Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ke
mana
pun
angin
berhembus
Куда
бы
ветер
ни
дул
Selalu
terdengar
lirih
suaramu
Твой
тихий
голос
всегда
слышен
Betapa
sedih
hatiku
harus
kehilanganmu
Как
же
грустно
мне
потерять
тебя
Bintang-bintang
bersinar
terang
Звёзды
сверкают
ярко
Mengiringi
doaku
untukmu
Провожая
мои
молитвы
о
тебе
Aku
takkan
pernah
mampu
melupakan
dirimu
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Sesungguhnya
aku
tak
mau
yang
lain
Искренне
не
хочу
я
никого
другого
Ku
hanya
mau
denganmu
saja
Лишь
с
тобою
одной
хочу
быть
Namun
ku
harus
merelakanmu
Но
должен
я
отпустить
тебя
Kenyataannya
kau
tak
bersamaku
Хотя
правда
– ты
не
со
мной
Bintang-bintang
bersinar
terang
Звёзды
сверкают
ярко
Mengiringi
rinduku
padamu
Провожая
тоску
по
тебе
Aku
takkan
pernah
mampu
Я
никогда
не
смогу
Menghapus
segala
kenangan
Стереть
все
воспоминания
Sesungguhnya
aku
tak
mau
yang
lain
Искренне
не
хочу
я
никого
другого
Ku
hanya
mau
denganmu
saja
Лишь
с
тобою
одной
хочу
быть
Namun
ku
harus
merelakanmu
Но
должен
я
отпустить
тебя
Kenyataannya
kau
tak
bersamaku
Хотя
правда
– ты
не
со
мной
Sesungguhnya
aku
tak
mau
yang
lain
Искренне
не
хочу
я
никого
другого
Ku
hanya
mau
denganmu
saja
Лишь
с
тобою
одной
хочу
быть
Namun
ku
harus
merelakanmu
Но
должен
я
отпустить
тебя
Kenyataannya
kau
tak
bersamaku
Хотя
правда
– ты
не
со
мной
Aku
'kan
mencoba
tuk
terus
melangkah
Я
постараюсь
идти
дальше
Meski
tanpamu
aku
harus
bisa
Хоть
должен
без
тебя
справляться
Ku
harap
engkau
juga
bahagia
Надеюсь,
ты
тоже
счастлива
Cinta
sejati
'kan
selalu
di
hati
Истинная
любовь
всегда
в
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rian Ekky Pradipta
Album
Love
date of release
22-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.