Lyrics and translation D.OZi feat. Daddy Yankee - Otro Amanecer
Otro Amanecer
Ещё один рассвет
Yo
escucho
a
mi
papá
hablando
por
teléfono
Я
слышу,
как
мой
отец
говорит
по
телефону
Que
va
a
dar
fuego,
pero
mi
papá
no
es
bombero
Что
он
собирается
устроить
пожар,
но
мой
отец
не
пожарный
Yo
a
veces
no
como
en
todo
el
día
porque
mi
mamá
llega
tarde
en
la
noche
Я
иногда
не
ем
целый
день,
потому
что
моя
мама
приходит
поздно
ночью
Yo
creo
que
se
está
enfermando
porque
la
veo
bien
flaca
Я
думаю,
что
она
заболевает,
потому
что
выглядит
очень
худой
Mi
hermano
mayor
siempre
trae
a
la
casa
plasmas,
computadoras,
celulares
Мой
старший
брат
всегда
приносит
домой
плазмы,
компьютеры,
мобильные
телефоны
Pero
que
yo
sepa
él
no
trabaja
en
una
tienda
Но
насколько
я
знаю,
он
не
работает
в
магазине
Okay,
intentan
apagar
mi
voz
porque
lo
que
hablo
es
tan
real
Хорошо,
они
пытаются
заставить
меня
замолчать,
потому
что
то,
о
чем
я
говорю,
настолько
реально
Mi
madre
me
dio
vida
y
la
calle
me
tuvo
que
adoptar
Моя
мать
дала
мне
жизнь,
а
улица
должна
была
меня
усыновить
De
dónde
vengo
la
palabra
guerra
es
el
desayuno
Откуда
я
родом,
слово
"война"
- это
завтрак
Los
apartamentos
los
allanan
desde
el
100
al
1
Квартиры
обыскивают
от
сотого
до
первого
Los
biombos
sofocan,
los
enfermos
ya
se
caen
de
boca
Защитные
экраны
душат,
больные
уже
падают
лицом
вниз
Los
scanners
Motorola
del
portón
hasta
las
pompas
Сканеры
Motorola
от
ворот
до
самых
ягодиц
Los
millares
pa'
las
gordas,
los
popos
son
pa'
la
moña
Тысячи
для
толстушек,
задницы
для
травки
24
horas
como
Walgreens
por
si
te
da
monja
24
часа
как
Walgreens,
на
случай,
если
тебе
станет
плохо
Aquí
to'
el
mundo
habla
de
la
lata
Здесь
все
говорят
о
деньгах
Pero
nadie
se
ha
pela'o
los
de'o
endecando
tecata
Но
никто
не
обдирал
пальцы,
упаковывая
наркотики
Montarte
por
la
noche
con
los
rayos
gamma
Ездить
по
ночам
с
гамма-лучами
Darte
la
parranda,
se
han
caío'
como
20,
de
aquí
crece
la
banda
Устраивать
вечеринки,
около
20
упало,
отсюда
растет
банда
Yo
vi
con
mis
ojos
el
abuso
del
gobierno
Я
видел
своими
глазами
злоупотребления
властью
La
lluvia
de
balas,
los
problemas
externos
Дождь
из
пуль,
внешние
проблемы
Las
madres
llorando,
los
tecos
enfermos
Матери
плачут,
наркоманы
больны
No
me
lo
contaron,
viví
en
el
infierno
Мне
не
рассказывали,
я
жил
в
аду
So,
ven,
pruébate
a
ver
Так
что,
давай,
попробуй
сама
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
Здесь
война
не
закончилась
Otro
amanecer
Ещё
один
рассвет
So,
ven,
pruébate
a
ver
Так
что,
давай,
попробуй
сама
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
Здесь
война
не
закончилась
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ещё
один
рассвет,
вот
как
мы
живем
Dicen
que
el
hombre
se
define
por
su
testimonio
Говорят,
что
человека
определяет
его
свидетельство
He
visto
la
mano
de
dios,
la
cara
del
demonio
Я
видел
руку
бога,
лицо
дьявола
Las
lágrimas
de
paz
que
van
rompiendo,
el
quebranto
Слёзы
мира,
которые
разбивают
отчаяние
El
rifle
que
traspasa
el
escudo
de
los
santos
Винтовку,
которая
пронзает
щит
святых
El
fantasma
de
la
guerra
elimina
generaciones
Призрак
войны
уничтожает
поколения
Muchas
familias
heredan
sus
maldiciones
Многие
семьи
наследуют
свои
проклятия
La
muerte
en
cadena
los
va
devorando
Смерть
по
цепочке
пожирает
их
El
abuelo
muerto,
el
hijo
preso,
el
nieto
guerreando
Дед
умер,
сын
в
тюрьме,
внук
воюет
Contra
el
mismo
caserío,
así
lo
puedes
ver
Против
того
же
района,
вот
так
ты
можешь
это
видеть
Esto
es
una
guerra
santa,
Palestina,
Israel
Это
священная
война,
Палестина,
Израиль
Dime
¿Cómo
llegaremos
a
una
alianza?
