Lyrics and translation D-Nice - It's All About Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All About Me
Всё Дело Во Мне
[Scratched:]
"kick
the
science"
[Скрэтч:]
"забей
на
науку"
So
what's
up?
I
hear
you've
been
lookin
for
the
Nice
Ну
что?
Слышал,
ты
искала
Красавчика?
But
now
I'm
here,
standin
clear
in
your
sight
Но
теперь
я
здесь,
стою
прямо
перед
твоими
глазами.
Or
your
vision,
I
only
recommend
to
your
visual
Или
перед
твоим
взором,
я
обращаюсь
лишь
к
твоей
способности
видеть.
Mess
around
and
this
becomes
critical
Попробуй
сунуться,
и
это
станет
критично.
Easily,
cause
any
rapper
I
ruin
Легко,
ведь
любого
рэпера
я
уничтожу.
You're
talkin
bout
foolin
me?
What
could
you
do
to
me?
Ты
хочешь
меня
обмануть?
Да
что
ты
можешь
мне
сделать?
Nothin,
you're
frontin,
it'll
be
your
last
Ничего,
ты
просто
выпендриваешься,
это
будет
твой
последний
раз.
Mess
around
punk,
and
get
a
foot
in
your
{ass}
Свяжешься
со
мной,
панк,
и
получишь
по
заднице.
Cause
my
voice
on
wax,
gettin
paid
in
stacks
Ведь
мой
голос
на
пластинке,
получающий
деньги
пачками.
You
tryin
to
diss?
Well
you
might
get
smacked
Ты
пытаешься
диссить?
Ну,
ты
можешь
получить
пощечину.
In
fact
I
might
stomp
you
straight
in
the
ground
Вообще-то,
я
могу
просто
втоптать
тебя
в
землю.
So
kill
that
talk
and
have
a
Coke
and
a
smile
Так
что
прекрати
болтать
и
выпей
колы
с
улыбкой.
Or
else
have
a
glass
of
milk,
and
a
cookie
Или,
если
хочешь,
стакан
молока
и
печенье.
Cause
to
me
you're
just
a
rookie
Потому
что
для
меня
ты
просто
новичок.
In
my
world,
playin
my
game
В
моём
мире,
играя
по
моим
правилам.
To
hang
with
the
Nice
you
must
be
insane
Чтобы
зависать
с
Красавчиком,
нужно
быть
сумасшедшим.
I
reign/rain
like
a
shower,
with
power
Я
правлю/проливаюсь
как
ливень,
с
силой.
Servin
MC's
every
hour
on
the
hour
on
a
platter
Уделываю
МС
каждый
час
на
блюдечке.
Watchin
you
shatter,
like
glass
Смотрю,
как
ты
разбиваешься,
как
стекло.
Fallin
by
the
mass,
I'm
trainin
by
the
class
Падаешь
массово,
я
тренируюсь
с
классом.
And
last,
I'm
here
to
cold
tear
you
up
И
последнее,
я
здесь,
чтобы
порвать
тебя
на
куски.
Now
you
know
what
I'm
sayin,
so
just
SHUT
THE
HELL
UP
Теперь
ты
знаешь,
что
я
говорю,
так
что
просто
ЗАТКНИСЬ.
Cause
if
not,
you
better
throw
your
hands
in
the
air
Потому
что
если
нет,
то
тебе
лучше
поднять
руки
вверх.
And
prepare,
to
go
to
war
with
this
here
И
приготовься,
к
войне
с
этим
вот.
[Scratched:]
"kick
the
science"
[Скрэтч:]
"забей
на
науку"
I'ma
- microphone
teacher,
plus
the
Black
Caesar
Я
- учитель
микрофона,
плюс
Чёрный
Цезарь.
Talk
about
your
crew,
right
down
to
your
skeezer
Говорю
о
твоей
команде,
вплоть
до
твоей
шалавы.
So
just
ease
off,
or
else
decline
Так
что
просто
отступись,
или
откажись.
Takin
you
out
ANY
season,
not
just
summertime
Убираю
тебя
в
любое
время
года,
не
только
летом.
So
choose
your
season
to
tangle
Так
что
выбирай
свой
сезон
для
схватки.
I
can
strangle,
with
my
microphone
cable
Я
могу
задушить
тебя
своим
микрофонным
кабелем.
Then
I
played
you
Потом
я
поиграю
с
тобой.
No
matter
what,
you
suckers
STILL
"Crumbs
On
the
Table"
Неважно
что,
вы,
неудачники,
ВСЁ
ЕЩЁ
"Крошки
На
Столе".
So
be
able
to
hold
your
own
weight
Так
что
будь
готова
держать
удар.
But
do
not
make
the
mistake
and
come
straight
to
my
face
Но
не
делай
ошибку
и
не
подходи
ко
мне.
Sayin
I'm
too
young
for
this
Говоря,
что
я
слишком
молод
для
этого.
Please,
huh,
cause
I'll
fry
you
like
fish
Да
ладно,
я
поджарю
тебя
как
рыбу.
But
just
in
case
you
misunderstood
Но
на
случай,
если
ты
не
поняла.
Or
can't
comprehend
then
boy
you
should
Или
не
можешь
понять,
то,
девочка,
тебе
стоит.
Pick
up
the
telephone,
and
"Call
Me
D-Nice"
Поднять
телефон
и
"Позвонить
D-Nice".
Area
code
eight-oh-eight,
and
I
might
Код
города
восемь-ноль-восемь,
и
я,
возможно.
Teach
you
how
to
rhyme
on
beat
Научу
тебя
рифмовать
под
бит.
Teach
you
that
dog
don't
rhyme
with
skreet
Научу
тебя,
что
"пёс"
не
рифмуется
с
"улица".
Show
you
how
to
tell
a
real
hit
from
a
flop
Покажу
тебе,
как
отличить
настоящий
хит
от
провала.
And
teach
you
what's
wack
don't
rise
to
the
top
И
научу
тебя,
что
отстой
не
поднимается
на
вершину.
Stop
- but
let
me
tell
you
somethin
Остановись
- но
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что.
Steppin
to
me
is
like
"Self
Destruction"
Связываться
со
мной
- это
как
"Самоуничтожение".
I
don't
malfunction,
nor
do
I
get
high
Я
не
даю
сбоев
и
не
накуриваюсь.
Before
you
disrespect,
you
better
buy
my
album
Прежде
чем
проявлять
неуважение,
тебе
лучше
купить
мой
альбом.
Better
yet,
the
first
chapter
А
ещё
лучше,
первую
главу.
Peace
to
Red,
D-Square
and
Blastmaster
Привет
Реду,
D-Square
и
Blastmaster.
And
any
rapper,
who
tries
to
disrespect
D
И
любому
рэперу,
кто
попытается
проявить
неуважение
к
D.
Huh,
it's
all
about
me
Ха,
всё
дело
во
мне.
[Scratched:]
"kick
the
science"
[Скрэтч:]
"забей
на
науку"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derrick T. Jones
Attention! Feel free to leave feedback.