Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bail Out
Спасательная Шлюпка
I'm
building
a
spaceship
in
my
backyard
Я
строю
космический
корабль
на
заднем
дворе,
Using
pieces
of
our
family
car
Используя
части
нашей
семейной
машины.
I'm
building
this
spaceship
out
of
this
car
Я
строю
этот
корабль
из
этой
тачки,
So
I
can
fly
off
and
live
among
the
stars
Чтобы
я
мог
улететь
и
жить
среди
звёзд.
I'm
gonna
bail
out
before
it's
too
late
Я
собираюсь
смыться,
пока
не
стало
слишком
поздно.
Get
the
f**k
out,
I'll
dwell
in
space
К
чёрту
всё,
я
поселюсь
в
космосе.
I'll
travel
around
at
the
speed
of
light
Я
буду
путешествовать
со
скоростью
света,
Enveloped
by
the
darkness
of
eternal
night
Окутанный
тьмой
вечной
ночи.
Discover
the
universe
while
you
all
die
Буду
исследовать
вселенную,
пока
ты
будешь
умирать.
I've
got
a
future,
so
I
say
goodbye
У
меня
есть
будущее,
поэтому
я
говорю
"прощай".
I
want
to
see
what's
never
been
seen
Я
хочу
увидеть
то,
чего
никто
не
видел,
I
want
to
do
what's
never
been
done
Я
хочу
сделать
то,
что
никто
не
делал.
So
I'm
building
a
spaceship
black,
sleek
and
fast
Поэтому
я
строю
космический
корабль:
чёрный,
гладкий
и
быстрый.
I'll
fly
out
of
here,
ride
out
on
the
blast
Я
улечу
отсюда,
уйду
на
взлёте.
Split
this
pit
before
it
blows
Сбегу
из
этой
дыры,
пока
она
не
взорвалась.
I'll
watch
it
from
the
back
seat
Буду
смотреть
на
это
с
заднего
сиденья,
One
last
sick
show
Последнее
больное
шоу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerrald Goldsmith
Attention! Feel free to leave feedback.