D.OZi feat. Secreto - Mami Ora por Mi - translation of the lyrics into German

Mami Ora por Mi - D.OZi translation in German




Mami Ora por Mi
Mami, bete für mich
Se ajuntaron las dos islas hermanas
Die zwei Schwesterinseln haben sich vereint
Papi desde PR, hasta RD
Papi, von PR bis zur DR
Nosotros mandamos oíste
Wir haben das Sagen, hörst du?
Mami, solo te pido que ores por
Mami, ich bitte dich nur, bete für mich
Porque soy de la calle
Weil ich von der Straße bin
Mami, solo te pido que ores por
Mami, ich bitte dich nur, bete für mich
Porque soy de la calle
Weil ich von der Straße bin
A la puerta pon le candado y no te preocupes
Schließ die Tür ab und mach dir keine Sorgen
Si todavía no he llegado, se lo que hago
Wenn ich noch nicht angekommen bin, ich weiß, was ich tue
Yo se para donde voy, hoy estoy aquí contigo
Ich weiß, wohin ich gehe, heute bin ich hier bei dir
Y mañana no sabré donde estoy
Und morgen weiß ich nicht, wo ich sein werde
No te preocupes
Mach dir keine Sorgen
Yo se para donde voy
Ich weiß, wohin ich gehe
Hoy estoy aquí contigo
Heute bin ich hier bei dir
Y mañana no se donde estoy
Und morgen weiß ich nicht, wo ich bin
Pero mami, no llores por mi eh!
Aber Mami, weine nicht um mich, eh!
Zumba!
Zumba!
Tengo un peine de 30, para los envidiosos
Ich habe ein 30er-Magazin für die Neider
Me ven en la calle y se ponen nervioso
Sie sehen mich auf der Straße und werden nervös
Tengo un peine de 30, para los envidiosos
Ich habe ein 30er-Magazin für die Neider
Me ven en la calle y se ponen nervioso
Sie sehen mich auf der Straße und werden nervös
Vieja nos vemos, me voy para el carbón
Alte, wir sehen uns, ich gehe zum Brennen
Prefiero estar muerto que metido en el rejón
Ich bin lieber tot, als im Knast zu sitzen
Pero tranquila, que no le vamos a dar el gusto
Aber keine Sorge, wir werden ihnen nicht die Freude machen
Yo ando con la herramienta en el bulto
Ich habe das Werkzeug in der Tasche
Dicen que soy uva y los estoy cazando bien cherry
Sie sagen, ich sei eine Traube, und ich jage sie wie Kirschen
Mandamos los trabajos en el ferri
Wir schicken die Aufträge mit der Fähre
Dímelo secreto, ya llegaron al río de osama
Sag mal, Secreto, sind sie schon am Fluss Osama angekommen?
Para repartir los mofufos de pana
Um die Mofufos unter Freunden zu verteilen
Hoy voy ras tas tas y tu palomo, botella de romo
Heute gehe ich ran, und dein Lover, Flasche Rum
Esperan que me quite el chaleco para darme plomo
Sie warten, dass ich meine Weste ausziehe, um mich zu durchlöchern
Tu plata no da peine para la corta
Dein Geld reicht nicht für ein Magazin für die Kurze
La vida es corta, pistoleros sin torta
Das Leben ist kurz, Pistoleros ohne Kuchen
En el mar de envidia yo nunca me ahogo
Im Meer des Neids ertrinke ich nie
Crece más mi fama con todos estos de magogo
Mein Ruhm wächst mit all diesen Schwätzern
Desde puerto nuevo, hasta sandulce repartimos los duces
Von Puerto Nuevo bis Sandulce verteilen wir die Süßigkeiten
Y hacemos que de la disco te expulsen
Und sorgen dafür, dass du aus dem Club geworfen wirst
No, no lo negamos
Nein, wir leugnen es nicht
Yo nací fue para vivir
Ich wurde geboren, um zu leben
Mientras tu rezas por mi porque!
Während du für mich betest, weil!
Tengo un peine de 30, para los envidiosos
Ich habe ein 30er-Magazin für die Neider
Me ven en la calle y se ponen nerviosos
Sie sehen mich auf der Straße und werden nervös
Tengo un peine de 30, para los envidiosos
Ich habe ein 30er-Magazin für die Neider
Me ven en la calle y se ponen nerviosos
Sie sehen mich auf der Straße und werden nervös
ángel de la guarda, cuídame la espalda
Schutzengel, pass auf meinen Rücken auf
Hay muchos que se me han virado por falda
Viele haben sich wegen Frauen gegen mich gewandt
Mi vida siempre me la cuida dios
Mein Leben wird immer von Gott beschützt
El me la puede quitar y el fue el que me la dio
Er kann es mir nehmen, und er war es, der es mir gegeben hat
En la esquina hay un muerto
An der Ecke liegt ein Toter
Preguntan que sucedió
Sie fragen, was passiert ist
Me provoco, le dije a un guardia
Er hat mich provoziert, sagte ich zu einem Polizisten
No fui yo!
Ich war es nicht!
A me enseñaron a no tenerle miedo al hombre
Mir wurde beigebracht, keine Angst vor Menschen zu haben
Si la muerte toca tu casa, entonces no te asombres
Wenn der Tod an deine Tür klopft, dann wundere dich nicht
Y los vecinos solo dicen hay ombeee
Und die Nachbarn sagen nur, oh Mann
Cuando en el cementerio hay una cruz con tu nombre
Wenn auf dem Friedhof ein Kreuz mit deinem Namen steht
(Dile Secreto) con tu nombre!
(Sag es, Secreto) mit deinem Namen!
Tranquila, tu sabes cuales el meneo
Keine Sorge, du weißt, wie es läuft
Yo para los moros tengo un peine de guineo
Für die Mauren habe ich ein Bananen-Magazin
Estar en la calle mami no es mi deseo
Auf der Straße zu sein, Mami, ist nicht mein Wunsch
Pero cuídame a mis hijos si esta noche no los veo
Aber pass auf meine Kinder auf, wenn ich sie heute Nacht nicht sehe
Si no los veo
Wenn ich sie nicht sehe
No llores por mi
Weine nicht um mich
Porque!
Weil!
Tengo un peine de 30, para los envidiosos
Ich habe ein 30er-Magazin für die Neider
Me ven en la calle y se ponen nerviosos
Sie sehen mich auf der Straße und werden nervös
Tengo un peine de 30, para los envidiosos
Ich habe ein 30er-Magazin für die Neider
Me ven en la calle y se ponen nerviosos
Sie sehen mich auf der Straße und werden nervös
Oye aquí están los tigres de verdad
Hör zu, hier sind die wahren Tiger
Dedicado para todos mis jociadores
Gewidmet all meinen Hustlern
Los más ra ta tan, tu sabes el famoso biberón secreto!
Die krassesten, du weißt schon, das berühmte Fläschchen Secreto!
Con el suero de la calle d.o, boss!
Mit dem Serum der Straße d.o, Boss!
El del fucking ritmo
Der mit dem verdammten Rhythmus
Hi flow
Hi Flow
Trabájalos ahí
Bearbeite sie dort
Para que esta gente vean
Damit diese Leute sehen
Como es la calidad de nosotros
Wie unsere Qualität ist
Puerto Rico, RD
Puerto Rico, DR





Writer(s): Fernando Estrada Valle, Luis Otero Sierra


Attention! Feel free to leave feedback.