Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Amanecer
Ein Weiterer Morgen
Yo
escucho
a
mi
papá
hablando
por
teléfono
Ich
höre
meinen
Vater
am
Telefon
sprechen,
Que
va
a
dar
fuego,
pero
mi
papá
no
es
bombero
dass
er
Feuer
legen
wird,
aber
mein
Vater
ist
kein
Feuerwehrmann.
Yo
a
veces
no
como
en
todo
el
día
porque
mi
mamá
llega
tarde
en
la
noche
Manchmal
esse
ich
den
ganzen
Tag
nichts,
weil
meine
Mutter
spät
in
der
Nacht
nach
Hause
kommt.
Yo
creo
que
se
está
enfermando
porque
la
veo
bien
flaca
Ich
glaube,
sie
wird
krank,
weil
ich
sie
sehr
dünn
sehe.
Mi
hermano
mayor
siempre
trae
a
la
casa
plasmas,
computadoras,
celulares
Mein
älterer
Bruder
bringt
immer
Fernseher,
Computer
und
Handys
nach
Hause,
Pero
que
yo
sepa
él
no
trabaja
en
una
tienda
aber
soweit
ich
weiß,
arbeitet
er
nicht
in
einem
Geschäft.
Okay,
intentan
apagar
mi
voz
porque
lo
que
hablo
es
tan
real
Okay,
sie
versuchen,
meine
Stimme
zum
Schweigen
zu
bringen,
weil
das,
was
ich
sage,
so
real
ist.
Mi
madre
me
dio
vida
y
la
calle
me
tuvo
que
adoptar
Meine
Mutter
gab
mir
das
Leben,
und
die
Straße
musste
mich
adoptieren.
De
dónde
vengo
la
palabra
guerra
es
el
desayuno
Wo
ich
herkomme,
ist
das
Wort
Krieg
das
Frühstück.
Los
apartamentos
los
allanan
desde
el
100
al
1
Die
Wohnungen
werden
von
100
bis
1 durchsucht.
Los
biombos
sofocan,
los
enfermos
ya
se
caen
de
boca
Die
Wände
ersticken,
die
Kranken
fallen
schon
um.
Los
scanners
Motorola
del
portón
hasta
las
pompas
Die
Motorola-Scanner
vom
Tor
bis
zu
den
Hinterteilen.
Los
millares
pa'
las
gordas,
los
popos
son
pa'
la
moña
Die
Tausender
für
die
Dicken,
die
Scheine
sind
für
den
Stoff.
24
horas
como
Walgreens
por
si
te
da
monja
24
Stunden
wie
Walgreens,
falls
du
Entzugserscheinungen
bekommst.
Aquí
to'
el
mundo
habla
de
la
lata
Hier
reden
alle
über
das
Blech,
Pero
nadie
se
ha
pela'o
los
de'o
endecando
tecata
aber
niemand
hat
sich
die
Finger
wund
gerieben,
um
Junkies
zu
präparieren.
Montarte
por
la
noche
con
los
rayos
gamma
Nachts
mit
den
Gammastrahlen
aufsteigen,
Darte
la
parranda,
se
han
caío'
como
20,
de
aquí
crece
la
banda
eine
Spritztour
machen,
es
sind
schon
etwa
20
gefallen,
von
hier
aus
wächst
die
Bande.
Yo
vi
con
mis
ojos
el
abuso
del
gobierno
Ich
sah
mit
meinen
eigenen
Augen
den
Missbrauch
der
Regierung,
La
lluvia
de
balas,
los
problemas
externos
den
Kugelhagel,
die
äußeren
Probleme,
Las
madres
llorando,
los
tecos
enfermos
die
weinenden
Mütter,
die
kranken
Junkies.
No
me
lo
contaron,
viví
en
el
infierno
Es
wurde
mir
nicht
erzählt,
ich
habe
in
der
Hölle
gelebt.
So,
ven,
pruébate
a
ver
Also,
komm,
versuch
es
mal,
meine
Süße,
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
hier
ist
der
Krieg
noch
nicht
vorbei.
Otro
amanecer
Ein
weiterer
Morgen.
So,
ven,
pruébate
a
ver
Also,
komm,
versuch
es
mal,
meine
Süße,
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
hier
ist
der
Krieg
noch
nicht
vorbei.
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ein
weiterer
Morgen,
so
lebt
man
hier.
Dicen
que
el
hombre
se
define
por
su
testimonio
Sie
sagen,
der
Mensch
definiert
sich
durch
sein
Zeugnis.
He
visto
la
mano
de
dios,
la
cara
del
demonio
Ich
habe
die
Hand
Gottes
gesehen,
das
Gesicht
des
Teufels,
Las
lágrimas
de
paz
que
van
rompiendo,
el
quebranto
die
Tränen
des
Friedens,
die
zerbrechen,
das
Leid,
El
rifle
que
traspasa
el
escudo
de
los
santos
das
Gewehr,
das
den
Schild
der
Heiligen
durchdringt.
