ein
Motherfucker
mich
spürt
Talk
that
big
shit
get
ripped
down
and
dirty
Rede
große
Scheiße,
wirst
runtergerissen
und
dreckig
gemacht
Bust
out
a
sling
shot,
put
a
lyric
in
it
Hol
'ne
Schleuder
raus,
pack
'nen
Text
rein
Slap
a
buster
upside
his
head
and
make
him
hear
it
Schlag
'nem
Loser
auf
den
Kopf
und
sorg
dafür,
dass
er
es
hört
Big
shit,
double-dash
like
to
talk
it
Großer
Scheiß,
Doppelstrich
redet
gern
drüber
You
got
something
to
say
you
can
see
me
in
my
office
Wenn
du
was
zu
sagen
hast,
kannst
du
mich
in
meinem
Büro
treffen
I'll
sign
you
off
like
I'm
cashing
a
check
Ich
schreibe
dich
ab,
als
würde
ich
einen
Scheck
einlösen
Six
figure
biggie
doggy
who
wanna
step?
Sechsstellig,
dicker
Hund,
wer
will
antreten?
I'mma
stomp
'em
king
kong
'em
Ich
stampfe
sie
nieder,
King
Kong
sie
Gorilla
Godzilla
I'mma
dog
em
Gorilla
Godzilla,
ich
mache
sie
fertig
I'mma
gets
'em,
how
I
gets
em
Ich
kriege
sie,
wie
ich
sie
kriege
Got
the
whole
place
feeling
good,
vibing
on
my
rhythm
Bringe
den
ganzen
Laden
dazu,
sich
gut
zu
fühlen,
zu
meinem
Rhythmus
zu
viben
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
So
I
wish
you
would
Also
versuch's
doch!
It
feels
so
good,
it
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
es
fühlt
sich
so
gut
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel rogers, dustin miller, steven david fay
Attention! Feel free to leave feedback.