D*Note - Solomon's Blade - translation of the lyrics into German

Solomon's Blade - D*Notetranslation in German




Solomon's Blade
Salomons Klinge
Though you say that you ring me up just to talk as a friend
Obwohl du sagst, dass du mich anrufst, nur um als Freundin zu reden
I can't help thinking there's got to be more
Kann ich nicht anders, als zu denken, da muss mehr sein
And even your voice starts a journey back to a place so familiar and warming
Und sogar deine Stimme beginnt eine Reise zurück zu einem Ort, so vertraut und wärmend
I'm always engaged
Ich bin immer gefesselt
You're the only one ringing
Du bist die Einzige, die anruft
When I go to the pictures I always expect to see you at the front
Wenn ich ins Kino gehe, erwarte ich immer, dich vorne zu sehen
Are you still trying to get on the screen?
Versuchst du immer noch, auf die Leinwand zu kommen?
And even your voice is around me, laughing out loud at the words on the TV
Und sogar deine Stimme ist um mich herum, lacht laut über die Worte im Fernsehen
You're still judging me; now through the canned laughter
Du beurteilst mich immer noch; jetzt durch das eingespielte Gelächter
Don't wait for the surgery
Warte nicht auf die Operation
You shouldn't try to rely on me
Du solltest nicht versuchen, dich auf mich zu verlassen
Doctor!
Ärztin!
Heal yourself
Heile dich selbst
Take the knife, don't you understand: you're the one with the healing hands
Nimm das Messer, verstehst du nicht: du bist diejenige mit den heilenden Händen
You've got to heal yourself
Du musst dich selbst heilen
Summer turned into winter
Der Sommer wurde zum Winter
The blustering storms tap their theme on my window, serenading me now
Die tobenden Stürme klopfen ihr Thema an mein Fenster, bringen mir jetzt ein Ständchen
I'm so tired of their tune
Ich bin ihrer Melodie so überdrüssig
West wind!
Westwind!
Find me a place where there's nothing to hide from
Finde mir einen Ort, an dem es nichts zu verbergen gibt
So little time
So wenig Zeit
So many journeys
So viele Reisen
Better send for the grindstone and sharpen the blade on old Solomon's knife
Besser nach dem Schleifstein schicken und die Klinge von alten Salomons Messer schärfen
The dagger poised, now make your peace
Der Dolch gezückt, nun mach deinen Frieden
Sometimes the surgeon runs wailing, screaming and bloody, away from the theatre
Manchmal rennt der Chirurg wehklagend, schreiend und blutig aus dem Operationssaal davon
You may hurt now, but the wounds are all healing
Du magst jetzt verletzt sein, aber die Wunden heilen alle
Don't wait for the surgery
Warte nicht auf die Operation
You shouldn't try to rely on me
Du solltest nicht versuchen, dich auf mich zu verlassen
Doctor!
Ärztin!
Heal yourself
Heile dich selbst
Take the knife, don't you understand: you're the one with the healing hands
Nimm das Messer, verstehst du nicht: du bist diejenige mit den heilenden Händen
You've got to heal yourself
Du musst dich selbst heilen





Writer(s): Matt Winn


Attention! Feel free to leave feedback.