Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
losing
sleep
and
you
were
Ich
verliere
Schlaf
und
du
Running
in
my
mind
liefst
durch
meine
Gedanken
Fall
mid
november
Fall
mitten
im
November
Falling
us,
falling
out
of
time
Wir
fallen,
fallen
aus
der
Zeit
I'd
risk
my
fortune
self
to
love
again
Ich
riskier
mein
ganzes
Glück
nochmal
zu
lieben
We're
both
tied
back
to
back
Wir
sind
Rücken
an
Rücken
gefesselt
The
worst
and
best
I've
ever
felt
Das
Schlimmste
und
Beste
gefühlt
I
want
you
all
to
myself
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
Through
love
and
death,
love
and
death
Durch
Lieb
und
Tod,
Lieb
und
Tod
Are
we
alright?
give
me
an
answer
Geht's
uns
gut?
Gib
mir
Antwort
Hardly
in
love,
hardly
together
Kaum
verliebt,
kaum
zusammen
Even
in
doubts,
I
see
the
picture
Selbst
im
Zweifel
seh
ich's
Bild
All
in
my
head,
stays
there
forever
All
das
in
meinem
Kopf
bleibt
ewig
Are
we
alright?
give
me
an
answer
Geht's
uns
gut?
Gib
mir
Antwort
Hardly
in
love,
hardly
together
Kaum
verliebt,
kaum
zusammen
Even
in
doubts,
I
see
the
picture
Selbst
im
Zweifel
seh
ich's
Bild
All
in
my
head,
stays
there
forever
All
das
in
meinem
Kopf
bleibt
ewig
I'm
losing
sleep
and
you
were
Ich
verliere
Schlaf
und
du
Running
in
my
mind
liefst
durch
meine
Gedanken
And
when
I
dream,
it's
us
falling
Träumend
seh
ich
uns
fallen
Falling
out
of
time
Fallen
aus
der
Zeit
I'd
risk
my
fortune
self
to
love
again
Ich
riskier
mein
ganzes
Glück
nochmal
zu
lieben
We're
both
tied
back
to
back
Wir
sind
Rücken
an
Rücken
gefesselt
The
worst
and
best
I've
ever
felt
Das
Schlimmste
und
Beste
gefühlt
I
want
you
all
to
myself
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
Through
love
and
death,
love
and
death
Durch
Lieb
und
Tod,
Lieb
und
Tod
Are
we
alright?
give
me
an
answer
Geht's
uns
gut?
Gib
mir
Antwort
Hardly
in
love,
hardly
together
Kaum
verliebt,
kaum
zusammen
Even
in
doubts,
I
see
the
picture
Selbst
im
Zweifel
seh
ich's
Bild
All
in
my
head,
stays
there
forever
All
das
in
meinem
Kopf
bleibt
ewig
Are
we
alright?
give
me
an
answer
Geht's
uns
gut?
Gib
mir
Antwort
Hardly
in
love,
hardly
together
Kaum
verliebt,
kaum
zusammen
Even
in
doubts,
I
see
the
picture
Selbst
im
Zweifel
seh
ich's
Bild
All
in
my
head,
stays
there
forever
All
das
in
meinem
Kopf
bleibt
ewig
We're
both
tied
back
to
back
Wir
sind
Rücken
an
Rücken
gefesselt
The
worst
and
best
I've
ever
felt
Das
Schlimmste
und
Beste
gefühlt
I
want
you
all
to
myself
Ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
Through
love
and
death,
love
and
death
Durch
Lieb
und
Tod,
Lieb
und
Tod
Are
we
alright?
give
me
an
answer
Geht's
uns
gut?
Gib
mir
Antwort
Hardly
in
love,
hardly
together
Kaum
verliebt,
kaum
zusammen
Even
in
doubts,
I
see
the
picture
Selbst
im
Zweifel
seh
ich's
Bild
All
in
my
head,
stays
there
forever
All
das
in
meinem
Kopf
bleibt
ewig
There's
no
way
for
us
together
Kein
Weg
führt
uns
zusammen
And
at
the
end
We'll
hurt
each
other
Und
am
Ende
verletzen
wir
uns
Love
is
the
only
thing
I
keep
Liebe
ist
alles,
was
ich
bewahre
Till
death
do
us
a
part
I
still
believe
Bis
der
Tod
uns
scheidet,
glaub
ich
noch
dran
(Are
we
alright?
give
me
an
answer
(Geht's
uns
gut?
Gib
mir
Antwort
Hardly
in
love,
hardly
together
Kaum
verliebt,
kaum
zusammen
Even
in
doubts,
I
see
the
picture
Selbst
im
Zweifel
seh
ich's
Bild
All
in
my
head,
stays
there
forever)
All
das
in
meinem
Kopf
bleibt
ewig)
(Are
we
alright?
give
me
an
answer
(Geht's
uns
gut?
Gib
mir
Antwort
Hardly
in
love,
hardly
together
Kaum
verliebt,
kaum
zusammen
Even
in
doubts,
I
see
the
picture
Selbst
im
Zweifel
seh
ich's
Bild
All
in
my
head,
stays
there
forever)
All
das
in
meinem
Kopf
bleibt
ewig)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rian Ekky Pradipta, Wedananda Mahawira Ciptawan
Album
8
date of release
20-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.