Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pidas Perdón
Vergib Mir Nicht
Yo',
yo',
yo',
ey
Yo',
yo',
yo',
ey
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
¿Dónde
estabas
tú
cuando
yo
te
llamé?,
no
contestó
nadie
Wo
warst
du,
als
ich
dich
anrief?
Niemand
hat
abgenommen
¿Dónde
estabas
tú
cuando
necesité?,
otro
más
pa'
matarme
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte?
Noch
einer,
um
mich
umzubringen
Me
suda
la
polla
no
pidas
perdón,
no,
no
quiero
escucharte
Ist
mir
scheißegal,
bitte
nicht
um
Verzeihung,
nein,
ich
will
dich
nicht
hören
Ey,
no
quiero
escucharte,
¿qué?
Ey,
ich
will
dich
nicht
hören,
was?
¿Dónde
estabas
tú
cuando
yo
te
llamé?,
hmm
Wo
warst
du,
als
ich
dich
anrief?,
hmm
¿Dónde
estabas
tú
cuando
necesité?,
otro
más
pa'
matarme
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte?
Noch
einer,
um
mich
umzubringen
Me
suda
la
polla
no
pidas
perdón,
no,
no
quiero
escucharte
Ist
mir
scheißegal,
bitte
nicht
um
Verzeihung,
nein,
ich
will
dich
nicht
hören
Ya
no
quiero
escucharte,
yeah
Ich
will
dich
nicht
mehr
hören,
yeah
Quiero
quedarme
metido
Ich
will
hier
drin
bleiben
Que
pasen
las
hora'
y
quitarme
este
frío
Die
Stunden
vergehen
lassen
und
diese
Kälte
loswerden
Tú
no
sabes
lo
que
es
sentirse
vacío
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
sich
leer
zu
fühlen
Ponerse
hasta
arriba
y
meterte
otro
tiro
Sich
vollzudröhnen
und
sich
noch
einen
Schuss
zu
setzen
Mirar
para
el
cielo
y
pedir
un
respiro
Zum
Himmel
schauen
und
um
eine
Atempause
bitten
Decirte
"te
odio",
otra
vez
al
oído
Dir
"Ich
hasse
dich"
noch
einmal
ins
Ohr
sagen
Verte
a
ti
feliz
y
yo
otra
vez
jodido
Dich
glücklich
sehen
und
mich
wieder
am
Arsch
El
amor
es
fuego
y
el
odio
infinito
Liebe
ist
Feuer
und
Hass
unendlich
Desde
bien
pequeño
crecí
espabila'o
Seit
ich
klein
war,
bin
ich
aufgeweckt
aufgewachsen
Crecí
con
la
ruina
y
la
droga
a
mi
la'o
Ich
bin
mit
dem
Ruin
und
den
Drogen
neben
mir
aufgewachsen
Las
cosa'
muy
fea'
y
el
oro
empeña'o
Sehr
hässliche
Dinge
und
das
Gold
verpfändet
Vendiendo
bolsita'
en
el
piso
encerra'o
Tütchen
verkaufend,
in
der
Wohnung
eingesperrt
Me
he
visto
jodido,
otra
vez
esposa'o
Ich
habe
mich
am
Boden
gesehen,
wieder
in
Handschellen
Tú
no
sabes
todo
lo
que
hemos
pasa'o
Du
weißt
nicht,
was
wir
alles
durchgemacht
haben
He
visto
a
mi
hermano
sentado
a
mi
la'o
Ich
habe
meinen
Bruder
neben
mir
sitzen
sehen
Diciéndome
"tete,
que
tenga'
cuida'o"
Er
sagte
zu
mir:
"Junge,
sei
vorsichtig"
Tranquilo,
mi
gordo,
está
to'
controlao'
Keine
Sorge,
mein
Dicker,
alles
unter
Kontrolle
To'
lo
que
tengo
yo
me
lo
he
busca'o
Alles,
was
ich
habe,
habe
ich
mir
selbst
erarbeitet
He
vendido
droga,
también
he
roba'o
Ich
habe
Drogen
verkauft,
