Lyrics and translation D.OZi feat. Arcángel - Pocos Que Meten Mano
Pocos Que Meten Mano
Немногие, Кто Вмешиваются
La
brea
se
calienta
cada
vez
mas
Асфальт
все
сильнее
нагревается,
Y
no
es
por
culpa
de
los
rayos
del
sol
И
не
по
вине
солнечных
лучей.
No
en
todos
los
combos
tienen
el
privilegio
de
ser
un
monton
Не
во
всех
бандах
есть
привилегия
быть
толпой,
Como
aqui
en
la
calma,
en
el
mira,
en
villa
palmera,
en
playita,
Как
здесь,
в
Кальме,
в
Мире,
в
Вилла-Пальмере,
на
Пляжике,
Como
alla
en
ingenio,
en
candelaria,
en
campanilla
y
en
las
vega
Как
там,
в
Инхенио,
в
Канделарии,
в
Кампанилье
и
в
Лас-Вегасе.
Se
componen
de
pocos,
Нас
немного,
Pero
tienen
un
gran
corazon,
Но
у
нас
большое
сердце,
Cuando
las
cosas
se
ponen
en
aprieto,
Когда
дела
идут
плохо,
Siempre
terminamos
repartiendo
el
bacalao,
Мы
всегда
заканчиваем
тем,
что
делимся
добычей.
Te
estas
convirtiendo
en
el
favorito,
Ты
становишься
любимицей,
Tanto
es
asi
que
cada
corte
que
tiras,
Настолько,
что
каждый
твой
трек,
Es
el
suero
necesario
que
necesitamos
escuchar
pa
salir
a
trabajar
Это
необходимая
сыворотка,
которую
нам
нужно
услышать,
чтобы
выйти
на
работу.
Otro
dia
de
mision,
Еще
один
день
миссии,
Hay
que
guerriar
pa'
vivir,
Нужно
воевать,
чтобы
жить,
Sabes
cuando
vas
a
entrar,
Ты
знаешь,
когда
ты
входишь,
Pero
nunca
cuando
salir.
Но
никогда
не
знаешь,
когда
выйдешь.
En
cada
kiosco
hay
gente
loca,
В
каждом
киоске
есть
сумасшедшие,
Tomalo
afuera
clavo
en
la
flota,
Возьми
это
снаружи,
гвоздь
во
флоте,
Alguien
se
muere
pero
hoy
no
me
toca,
Кто-то
умирает,
но
сегодня
не
моя
очередь,
Le
mandamo'
y
to'
se
mueren
paa
Мы
посылаем
их,
и
все
они
умирают,
паа.
(Lo
mejor
de
todo
es
que
ellos
no
saben
que...)
(Лучше
всего
то,
что
они
не
знают,
что...)
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano,
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano,
Вмешиваемся,
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano
uo,
Но
мы
вмешиваемся,
уо,
Metemos
mano
uo,
Вмешиваемся,
уо,
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano,
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano,
Вмешиваемся,
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano,
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano,
Вмешиваемся,
Los
tiempos
cambiaron
el
que
joda
conmigo
yo
lo
reto,
Времена
изменились,
тот,
кто
связывается
со
мной,
я
его
вызываю,
Yo
no
soy
de
cora
soy
un
corazon
completo,
Я
не
из
хора,
я
целое
сердце,
Ustedes
van
y
vienen
como
las
olas,
Вы
приходите
и
уходите,
как
волны,
Meten
mano
si...
pero
al
zipper
pa'
rascarme
las
bolas
Вмешиваетесь,
да...
но
в
ширинку,
чтобы
почесать
мне
яйца.
Tienen
un
piquete
fuerte
hablando
mierda
por
montones,
У
вас
есть
сильный
отряд,
говорящий
дерьмо
тоннами,
Recuerda
que
el
gimnasio
no
te
agranda
los
cojones,
Помните,
что
тренажерный
зал
не
увеличивает
вам
яйца,
Por
mas
que
tu
te
jodas
dandole
a
las
pesas,
Как
бы
вы
ни
старались,
работая
с
весами,
Eres
la
historia
del
cazador
que
se
convirtio
en
presa
Вы
история
охотника,
который
стал
добычей.
Y
yo
sigo
solo
aqui
matandolos
sin
armas,
А
я
все
еще
здесь
один,
убиваю
их
без
оружия,
Como
si
tuviera
vendida
el
alma,
Как
будто
у
меня
продана
душа,
Voy
a
morir
con
el
maquinon
debajo
la
palma,
Я
умру
с
тачкой
под
ладонью,
Porque
yo
no
mamo
yo
soy
de
la
calma
Потому
что
я
не
сосунок,
я
из
Кальмы.
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano,
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano
Вмешиваемся.
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano
Вмешиваемся.
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano,
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano,
Вмешиваемся,
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano
Вмешиваемся.
