Lyrics and translation D.OZi feat. Secreto - Mami Ora por Mi
Mami Ora por Mi
Мамочка, молись за меня
Se
ajuntaron
las
dos
islas
hermanas
Соединились
два
острова-брата
Papi
desde
PR,
hasta
RD
Парень
из
Пуэрто-Рико,
вплоть
до
Доминиканы
Nosotros
mandamos
oíste
Мы
здесь
главные,
слышишь?
Mami,
solo
te
pido
que
ores
por
Мамочка,
я
прошу
тебя
только
молиться
за
меня
Porque
soy
de
la
calle
Потому
что
я
с
улицы
Mami,
solo
te
pido
que
ores
por
Мамочка,
я
прошу
тебя
только
молиться
за
меня
Porque
soy
de
la
calle
Потому
что
я
с
улицы
A
la
puerta
pon
le
candado
y
no
te
preocupes
Закрой
дверь
на
замок
и
не
волнуйся
Si
todavía
no
he
llegado,
se
lo
que
hago
Если
я
еще
не
пришел,
я
знаю,
что
делаю
Yo
se
para
donde
voy,
hoy
estoy
aquí
contigo
Я
знаю,
куда
иду,
сегодня
я
здесь
с
тобой
Y
mañana
no
sabré
donde
estoy
А
завтра
не
знаю,
где
буду
No
te
preocupes
Не
волнуйся
Yo
se
para
donde
voy
Я
знаю,
куда
иду
Hoy
estoy
aquí
contigo
Сегодня
я
здесь
с
тобой
Y
mañana
no
se
donde
estoy
А
завтра
не
знаю,
где
буду
Pero
mami,
no
llores
por
mi
eh!
Но,
мамочка,
не
плачь
по
мне,
эй!
Tengo
un
peine
de
30,
para
los
envidiosos
У
меня
есть
тридцатка
для
завистников
Me
ven
en
la
calle
y
se
ponen
nervioso
Видят
меня
на
улице
и
нервничают
Tengo
un
peine
de
30,
para
los
envidiosos
У
меня
есть
тридцатка
для
завистников
Me
ven
en
la
calle
y
se
ponen
nervioso
Видят
меня
на
улице
и
нервничают
Vieja
nos
vemos,
me
voy
para
el
carbón
Старушка,
увидимся,
я
иду
на
дело
Prefiero
estar
muerto
que
metido
en
el
rejón
Лучше
быть
мертвым,
чем
сидеть
в
тюрьме
Pero
tranquila,
que
no
le
vamos
a
dar
el
gusto
Но
не
волнуйся,
мы
им
не
доставим
удовольствия
Yo
ando
con
la
herramienta
en
el
bulto
Я
хожу
с
инструментом
в
сумке
Dicen
que
soy
uva
y
los
estoy
cazando
bien
cherry
Говорят,
что
я
виноград,
а
я
охочусь
на
вишенки
Mandamos
los
trabajos
en
el
ferri
Отправляем
заказы
на
пароме
Dímelo
secreto,
ya
llegaron
al
río
de
osama
Скажи
мне,
Секрето,
они
уже
добрались
до
реки
Осамы?
Para
repartir
los
mofufos
de
pana
Чтобы
раздать
бабки,
братан
Hoy
voy
ras
tas
tas
y
tu
palomo,
botella
de
romo
Сегодня
я
иду
тра-та-та,
а
твой
голубчик
- бутылка
рома
Esperan
que
me
quite
el
chaleco
para
darme
plomo
Ждут,
когда
я
сниму
бронежилет,
чтобы
всадить
в
меня
пулю
Tu
plata
no
da
peine
para
la
corta
Твоих
денег
не
хватит
на
стрижку
La
vida
es
corta,
pistoleros
sin
torta
Жизнь
коротка,
киллеры
без
торта
En
el
mar
de
envidia
yo
nunca
me
ahogo
В
море
зависти
я
никогда
не
утону
Crece
más
mi
fama
con
todos
estos
de
magogo
Моя
слава
растет
со
всеми
этими
болтунами
Desde
puerto
nuevo,
hasta
sandulce
repartimos
los
duces
От
Пуэрто-Нуэво
до
Сандульсе
раздаем
конфеты
Y
hacemos
que
de
la
disco
te
expulsen
И
выгоняем
тебя
из
клуба
No,
no
lo
negamos
Нет,
мы
не
отрицаем
Yo
nací
fue
para
vivir
Я
родился,
чтобы
жить
Mientras
tu
rezas
por
mi
porque!
