D.OZi feat. Trebol Clan - Contigo Tengo Todo - translation of the lyrics into German

Contigo Tengo Todo - Trebol Clan , D.OZi translation in German




Contigo Tengo Todo
Mit Dir Habe Ich Alles
Contigo tengo todo, sin ti no tengo nada
Mit dir habe ich alles, ohne dich habe ich nichts
Si te vas, llévame contigo
Wenn du gehst, nimm mich mit
Que no quiero dormir con la almohada
Denn ich will nicht mit dem Kissen schlafen
Te obsequiaría el mundo solo si me dejaras
Ich würde dir die Welt schenken, wenn du mich nur ließest
No se vale que me dejes solo al dormir
Es ist nicht fair, dass du mich allein schlafen lässt
En las próximas madrugadas.
In den kommenden Nächten.
(Bis)
(Wiederholung)
Mama no permitas que este barco se hunda
Mama, lass dieses Schiff nicht untergehen
Si mi girl pierde sentido mi vida se me derrumba
Wenn mein Mädchen den Sinn verliert, bricht mein Leben zusammen
Tal vez no he echo las cosas correctas
Vielleicht habe ich nicht alles richtig gemacht
Pero suma lo positivo lo negativo se resta,
Aber zähle das Positive, das Negative wird abgezogen,
Yo se que tengo un canto la fama me llena de tantos
Ich weiß, ich habe eine Stimme, der Ruhm erfüllt mich mit so vielen
Vehículos prendas y un capital en el banco,
Fahrzeugen, Schmuck und einem Kapital auf der Bank,
No todo el mundo tiene el placer
Nicht jeder hat das Vergnügen
Pero contigo yo me doy la vida de turista en el hotel,
Aber mit dir lebe ich das Leben eines Touristen im Hotel,
Hagamos una tregua tu cara se nota a legua
Lass uns einen Waffenstillstand schließen, dein Gesicht zeigt es deutlich
Que me necesitas yo soy tu Horse y tu mi yegua
Dass du mich brauchst, ich bin dein Hengst und du meine Stute
Colombiana corramos pero en la cama
Kolumbianerin, lass uns rennen, aber im Bett
Yo quiero que peques muerdes la manzana,
Ich möchte, dass du sündigst, in den Apfel beißt,
Que no nos cansemos hagamos lo que siempre hacemos
Dass wir nicht müde werden, lass uns das tun, was wir immer tun
Peleamos pero en las sabanas nos entendemos,
Wir streiten, aber zwischen den Laken verstehen wir uns,
Tu bad boy tu mi girl yo te doy
Dein Bad Boy, dein Mädchen, ich gebe dir
Desde los tiempos del game boy
Seit den Zeiten des Game Boy
Tu tas clara de quien soy D OZi.
Du weißt genau, wer ich bin, D OZi.
Contigo tengo todo, sin ti no tengo nada
Mit dir habe ich alles, ohne dich habe ich nichts
Si te vas, llévame contigo
Wenn du gehst, nimm mich mit
Que no quiero dormir con la almohada
Denn ich will nicht mit dem Kissen schlafen
Te obsequiaría el mundo solo si me dejaras
Ich würde dir die Welt schenken, wenn du mich nur ließest
No se vale que me dejes solo al dormir
Es ist nicht fair, dass du mich allein schlafen lässt
En las próximas madrugadas.
In den kommenden Nächten.
Hagamos la paz no quiero seguir en la guerra innecesaria
Lass uns Frieden schließen, ich will diesen unnötigen Krieg nicht weiterführen
Me siento como un confinado sin la comisaria
Ich fühle mich wie ein Häftling ohne die Polizeistation
Me acuesto contigo me despierto contigo
Ich schlafe mit dir ein, ich wache mit dir auf
La felicidad sin ti no la consigo,
Das Glück kann ich ohne dich nicht finden,
No me engañes te fascina que de sudor te bañe
Täusche mich nicht, es fasziniert dich, dass ich dich mit Schweiß bedecke
Que dentro de la gua-gua los cristales empañe
Dass im Auto die Scheiben beschlagen
Besitos de picota la fina pa' la capota
Kleine Knutschflecken, die Feine für die Motorhaube
Aquí puedes gritar tamos en la costa,
Hier kannst du schreien, wir sind an der Küste,
Esto es adictivo hagamolo pero pasivo
Das ist süchtig machend, lass es uns tun, aber passiv
Contigo no tengo que usar preservativo
Mit dir muss ich kein Kondom benutzen
Soy tu malo hostil lo tienes que admitir
Ich bin dein böser Feind, das musst du zugeben
Que no puedes dejarme de sentir,
Dass du nicht aufhören kannst, mich zu fühlen,
Deja ya el egoísmo, por culpa tuya estoy fuera de ritmo
Hör auf mit deinem Egoismus, deinetwegen bin ich aus dem Rhythmus
Me tienes cayendo en el abismo
Du bringst mich dazu, in den Abgrund zu fallen
Contigo tengo todo sin ti no tengo nada
Mit dir habe ich alles, ohne dich habe ich nichts
Llévame contigo yo no soy muy amigo de la almohada.
Nimm mich mit, ich bin kein großer Freund des Kissens.
Contigo tengo todo, sin ti no tengo nada
Mit dir habe ich alles, ohne dich habe ich nichts
Si te vas, llévame contigo
Wenn du gehst, nimm mich mit
Que no quiero dormir con la almohada
Denn ich will nicht mit dem Kissen schlafen
Te obsequiaría el mundo solo si me dejaras
Ich würde dir die Welt schenken, wenn du mich nur ließest
No se vale que me dejes solo
Es ist nicht fair, dass du mich allein lässt
Al dormir en las próximas madrugadas.
Beim Schlafen in den kommenden Nächten.
(Bis)
(Wiederholung)





Writer(s): Roberto Gomez Bolanos


Attention! Feel free to leave feedback.