D.OZI feat. Ken-Y - Ganas De Vivir (feat. Ken-Y) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D.OZI feat. Ken-Y - Ganas De Vivir (feat. Ken-Y)




Ganas De Vivir (feat. Ken-Y)
Жажда жизни (совместно с Ken-Y)
Aquí me tienes dilatando en una cama sin el día
Вот я лежу, дни проходят в больничной палате.
Estoy en intensivo y por sangre me dan morfina
Я в реанимации, морфин вливают мне вместо крови.
Por plaquetas bajas, me dieron dos ping de transfusión
Из-за низких тромбоцитов, мне сделали два переливания.
El doctor dice que no me entuben más, me desahucio
Врач говорит, что больше не будет интубировать, отпустил домой умирать.
Te puedo hacer una pregunta, dime quien eres
Могу я задать тебе вопрос, скажи, кто ты?
Quien dio el permiso para entrar en un templo que no perteneces
Кто дал тебе разрешение войти в храм, который тебе не принадлежит?
Restandome los días de vida en el calendario
Вычеркивая дни моей жизни из календаря.
El mundo es gigante, porque a mi, era necesario?
Мир так огромен, почему именно я? Зачем это было нужно?
Nunca me hice el daño, opte siempre por los sano
Я никогда не причинял себе вреда, всегда выбирал здоровый образ жизни.
No bebí, no fume, las drogas no tocan mis manos
Не пил, не курил, наркотики не касались моих рук.
Y sin embargo, invades mi cuerpo en un ritmo sin pausa
И тем не менее, ты вторглась в мое тело в неустанном ритме.
No hay herencia de padecimiento, no hubo causa
Нет наследственной предрасположенности, не было причины.
Y para colmo, no tengo cura contundente
И в довершение всего, нет эффективного лечения.
Me tiene sometido en un tratamiento frecuentemente
Я постоянно прохожу лечение.
Mi familia se desploma, hay sueños por cumplir
Моя семья в отчаянии, у меня есть несбывшиеся мечты.
Esta guerra yo la gano, hay ganas de vivir
Я выиграю эту войну, есть жажда жизни.
Soy un soldado de guerra en esta habitación
Я солдат на войне в этой палате.
Buscando una respuesta, para lo que no ha contestación
Ищу ответ на то, на что нет ответа.
Y aunque mientras corre el tiempo, crece este dolor
И хотя время идет, и эта боль растет,
Mi corazón se hace fuerte, fuerte...
Мое сердце становится сильнее, сильнее...
Complicas mi salud, con cada decisión que tomo
Ты осложняешь мое здоровье каждым моим решением.
La químio, vomito más de lo como, se me calló el cabello
Химиотерапия, я рву больше, чем ем, у меня выпали волосы.
Es poco lo que me ha tocado, ando con el tanque de oxigeno
Мне мало что осталось, я хожу с кислородным баллоном
Hasta para el super mercado
Даже в супермаркет.
Recientemente estuve en la sala de operaciones
Недавно я был в операционной.
Una intervención quirúrgica, con par de complicaciones
Хирургическое вмешательство с несколькими осложнениями.
Me fui en un paro, por fortuna puede reaccionar
У меня была остановка сердца, к счастью, смогли реанимировать.
Los doctores dijeron que el tumor lo pudieron extirpar
Врачи сказали, что смогли удалить опухоль.
Meses más tarde
Спустя несколько месяцев,
Después de irme a celebrar mi cumple años
После того, как я отпраздновал свой день рождения,
Me sentía como que un poco extraño
Я почувствовал себя немного странно.
El aire me faltaba, vuelvo a la sala hacerme un ...
Мне не хватало воздуха, я вернулся в больницу, чтобы сделать ...
Saben que me tactan, si el cáncer se regaba
Знаете, что они проверяют, не вернулся ли рак.
Y ahora muy tarde, menos de 42 horas me daban
И теперь слишком поздно, мне давали меньше 42 часов.
La luz del sol de nuevo me apagaban
Свет солнца снова гаснет для меня.
Y aunque veo la sombra de Dios en un cielo que brilla
И хотя я вижу тень Бога на сияющем небе,
Sigo esperanzado por levantarme en esta camilla
Я все еще надеюсь подняться с этой койки.
Se va aclarando el camino, me siento un poco perdido
Путь проясняется, я чувствую себя немного потерянным.
Las ganas me empujan, yo voy latido a latido, respiro
Желание подталкивает меня, я живу от удара к удару, дышу.
Yo sigo y con las manos apretadas lanzo una oración al viento
Я продолжаю и со сжатыми руками отправляю молитву на ветер.
Ni un paso atrás, voy a cambiar mi destino, oh si...
Ни шагу назад, я изменю свою судьбу, о да...
Soy un soldado de guerra en esta habitación
Я солдат на войне в этой палате.
Buscando una respuesta, para lo que no ha contestación
Ищу ответ на то, на что нет ответа.
Y aunque mientras corre el tiempo, crece este dolor
И хотя время идет, и эта боль растет,
Mi corazón se hace fuerte, fuerte...
Мое сердце становится сильнее, сильнее...
La lucha no acaba hasta el último suspiro
Борьба не заканчивается до последнего вздоха.
Los admiro demasiado, luchen hasta el final
Я восхищаюсь вами безмерно, боритесь до конца.
No olviden que el corazón y la fe de un ser humano
Не забывайте, что сердце и вера человека
Lo es todo en la vida, ustedes no están solos
Это все в жизни, вы не одиноки.
Estamos nosotros apoyando y batallando juntos
Мы здесь, чтобы поддержать вас и сражаться вместе с вами
Para vencer esta enfermedad
Чтобы победить эту болезнь.
D.OZI
D.OZI
El suero de la calle
Сыворотка улиц
Ken-Y
Ken-Y
El maestro del violín
Маэстро скрипки
Flabian Eli
Flabian Eli
Control Family La capital
Control Family La capital
D.OZi Feat Ken-Y
D.OZi Feat Ken-Y





Writer(s): Joaquin Gonzalez Sancho

D.OZI feat. Ken-Y - Ganas De Vivir (feat. Ken-Y)
Album
Ganas De Vivir (feat. Ken-Y)
date of release
23-05-2016



Attention! Feel free to leave feedback.