8 meses
en
la
guerra,
8 месяцев
на
войне,
Nunca
salgo
de
casa
sin
la
perra,
Никогда
не
выхожу
из
дома
без
суки,
Fumo
cada
media
hora,
Курю
каждые
полчаса,
Es
que
la
ansiedad
me
entierra,
Просто
тревога
меня
хоронит,
Desde
que
la
vacie
el
domingo
en
la
mañana,
С
тех
пор,
как
я
опустошил
ее
в
воскресенье
утром,
Entran
four
por
la
tarde
Входят
четыре
днем,
Y
por
la
noche
veo
tres
А
ночью
я
вижу
три.
I'm
sorry
si
la
tienda
calente,
Извини,
если
я
нагрел
магазин,
Pero
esta
gente
fuma
pasto
en
garrett
newport
y
asi
es
que
van
a
meter,
Но
эти
люди
курят
траву
в
garrett
newport,
и
вот
так
они
собираются
вмешиваться,
No
me
hace
falta
combo
brother
ni
una
guagua
repleta,
Мне
не
нужен
комбо,
брат,
ни
битком
набитая
гуагуа,
Tengo
el
chiquito
en
la
gabeta,
У
меня
есть
малыш
в
ящике,
Para
hacerlo
carne
tripleta
Чтобы
сделать
его
мясом
триплета.
Lo
saco
y
se
lo
comen
como
el
cake
de
Sara
Lee,
Я
достаю
его,
и
они
съедают
его,
как
торт
Sara
Lee,
Y
el
timpano
suena
como
el
violin
de
Fabian
Eli,
И
барабанная
перепонка
звучит,
как
скрипка
Фабиана
Эли,
De
JM
hasta
calma,
От
JM
до
Кальмы,
Desde
ingenio
hasta
campa,
От
Инхенио
до
Кампа,
Te
acostamos
en
la
grama,
Мы
уложим
тебя
на
траву,
Entre
la
brea
y
la
rampa
Между
асфальтом
и
пандусом.
Otro
dia
de
mision,
Еще
один
день
миссии,
Hay
que
guerriar
pa'
vivir,
Нужно
воевать,
чтобы
жить,
Sabes
cuando
vas
a
entrar,
Ты
знаешь,
когда
ты
входишь,
Pero
nunca
cuando
salir.
Но
никогда
не
знаешь,
когда
выйдешь.
En
cada
kiosco
hay
gente
locas,
В
каждом
киоске
есть
сумасшедшие,
Dos
palos
afuera,
el
clavo
en
la
flota,
Два
палки
снаружи,
гвоздь
во
флоте,
Alguien
se
muere
pero
hoy
no
me
toca,
Кто-то
умирает,
но
сегодня
не
моя
очередь,
Le
mandamo
y
to'
se
mueren
paa
Мы
посылаем
их,
и
все
они
умирают,
паа.
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano
uo,
Вмешиваемся,
уо,
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano
Вмешиваемся.
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano
Вмешиваемся.
Nosotros
somos
pocoos,
Нас
немного,
Pero
metemos
mano
Но
мы
вмешиваемся,
Metemos
mano
Вмешиваемся.
Y
entonces
me
rankie,
И
вот
я
поднялся,
Y
hasta
el
sol
de
hoy
sigo
estando
en
el
mismo
lugar
donde
soñe
rankiarme
И
до
сегодняшнего
дня
я
все
еще
нахожусь
в
том
же
месте,
где
мечтал
подняться.
(Y
asi
son
las
cosas)
(И
так
оно
и
есть)
Que
cosa
no?
Что
за
дела,
а?
En
la
misma
esquina
bajo
el
mismo
arbol,
На
том
же
углу,
под
тем
же
деревом,
Frente
a
la
misma
gente
que
me
vio
cuando
no
era
nadie
Перед
теми
же
людьми,
которые
видели
меня,
когда
я
был
никем.
El
que
sabe
sabe,
Кто
знает,
тот
знает,
Arcangel
pa'
Арканхель
для
El
del
fucking
ritmo!
Тот,
с
гребаным
ритмом!
D.OZI
el
del
control
D.OZI
за
пультом
Atentamente
la
Calma
С
уважением,
Кальма
Me
copias?
Ты
меня
слышишь?
La
gente
del
case
alla
arriba
en
la
montaña
Народ
из
кейса
там
наверху,
в
горах
Nosotros
somos
los
que
prendemos
y
apagamos
los
focos
del
caserio,
Мы
те,
кто
включает
и
выключает
свет
в
трущобах,
No
me
traten
de
hacer
entender
que
son
los
mas
que
saben
de
esto,
Не
пытайтесь
заставить
меня
понять,
что
вы
те,
кто
больше
всех
знает
об
этом,
Si
cada
ves
que
salgo
la
calle
me
hace
mas
poderoso
Ведь
каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
улицу,
она
делает
меня
сильнее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Limery Manuel G, Ortiz-medina Kevin Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.