Скажи
мне,
как
мы
достигнем
союза?
Si
los
difuntos
en
silencio
siguen
gritando
venganza
Если
покойники
молча
продолжают
кричать
о
мести
Ven,
pruébate
a
ver
Давай,
попробуй
сама
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
Здесь
война
не
закончилась
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ещё
один
рассвет,
вот
как
мы
живем
So,
ven,
pruébate
a
ver
Так
что,
давай,
попробуй
сама
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
Здесь
война
не
закончилась
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ещё
один
рассвет,
вот
как
мы
живем
Yankee,
la
venganza
te
jala
por
los
gavetes
Yankee,
месть
тянет
тебя
за
штаны
Tú
nunca
sueltas
el
bulto
hasta
que
tú
abres
los
paquetes
Ты
никогда
не
отпускаешь
сумку,
пока
не
откроешь
пакеты
No
hay
fortuna
si
la
lancha
sale
cuando
está
la
luna
Нет
состояния,
если
лодка
выходит,
когда
светит
луна
El
león
solo
se
caza
cuando
la
selva
está
oscura
Льва
охотятся
только
тогда,
когда
в
джунглях
темно
Dímelo
a
mí
D.OZi,
casi
ni
iba
a
ser
posi
Скажи
мне,
D.OZi,
я
чуть
не
стал
положительным
No
espera
que
si
por
balas
lo
que
me
han
tirado
es
sobredosis
Не
ожидай,
что
если
по
мне
стреляли
пулями,
то
это
передозировка
No
voy
pa'
la
nevera,
pa',
conmigo
no
te
guayes
Я
не
иду
в
холодильник,
эй,
со
мной
не
дури
Yo
estoy
a
la
legal,
que
nadie
me
hable
de
la
calle
Я
действую
по
закону,
пусть
никто
не
говорит
мне
об
улице
Nosotros
nos
quemamos
hasta
que
el
sol
se
escondía
Мы
сгорали,
пока
солнце
не
спряталось
Donde
la
ronda
preventiva
nunca
ha
sido
efectiva
Там,
где
профилактический
обход
никогда
не
был
эффективным
Pero
ahora
estamo'
en
la
tarima
levantando
el
piso
Но
теперь
мы
на
сцене,
поднимаем
пол
Permiso,
D.Y
y
D.O,
la
gente
lo
quiso
Разрешите,
D.Y
и
D.O,
люди
этого
хотели
Yo
vi
con
mis
ojos
el
abuso
del
gobierno
Я
видел
своими
глазами
злоупотребления
властью
La
lluvia
de
balas,
los
problemas
externos
Дождь
из
пуль,
внешние
проблемы
Las
madres
llorando,
los
tecos
enfermos
Матери
плачут,
наркоманы
больны
No
me
lo
contaron,
viví
en
el
infierno
Мне
не
рассказывали,
я
жил
в
аду
So,
ven,
pruébate
a
ver
Так
что,
давай,
попробуй
сама
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
Здесь
война
не
закончилась
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ещё
один
рассвет,
вот
как
мы
живем
So,
ven,
pruébate
a
ver
Так
что,
давай,
попробуй
сама
Aquí
la
guerra
no
ha
termina'o
Здесь
война
не
закончилась
Otro
amanecer,
así
es
como
se
vive
Ещё
один
рассвет,
вот
как
мы
живем
Así
es
como
se
vive
Вот
как
мы
живем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Ayala, Fernando Estrada Valle, Luis Otero Sierra
Attention! Feel free to leave feedback.