D Mob - Why? (R&B edit) - translation of the lyrics into German

Why? (R&B edit) - D Mobtranslation in German




Why? (R&B edit)
Warum? (R&B-Bearbeitung)
Why'd you want to do that to me
Warum wolltest du mir das antun?
You treat me like a fool
Du behandelst mich wie einen Narren.
Why, yes, you do, I want to know why
Warum, ja, das tust du, ich will wissen, warum.
Why, I want to know why
Warum, ich will wissen, warum.
Baby, baby, baby, I can't tell what's on your mind
Baby, Baby, Baby, ich kann nicht sagen, was in deinem Kopf vorgeht.
You avoid the situation, just trying to be kind
Du weichst der Situation aus, versuchst nur, freundlich zu sein.
If you want to tell me something then, baby, let me know
Wenn du mir etwas sagen willst, dann, Baby, lass es mich wissen.
'Cause the truth is often kinder than the lies that follow
Denn die Wahrheit ist oft freundlicher als die Lügen, die folgen.
Follow, follow
Folgen, folgen.
First you say you want me, then it's oh, no
Zuerst sagst du, du willst mich, dann heißt es oh, nein.
Then you say you need me, shame you don't show
Dann sagst du, du brauchst mich, schade, dass du es nicht zeigst.
First you say you want me, then it's oh, no
Zuerst sagst du, du willst mich, dann heißt es oh, nein.
Then you say you need me, shame you don't show, show
Dann sagst du, du brauchst mich, schade, dass du es nicht zeigst, zeigst.
Why, if you love me, are you treating me this way
Warum, wenn du mich liebst, behandelst du mich dann so?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
I want to know why, if you love me, do you say the things you say
Ich will wissen, warum, wenn du mich liebst, sagst du dann die Dinge, die du sagst?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
Baby, baby, baby, is there something I should know
Baby, Baby, Baby, gibt es etwas, das ich wissen sollte?
I detect a changing of season, your loving touch is cold
Ich spüre einen Wechsel der Jahreszeiten, deine liebevolle Berührung ist kalt.
If you want to tell me something then say it to me now
Wenn du mir etwas sagen willst, dann sag es mir jetzt.
'Cause the truth is often kinder than the pain of doubt
Denn die Wahrheit ist oft freundlicher als der Schmerz des Zweifels.
First you say you want me, then it's oh, no
Zuerst sagst du, du willst mich, dann heißt es oh, nein.
Then you say you need me, shame you don't show
Dann sagst du, du brauchst mich, schade, dass du es nicht zeigst.
First you say you want me, then it's oh, no
Zuerst sagst du, du willst mich, dann heißt es oh, nein.
Then you say you need me, shame you don't show, show
Dann sagst du, du brauchst mich, schade, dass du es nicht zeigst, zeigst.
Why, if you love me, are you treating me this way
Warum, wenn du mich liebst, behandelst du mich dann so?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
I want to know why, if you love me, do you say the things you say
Ich will wissen, warum, wenn du mich liebst, sagst du dann die Dinge, die du sagst?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
Why, if you love me, are you treating me this way
Warum, wenn du mich liebst, behandelst du mich dann so?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
I want to know why, if you love me, do you say the things you say
Ich will wissen, warum, wenn du mich liebst, sagst du dann die Dinge, die du sagst?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
Yes, I want to know why, baby
Ja, ich will wissen, warum, Baby.
After all that we've been through
Nach allem, was wir durchgemacht haben.
Tell me, tell me why
Sag mir, sag mir, warum.
I want to know why, why
Ich will wissen, warum, warum.
Why, tell me why, tell me
Warum, sag mir, warum, sag mir.
I want to know why, tell me why, tell me, tell me
Ich will wissen, warum, sag mir, warum, sag mir, sag mir.
Why, do you need me
Warum, brauchst du mich?
Why, do you want me
Warum, willst du mich?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
Do you keep me not to tell me, why, that you love me
Behältst du mich, um mir nicht zu sagen, warum, dass du mich liebst?
Why, do you need me
Warum, brauchst du mich?
Why, do you want me
Warum, willst du mich?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
Do you keep me not to tell me, why, that you love me
Behältst du mich, um mir nicht zu sagen, warum, dass du mich liebst?
Why, do you need me
Warum, brauchst du mich?
Why, do you want me
Warum, willst du mich?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
Do you keep me not to tell me, why, that you love me
Behältst du mich, um mir nicht zu sagen, warum, dass du mich liebst?
Why, do you need me
Warum, brauchst du mich?
Why, do you want me
Warum, willst du mich?
I want to know why
Ich will wissen, warum.
Do you keep me not to tell me, why, that you love me
Behältst du mich, um mir nicht zu sagen, warum, dass du mich liebst?
Why, why, yeah
Warum, warum, ja.
I want to know why, why, why, why, yeah
Ich will wissen, warum, warum, warum, warum, ja.
I want to know why, tell me, why, tell me
Ich will wissen, warum, sag mir, warum, sag mir.
Why, why, why'd you treat me like a fool
Warum, warum, warum behandelst du mich wie einen Narren?
I want to know why, why
Ich will wissen, warum, warum.
Why, Tell me, why, tell me
Warum, sag mir, warum, sag mir.
I want to know why, why, baby, let me say it to you
Ich will wissen, warum, warum, Baby, lass es mich dir sagen.





Writer(s): Annie Lennox


Attention! Feel free to leave feedback.