ich
habe
auch
gestohlen
Siempre
he
sido
humilde,
yo
nunca
he
falla'o
Ich
war
immer
bescheiden,
ich
habe
nie
versagt
Si
te
falta
algo
siempre
te
lo
he
da'o
Wenn
dir
etwas
fehlte,
habe
ich
es
dir
immer
gegeben
No
somos
perfecto',
también
la
he
caga'o
Wir
sind
nicht
perfekt,
ich
habe
auch
Scheiße
gebaut
Me
busco
la
vida,
no
me
han
ayuda'o
Ich
kümmere
mich
um
meinen
Lebensunterhalt,
mir
wurde
nicht
geholfen
A
mí
mis
papás
nada
me
lo
han
paga'o
Meine
Eltern
haben
mir
nichts
bezahlt
Con
sangre
y
sudor
todo
me
lo
he
gana'o
Mit
Blut
und
Schweiß
habe
ich
mir
alles
verdient
No
te
fíes
de
nadie
o
acabas
pincha'o
Traue
niemandem,
sonst
wirst
du
abgestochen
En
medio
'e
la
calle,
en
el
suelo
tira'o
Mitten
auf
der
Straße,
auf
den
Boden
geworfen
No
juegues
con
fuego
o
acabas
quema'o
Spiel
nicht
mit
dem
Feuer,
sonst
verbrennst
du
dich
En
medio
'e
un
desierto
lleno
de
serpientes
Mitten
in
einer
Wüste
voller
Schlangen
Mirando
a
la
nada
otra
vez
to'
droga'o
Ins
Nichts
starrend,
wieder
total
zugedröhnt
He
visto
la
vida
pasando
de
largo
Ich
habe
das
Leben
an
mir
vorbeiziehen
sehen
Dentro
de
una
jaula
otra
vez
encerra'o,
yeah
Wieder
in
einem
Käfig
eingesperrt,
yeah
¿Dónde
estabas
tú
cuando
yo
te
llamé?,
no
contestó
nadie
Wo
warst
du,
als
ich
dich
anrief?
Niemand
hat
abgenommen
¿Dónde
estabas
tú
cuando
necesité?,
otro
más
pa'
matarme
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte?
Noch
einer,
um
mich
umzubringen
Me
suda
la
polla
no
pidas
perdón,
no,
no
quiero
escucharte
Ist
mir
scheißegal,
bitte
nicht
um
Verzeihung,
nein,
ich
will
dich
nicht
hören
Me
suda
la
polla
no
pidas
perdón,
no,
no
quiero
escucharte
Ist
mir
scheißegal,
bitte
nicht
um
Verzeihung,
nein,
ich
will
dich
nicht
hören
¿Dónde
estabas
tú
cuando
yo
te
llamé?,
no
contestó
nadie
Wo
warst
du,
als
ich
dich
anrief?
Niemand
hat
abgenommen
¿Dónde
estabas
tú
cuando
necesité?,
otro
más
pa'
matarme
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte?
Noch
einer,
um
mich
umzubringen
Me
suda
la
polla
no
pidas
perdón,
no,
no
quiero
escucharte
Ist
mir
scheißegal,
bitte
nicht
um
Verzeihung,
nein,
ich
will
dich
nicht
hören
Ya
no
quiero
escucharte,
no
Ich
will
dich
nicht
mehr
hören,
nein
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ey
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
ey
Yo
ya
no
quiero
escucharte
bebé,
hmm
Ich
will
dich
nicht
mehr
hören,
Baby,
hmm
Dime
que
esta
noche
nos
vamo'
a
ver
Sag
mir,
dass
wir
uns
heute
Nacht
sehen
werden
Olvídame,
eh,
olvídame,
hmm
Vergiss
mich,
eh,
vergiss
mich,
hmm
No
quiero
ver-te,
má'
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
No,
no,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Antonio Aristizabal
Attention! Feel free to leave feedback.