Lyrics and translation D.O.A. - That's Progress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Progress
Это прогресс
Gimme
a
M
(M),
gimme
an
A
(A),
gimme
an
U
(U),
gimme
a
L
(L)
Дай
мне
М
(М),
дай
мне
А
(А),
дай
мне
Ю
(Ю),
дай
мне
Л
(Л)
Gimme
your
money!
(Sure!)
Дай
мне
свои
деньги!
(Конечно!)
What′s
that
spell?
(Maul!)
Что
это
значит?
(Торговый
центр!)
What's
that
spell?
(Shopping
maul!)
Что
это
значит?
(Торговый
центр!)
′Scuse
me,
pardon
my
greed,
Прости,
извини
за
мою
жадность,
You're
evicted,
time
to
leave.
Ты
выселена,
пора
уходить.
Don't
matter
if
your
family′s
lived
here
30
years.
Неважно,
что
твоя
семья
жила
здесь
30
лет.
We′re
tripling
the
rent.
Мы
утраиваем
арендную
плату.
Time's
up,
the
sheriff′s
here.
Время
вышло,
шериф
здесь.
Too
bad
for
you
if
you
freeze
out
in
the
street.
Очень
жаль,
если
ты
замерзнешь
на
улице.
The
croissant
and
cookie
palace
downstairs
will
symbolize,
Дворец
круассанов
и
печенья
внизу
будет
символизировать
The
old
neighborhood
whose
soul
has
slowly
died,
Старый
район,
чья
душа
медленно
умирает,
Been
gentrified.
Подвергся
джентрификации.
Ah
yeah!
That's
progress!
Ах
да!
Это
прогресс!
Doesn′t
progress
make
you
feel
good
inside?
Разве
прогресс
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо
внутри?
Cameras
catch
you
runnin'
red
lights
Камеры
ловят
тебя,
когда
ты
проезжаешь
на
красный
свет
Schoolrooms
with
no
windows,
Классные
комнаты
без
окон,
Computer
picks
your
carreer
at
age
15.
Компьютер
выбирает
твою
карьеру
в
15
лет.
Universal
price
code
I.D.′s
Универсальные
идентификационные
коды
With
the
stripe
the
laser
reads
С
полосой,
которую
считывает
лазер
And
records
where
you've
been,
И
записывает,
где
ты
была,
When
you're
sick
and
what
you
eat.
Когда
ты
болеешь
и
что
ты
ешь.
For
every
spy
in
government
there′s
50
private
eyes,
На
каждого
шпиона
в
правительстве
приходится
50
частных
детективов,
Who
round
up
dirt
on
you
to
keep
on
file,
Которые
собирают
на
тебя
грязь,
чтобы
хранить
в
досье,
Then
sell
the
file.
А
потом
продают
досье.
Ah
yeah!
That′s
progress!
Ах
да!
Это
прогресс!
Doesn't
progress
make
you
feel
good
inside?
Разве
прогресс
не
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо
внутри?
That′s
progress!
That's
progress!
Это
прогресс!
Это
прогресс!
Progress
don′t
make
me
feel
so
good
inside.
Прогресс
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо
внутри.
You
can't
live
here,
we
won′t
hire
you,
Ты
не
можешь
жить
здесь,
мы
не
наймем
тебя,
We
know
all
the
nasty
things
you
do.
Мы
знаем
все
твои
грязные
делишки.
Bought
a
dossier
on
your
whole
life
Купили
досье
на
всю
твою
жизнь
Clear
back
to
the
pranks
you
did
in
school
at
age
5.
Вплоть
до
шалостей,
которые
ты
вытворяла
в
школе
в
5 лет.
There's
millions
on
file
Миллионы
досье
в
архиве
At
the
touch
of
a
button.
Одним
нажатием
кнопки.
Your
boss
or
your
landlord
Твой
босс
или
твой
арендодатель
Will
love
our
choice
cuts
of
gossip
Полюбят
наши
отборные
сплетни
If
it's
lies,
what
can
you
do?
Если
это
ложь,
что
ты
можешь
сделать?
′Cos
it
costs
too
much
to
sue
Потому
что
слишком
дорого
судиться
The
last
person
who′ll
ever
see
your
file
is
you.
Последний
человек,
который
когда-либо
увидит
твое
досье,
это
ты.
Had
enough,
I
moved
back
home
С
меня
хватит,
я
вернулся
домой
To
the
mountains
where
I
belong
В
горы,
где
мое
место
But
ski
resorts
have
tamed
the
wild
west.
Но
горнолыжные
курорты
приручили
дикий
запад.
The
hills
we
used
to
roam
Холмы,
по
которым
мы
бродили
Now
they're
privately
owned
Теперь
они
находятся
в
частной
собственности
And
scarred
with
cheezy
suburbs
and
cement.
И
изуродованы
безвкусными
пригородами
и
цементом.
The
′tracts
for
sale'
sign
promises
′deer
in
your
back
yard'
Вывеска
«участки
на
продажу»
обещает
«оленей
на
заднем
дворе»
If
the
deer
somehow
get
past
the
fences
and
guards
Если
олени
каким-то
образом
пройдут
мимо
заборов
и
охраны
And
the
industrial
′park'.
И
промышленного
«парка».
Oh
no!
Not
again!
All
this
progress
makes
me
feel
ill
inside!
О
нет!
Только
не
снова!
Весь
этот
прогресс
вызывает
у
меня
тошноту!
That's
progress!
That′s
progress!
Это
прогресс!
Это
прогресс!
Looks
like
I′ll
have
to
move
to
yellowknife.
Похоже,
мне
придется
переехать
в
Йеллоунайф.
Progress
(bleah!)
Прогресс
(тьфу!)
Your
idea
of
progress
wrecks
too
many
lives
Твое
представление
о
прогрессе
разрушает
слишком
много
жизней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jello Biafra
Attention! Feel free to leave feedback.