D.OZI feat. Ken-Y - Ganas De Vivir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D.OZI feat. Ken-Y - Ganas De Vivir




Ganas De Vivir
Жажда жизни
Aquí me tienes dilatando en una cama sin el día
Вот я лежу, теряюсь во времени, прикованный к постели
Estoy en intensivo y por sangre me dan morfina
В реанимации, мне колят морфин вместо крови
Por plaquetas bajas, me dieron dos ping de transfusión
Из-за низких тромбоцитов мне сделали два переливания
El doctor dice que no me entuben más, me desahucio
Врач говорит, что больше не будут интубировать, выписали домой умирать
Te puedo hacer una pregunta, dime quien tu eres
Можно задать тебе вопрос, скажи, кто ты?
Quien dio el permiso para entrar en un templo que no perteneces
Кто дал тебе разрешение войти в храм, который тебе не принадлежит?
Restandome los días de vida en el calendario
Вычеркивая дни моей жизни из календаря
El mundo es gigante, porque a mi, era necesario?
Мир так огромен, почему я? Зачем это было нужно?
Nunca me hice el daño, opte siempre por los sano
Я никогда не вредил себе, всегда выбирал здоровье
No bebí, no fume, las drogas no tocan mis manos
Не пил, не курил, наркотики не касались моих рук
Y sin embargo, invades mi cuerpo en un ritmo sin pausa
И тем не менее, ты вторгаешься в мое тело в неустанном ритме
No hay herencia de padecimiento, no hubo causa
Нет наследственной предрасположенности, не было причины
Y para colmo, no tengo cura contundente
И в довершение всего, нет надежного лечения
Me tiene sometido en un tratamiento frecuentemente
Я постоянно прохожу лечение
Mi familia se desploma, hay sueños por cumplir
Моя семья раздавлена, у меня есть мечты, которые нужно осуществить
Esta guerra yo la gano, hay ganas de vivir
Я выиграю эту войну, есть жажда жизни
Soy un soldado de guerra en esta habitación
Я солдат на войне в этой палате
Buscando una respuesta, para lo que no ha contestación
Ищу ответ на то, что не имеет ответа
Y aunque mientras corre el tiempo, crece este dolor
И хотя время бежит, и эта боль растет
Mi corazón se hace fuerte, fuerte...
Мое сердце становится сильнее, сильнее...
Complicas mi salud, con cada decisión que tomo
Ты усложняешь мое здоровье каждым моим решением
La quimio, vomito más de lo como, se me callo el cabello
Химиотерапия, я рву больше, чем ем, мои волосы выпали
Es poco lo que me ha tocado, ando con el tanque de oxigeno
Мне мало что осталось, я хожу с кислородным баллоном
Hasta para el supermercado
Даже в супермаркет
Recientemente estuve en la sala de operaciones
Недавно я был в операционной
Una intervención quirúrgica, con par de complicaciones
Хирургическое вмешательство с парой осложнений
Me fui en un paro, por fortuna puede reaccionar
У меня случилась остановка сердца, к счастью, я смог вернуться
Los doctores dijeron que el tumor lo pudieron extirpar
Врачи сказали, что смогли удалить опухоль
Meses más tarde,
Через несколько месяцев,
Después de irme a celebrar mi cumple años
После того, как я отпраздновал свой день рождения
Me sentía como que un poco extraño
Я чувствовал себя немного странно
El aire me faltaba, vuelvo a la sala hacerme un everight
Мне не хватало воздуха, я вернулся в больницу, чтобы сделать рентген
Saben que me tactan, si el cáncer se regaba
Знаете, что они проверяют, не распространился ли рак
Y ahora muy tarde, menos de 42 horas me daban
И теперь слишком поздно, мне давали меньше 42 часов
La luz del sol de nuevo me apagaban
Солнечный свет снова гас для меня
Y aunque veo la sombra de Dios en un cielo que brilla
И хотя я вижу тень Бога на сияющем небе
Sigo esperanzado por levantarme de esta camilla
Я все еще надеюсь встать с этой койки
Se va aclarando el camino, me siento un poco perdido
Путь проясняется, я немного потерян
Las ganas me empujan, yo voy latido a latido, respiro
Желание толкает меня вперед, я живу от удара к удару, дышу
Yo sigo y con mis manos apretadas lanzo una oración al viento
Я продолжаю, и со сжатыми руками бросаю молитву на ветер
Ni un paso atrás, voy a cambiar mi destino, oh si...
Ни шагу назад, я изменю свою судьбу, о да...
Soy un soldado de guerra en esta habitación
Я солдат на войне в этой палате
Buscando una respuesta, para lo que no ha contestación
Ищу ответ на то, что не имеет ответа
Y aunque mientras corre el tiempo, crece este dolor
И хотя время бежит, и эта боль растет
Mi corazón se hace fuerte, fuerte...
Мое сердце становится сильнее, сильнее...
La lucha no acaba hasta el último suspiro
Борьба не заканчивается до последнего вздоха
Los admiro demasiado, luchen hasta el final
Я восхищаюсь вами, боритесь до конца
No olviden que el corazón y la fe de un ser humano
Не забывайте, что сердце и вера человека
Lo es todo en la vida, ustedes no están solos
Это все в жизни, вы не одиноки
Estamos nosotros apoyando y batallando juntos
Мы здесь, чтобы поддержать вас и бороться вместе
Para vencer esta enfermedad
Чтобы победить эту болезнь
D.O
D.O
El suero de la calle
Сыворотка улицы
Ken-Y
Ken-Y
El maestro del violín
Мастер скрипки
Frabian Eli
Frabian Eli
Boss
Босс
Control Family
Семья Контроля
La capital
Столица





Writer(s): Joaquin Gonzalez Sancho


Attention! Feel free to leave feedback.