Пока
ты
молишься
за
меня,
потому
что!
Tengo
un
peine
de
30,
para
los
envidiosos
У
меня
есть
тридцатка
для
завистников
Me
ven
en
la
calle
y
se
ponen
nerviosos
Видят
меня
на
улице
и
нервничают
Tengo
un
peine
de
30,
para
los
envidiosos
У
меня
есть
тридцатка
для
завистников
Me
ven
en
la
calle
y
se
ponen
nerviosos
Видят
меня
на
улице
и
нервничают
ángel
de
la
guarda,
cuídame
la
espalda
Ангел-хранитель,
береги
мою
спину
Hay
muchos
que
se
me
han
virado
por
falda
Многие
отвернулись
от
меня
из-за
бабок
Mi
vida
siempre
me
la
cuida
dios
Мою
жизнь
всегда
хранит
Бог
El
me
la
puede
quitar
y
el
fue
el
que
me
la
dio
Он
может
ее
забрать,
и
он
же
ее
мне
дал
En
la
esquina
hay
un
muerto
На
углу
лежит
мертвец
Preguntan
que
sucedió
Спрашивают,
что
случилось
Me
provoco,
le
dije
a
un
guardia
Он
меня
спровоцировал,
я
сказал
полицейскому
A
mí
me
enseñaron
a
no
tenerle
miedo
al
hombre
Меня
учили
не
бояться
человека
Si
la
muerte
toca
tu
casa,
entonces
no
te
asombres
Если
смерть
постучится
в
твой
дом,
то
не
удивляйся
Y
los
vecinos
solo
dicen
hay
ombeee
А
соседи
только
говорят:
"Ох,
ё..."
Cuando
en
el
cementerio
hay
una
cruz
con
tu
nombre
Когда
на
кладбище
появляется
крест
с
твоим
именем
(Dile
Secreto)
con
tu
nombre!
(Скажи,
Секрето)
с
твоим
именем!
Tranquila,
tu
sabes
cuales
el
meneo
Спокойно,
ты
знаешь,
как
все
происходит
Yo
para
los
moros
tengo
un
peine
de
guineo
У
меня
для
копов
есть
банан
(пистолет)
Estar
en
la
calle
mami
no
es
mi
deseo
Быть
на
улице,
мам,
не
мое
желание
Pero
cuídame
a
mis
hijos
si
esta
noche
no
los
veo
Но
позаботься
о
моих
детях,
если
я
их
сегодня
не
увижу
Si
no
los
veo
Если
я
их
не
увижу
No
llores
por
mi
Не
плачь
по
мне
Tengo
un
peine
de
30,
para
los
envidiosos
У
меня
есть
тридцатка
для
завистников
Me
ven
en
la
calle
y
se
ponen
nerviosos
Видят
меня
на
улице
и
нервничают
Tengo
un
peine
de
30,
para
los
envidiosos
У
меня
есть
тридцатка
для
завистников
Me
ven
en
la
calle
y
se
ponen
nerviosos
Видят
меня
на
улице
и
нервничают
Oye
aquí
están
los
tigres
de
verdad
Слушай,
вот
настоящие
тигры
Dedicado
para
todos
mis
jociadores
Посвящается
всем
моим
фанатам
Los
más
ra
ta
tan,
tu
sabes
el
famoso
biberón
secreto!
Самые
крутые,
ты
знаешь
знаменитую
бутылочку
Секрето!
Con
el
suero
de
la
calle
d.o,
boss!
С
уличной
сывороткой
D.O.,
босс!
El
del
fucking
ritmo
Тот
самый,
с
чертовым
ритмом
Trabájalos
ahí
Работай
там
Para
que
esta
gente
vean
Чтобы
эти
люди
увидели
Como
es
la
calidad
de
nosotros
Какое
у
нас
качество
Puerto
Rico,
RD
Пуэрто-Рико,
Доминикана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Estrada Valle, Luis Otero Sierra
Attention! Feel free to leave feedback.