D.NADIE - No Pidas Perdón - translation of the lyrics into German

No Pidas Perdón - D.NADIEtranslation in German




No Pidas Perdón
Vergib Mir Nicht
Yo', yo', yo', ey
Yo', yo', yo', ey
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Okey
Okay
Dice, hmm
Sag, hmm
¿Dónde estabas cuando yo te llamé?, no contestó nadie
Wo warst du, als ich dich anrief? Niemand hat abgenommen
¿Dónde estabas cuando necesité?, otro más pa' matarme
Wo warst du, als ich dich brauchte? Noch einer, um mich umzubringen
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
Ist mir scheißegal, bitte nicht um Verzeihung, nein, ich will dich nicht hören
Ey, no quiero escucharte, ¿qué?
Ey, ich will dich nicht hören, was?
¿Dónde estabas cuando yo te llamé?, hmm
Wo warst du, als ich dich anrief?, hmm
¿Dónde estabas cuando necesité?, otro más pa' matarme
Wo warst du, als ich dich brauchte? Noch einer, um mich umzubringen
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
Ist mir scheißegal, bitte nicht um Verzeihung, nein, ich will dich nicht hören
Ya no quiero escucharte, yeah
Ich will dich nicht mehr hören, yeah
Quiero quedarme metido
Ich will hier drin bleiben
Que pasen las hora' y quitarme este frío
Die Stunden vergehen lassen und diese Kälte loswerden
no sabes lo que es sentirse vacío
Du weißt nicht, wie es ist, sich leer zu fühlen
Ponerse hasta arriba y meterte otro tiro
Sich vollzudröhnen und sich noch einen Schuss zu setzen
Mirar para el cielo y pedir un respiro
Zum Himmel schauen und um eine Atempause bitten
Decirte "te odio", otra vez al oído
Dir "Ich hasse dich" noch einmal ins Ohr sagen
Verte a ti feliz y yo otra vez jodido
Dich glücklich sehen und mich wieder am Arsch
El amor es fuego y el odio infinito
Liebe ist Feuer und Hass unendlich
Desde bien pequeño crecí espabila'o
Seit ich klein war, bin ich aufgeweckt aufgewachsen
Crecí con la ruina y la droga a mi la'o
Ich bin mit dem Ruin und den Drogen neben mir aufgewachsen
Las cosa' muy fea' y el oro empeña'o
Sehr hässliche Dinge und das Gold verpfändet
Vendiendo bolsita' en el piso encerra'o
Tütchen verkaufend, in der Wohnung eingesperrt
Me he visto jodido, otra vez esposa'o
Ich habe mich am Boden gesehen, wieder in Handschellen
no sabes todo lo que hemos pasa'o
Du weißt nicht, was wir alles durchgemacht haben
He visto a mi hermano sentado a mi la'o
Ich habe meinen Bruder neben mir sitzen sehen
Diciéndome "tete, que tenga' cuida'o"
Er sagte zu mir: "Junge, sei vorsichtig"
Tranquilo, mi gordo, está to' controlao'
Keine Sorge, mein Dicker, alles unter Kontrolle
To' lo que tengo yo me lo he busca'o
Alles, was ich habe, habe ich mir selbst erarbeitet
He vendido droga, también he roba'o
Ich habe Drogen verkauft, ich habe auch gestohlen
Siempre he sido humilde, yo nunca he falla'o
Ich war immer bescheiden, ich habe nie versagt
Si te falta algo siempre te lo he da'o
Wenn dir etwas fehlte, habe ich es dir immer gegeben
No somos perfecto', también la he caga'o
Wir sind nicht perfekt, ich habe auch Scheiße gebaut
Me busco la vida, no me han ayuda'o
Ich kümmere mich um meinen Lebensunterhalt, mir wurde nicht geholfen
A mis papás nada me lo han paga'o
Meine Eltern haben mir nichts bezahlt
Con sangre y sudor todo me lo he gana'o
Mit Blut und Schweiß habe ich mir alles verdient
No te fíes de nadie o acabas pincha'o
Traue niemandem, sonst wirst du abgestochen
En medio 'e la calle, en el suelo tira'o
Mitten auf der Straße, auf den Boden geworfen
No juegues con fuego o acabas quema'o
Spiel nicht mit dem Feuer, sonst verbrennst du dich
En medio 'e un desierto lleno de serpientes
Mitten in einer Wüste voller Schlangen
Mirando a la nada otra vez to' droga'o
Ins Nichts starrend, wieder total zugedröhnt
He visto la vida pasando de largo
Ich habe das Leben an mir vorbeiziehen sehen
Dentro de una jaula otra vez encerra'o, yeah
Wieder in einem Käfig eingesperrt, yeah
¿Dónde estabas cuando yo te llamé?, no contestó nadie
Wo warst du, als ich dich anrief? Niemand hat abgenommen
¿Dónde estabas cuando necesité?, otro más pa' matarme
Wo warst du, als ich dich brauchte? Noch einer, um mich umzubringen
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
Ist mir scheißegal, bitte nicht um Verzeihung, nein, ich will dich nicht hören
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
Ist mir scheißegal, bitte nicht um Verzeihung, nein, ich will dich nicht hören
¿Dónde estabas cuando yo te llamé?, no contestó nadie
Wo warst du, als ich dich anrief? Niemand hat abgenommen
¿Dónde estabas cuando necesité?, otro más pa' matarme
Wo warst du, als ich dich brauchte? Noch einer, um mich umzubringen
Me suda la polla no pidas perdón, no, no quiero escucharte
Ist mir scheißegal, bitte nicht um Verzeihung, nein, ich will dich nicht hören
Ya no quiero escucharte, no
Ich will dich nicht mehr hören, nein
Yeah, yeah, yeah, yeah, ey
Yeah, yeah, yeah, yeah, ey
Yo ya no quiero escucharte bebé, hmm
Ich will dich nicht mehr hören, Baby, hmm
Dime que esta noche nos vamo' a ver
Sag mir, dass wir uns heute Nacht sehen werden
Olvídame, eh, olvídame, hmm
Vergiss mich, eh, vergiss mich, hmm
No quiero ver-te, má'
Ich will dich nicht mehr sehen
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein





Writer(s): Francisco Antonio Aristizabal


Attention! Feel free to leave feedback.