El
fantasma
de
la
guerra
elimina
generaciones
Das
Gespenst
des
Krieges
vernichtet
Generationen.
Muchas
familias
heredan
sus
maldiciones
Viele
Familien
erben
ihre
Flüche.
La
muerte
en
cadena
los
va
devorando
Der
Tod
in
Ketten
verschlingt
sie.
El
abuelo
muerto,
el
hijo
preso,
el
nieto
guerreando
Der
Großvater
tot,
der
Sohn
im
Gefängnis,
der
Enkel
im
Krieg.
Contra
el
mismo
caserío,
así
lo
puedes
ver
Gegen
dasselbe
Viertel,
so
kannst
du
es
sehen.
Esto
es
una
guerra
santa,
Palestina,
Israel
Das
ist
ein
heiliger
Krieg,
Palästina,
Israel.
Dime
¿Cómo
llegaremos
a
una
alianza?
Sag
mir,
wie
sollen
wir
zu
einer
Allianz
gelangen,
Si
los
difuntos
en
silencio
siguen
gritando
venganza
wenn
die
Verstorbenen
im
Stillen
weiter
nach
Rache
schreien?
Ven,
pruébate
a
ver
Komm,
versuch
es
mal,
meine
Süße,
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
hier
ist
der
Krieg
noch
nicht
vorbei.
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ein
weiterer
Morgen,
so
lebt
man
hier.
So,
ven,
pruébate
a
ver
Also,
komm,
versuch
es
mal,
meine
Süße,
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
hier
ist
der
Krieg
noch
nicht
vorbei.
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ein
weiterer
Morgen,
so
lebt
man
hier.
Yankee,
la
venganza
te
jala
por
los
gavetes
Yankee,
die
Rache
zieht
dich
an
den
Schubladen.
Tú
nunca
sueltas
el
bulto
hasta
que
tú
abres
los
paquetes
Du
lässt
das
Bündel
nie
los,
bis
du
die
Pakete
öffnest.
No
hay
fortuna
si
la
lancha
sale
cuando
está
la
luna
Es
gibt
kein
Glück,
wenn
das
Boot
bei
Mondschein
ausläuft.
El
león
solo
se
caza
cuando
la
selva
está
oscura
Der
Löwe
wird
nur
gejagt,
wenn
der
Dschungel
dunkel
ist.
Dímelo
a
mí
D.OZi,
casi
ni
iba
a
ser
posi
Sag
es
mir,
D.OZi,
es
wäre
fast
nicht
möglich
gewesen.
No
espera
que
si
por
balas
lo
que
me
han
tirado
es
sobredosis
Erwarte
nicht,
dass
es
wegen
der
Kugeln,
die
auf
mich
geschossen
wurden,
eine
Überdosis
ist.
No
voy
pa'
la
nevera,
pa',
conmigo
no
te
guayes
Ich
gehe
nicht
in
den
Kühlschrank,
Mann,
leg
dich
nicht
mit
mir
an.
Yo
estoy
a
la
legal,
que
nadie
me
hable
de
la
calle
Ich
bin
auf
der
legalen
Seite,
niemand
soll
mir
von
der
Straße
erzählen.
Nosotros
nos
quemamos
hasta
que
el
sol
se
escondía
Wir
haben
uns
verbrannt,
bis
die
Sonne
unterging.
Donde
la
ronda
preventiva
nunca
ha
sido
efectiva
Wo
die
Präventivrunde
nie
effektiv
war.
Pero
ahora
estamo'
en
la
tarima
levantando
el
piso
Aber
jetzt
sind
wir
auf
der
Bühne
und
heben
den
Boden
an.
Permiso,
D.Y
y
D.O,
la
gente
lo
quiso
Entschuldigung,
D.Y
und
D.O,
die
Leute
wollten
es
so.
Yo
vi
con
mis
ojos
el
abuso
del
gobierno
Ich
sah
mit
meinen
eigenen
Augen
den
Missbrauch
der
Regierung,
La
lluvia
de
balas,
los
problemas
externos
den
Kugelhagel,
die
äußeren
Probleme,
Las
madres
llorando,
los
tecos
enfermos
die
weinenden
Mütter,
die
kranken
Junkies.
No
me
lo
contaron,
viví
en
el
infierno
Es
wurde
mir
nicht
erzählt,
ich
habe
in
der
Hölle
gelebt.
So,
ven,
pruébate
a
ver
Also,
komm,
versuch
es
mal,
meine
Süße,
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
hier
ist
der
Krieg
noch
nicht
vorbei.
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ein
weiterer
Morgen,
so
lebt
man
hier.
So,
ven,
pruébate
a
ver
Also,
komm,
versuch
es
mal,
meine
Süße,
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
hier
ist
der
Krieg
noch
nicht
vorbei.
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ein
weiterer
Morgen,
so
lebt
man
hier.
Así
es
como
se
vive
So
lebt
man
hier.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Ayala, Fernando Estrada Valle, Luis Otero Sierra
Attention! Feel free to leave feedback.