D.O.P.E. - Blocked - translation of the lyrics into German

Blocked - D.O.P.E.translation in German




Blocked
Blockiert
I'm blocked, blocked, just blocked, I'm blocked
Ich bin blockiert, blockiert, einfach blockiert, ich bin blockiert
I'm blocked, we blocked, just blocked, I'm blocked
Ich bin blockiert, wir sind blockiert, einfach blockiert, ich bin blockiert
Blocked, just blocked, just blocked, don't stop
Blockiert, einfach blockiert, einfach blockiert, hör nicht auf
I'm blocked, just watch, we blocked
Ich bin blockiert, pass auf, wir sind blockiert
Blocked, blocked, blocked
Blockiert, blockiert, blockiert
Send a text in the morning saying, "How you sleep, queen?"
Schicke morgens eine Nachricht: "Wie hast du geschlafen, Königin?"
And the text turned green
Und die Nachricht wird grün
Scratching on my head, trying to see what that mean
Kratze mich am Kopf und versuche zu verstehen, was das bedeutet
I don't see no bubbles popping up on my screen
Ich sehe keine Blasen auf meinem Bildschirm erscheinen
Really get me thinking where her ass at
Frage mich wirklich, wo ihr Hintern steckt
I don't even see it when I'm looking through my Snapchat
Ich sehe es nicht einmal, wenn ich durch mein Snapchat schaue
I check IG, they say, "Why me?"
Ich schaue auf IG, sie sagen: "Warum ich?"
Only thing that's working, sending money to a cash app
Das Einzige, was funktioniert, ist, Geld an eine Cash-App zu senden
I'm blocked, but I'm blocking it out
Ich bin blockiert, aber ich blende es aus
Treat it like a job by clocking it out
Behandle es wie einen Job, indem ich ausstemple
I might get drunk, shove her in the trunk
Ich könnte mich betrinken, sie in den Kofferraum stopfen
Or be like, "Unc, I'm walking it out"
Oder sagen: "Onkel, ich gehe es aus"
I'll call and it go to the voicemail
Ich rufe an und es geht zur Voicemail
Feeling kinda lucky that I get to hear her voice dial
Fühle mich irgendwie glücklich, dass ich ihre Stimme hören kann
Though I know it ain't the same, but I can't complain
Obwohl ich weiß, dass es nicht dasselbe ist, aber ich kann mich nicht beschweren
She was never mine, I don't really have a choice
Sie war nie meine, ich habe nicht wirklich eine Wahl
'Cause now I'm, I'm blocked
Denn jetzt bin ich, ich bin blockiert
Blocked, just blocked
Blockiert, einfach blockiert
I'm blocked, I'm blocked
Ich bin blockiert, ich bin blockiert
We blocked, just blocked, blocked
Wir sind blockiert, einfach blockiert, blockiert
Blocked, just blocked, just blocked, don't stop
Blockiert, einfach blockiert, einfach blockiert, hör nicht auf
I'm blocked, just watch, we blocked
Ich bin blockiert, pass auf, wir sind blockiert
Blocked, blocked, blocked
Blockiert, blockiert, blockiert
Said I need therapy, so I'm thinkin' retail
Sagte, ich brauche Therapie, also denke ich an Einzelhandel
Goin' through my memories, tryna see where we fell
Gehe durch meine Erinnerungen und versuche zu sehen, wo wir gefallen sind
Wish there was a class just to understand female
Wünschte, es gäbe einen Kurs, um Frauen zu verstehen
Rockets in the message, so I'm typin' up an email
Raketen in der Nachricht, also tippe ich eine E-Mail
When I search, her name don't show up
Wenn ich suche, wird ihr Name nicht angezeigt
Feelin' kinda sick and I think I might throw up
Fühle mich irgendwie krank und ich denke, ich muss mich übergeben
The pussy was the bomb, but I never made it blow up
Die Muschi war der Hammer, aber ich habe es nie geschafft, sie zum Explodieren zu bringen
She a little younger, so I think she need to grow up
Sie ist ein bisschen jünger, also denke ich, sie muss erwachsen werden
Why a grown ass woman wanna act like a child?
Warum will eine erwachsene Frau sich wie ein Kind benehmen?
Tell me to my face when you turnin' me down
Sag es mir ins Gesicht, wenn du mich abweist
Goin' ghost on a nigga, man, it's really gettin' wild
Mich einfach so zu verlassen, Mann, es wird wirklich wild
Thinkin' of the times I would drown
Denke an die Zeiten, in denen ich ertrunken wäre
Thinkin' of the times we would laugh and we'd care
Denke an die Zeiten, in denen wir lachten und uns kümmerten
All the good times that you and I share
All die guten Zeiten, die du und ich teilen
I know we ain't through, but we could be a pair
Ich weiß, wir sind nicht durch, aber wir könnten ein Paar sein
And only tell the truth, lest you hit me with a dare
Und sag nur die Wahrheit, es sei denn, du forderst mich heraus
But now I'm, I'm blocked
Aber jetzt bin ich, ich bin blockiert
Blocked, just blocked
Blockiert, einfach blockiert
I'm blocked, I'm blocked
Ich bin blockiert, ich bin blockiert
We blocked, just blocked, blocked
Wir sind blockiert, einfach blockiert, blockiert
Blocked, just blocked, just blocked, don't stop
Blockiert, einfach blockiert, einfach blockiert, hör nicht auf
I'm blocked, just watch, we blocked
Ich bin blockiert, pass auf, wir sind blockiert
Blocked, blocked, blocked
Blockiert, blockiert, blockiert






Attention! Feel free to leave feedback.