Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
work
all
day
to
earn
your
pay
Ты
работаешь
весь
день,
чтобы
получить
зарплату,
To
pay
off
all
your
debts
Чтобы
выплатить
все
свои
долги.
You
rent
your
square
to
live
in
Ты
арендуешь
свою
конуру,
чтобы
жить,
And
that's
the
best
it
gets
И
это
лучшее,
что
есть.
Cubical
man
does
what
he
can
Человек-кубик
делает,
что
может,
To
keep
himself
alive
Чтобы
остаться
в
живых.
Pays
his
share
for
his
little
square
Платит
свою
долю
за
свой
маленький
закуток,
In
order
to
survive
Чтобы
выжить.
Locked
in
a
race,
the
money
chase
Заперт
в
гонке,
в
погоне
за
деньгами,
The
systems
fooling
you
Система
тебя
дурачит.
The
more
you
make
the
more
they
take
Чем
больше
ты
зарабатываешь,
тем
больше
они
забирают,
And
there's
nothing
you
can
do
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Cubicle
man
does
what
he
can
Человек-кубик
делает,
что
может,
To
keep
himself
alive
Чтобы
остаться
в
живых.
Pays
his
share
for
his
little
square
Платит
свою
долю
за
свой
маленький
закуток,
In
order
to
survive
Чтобы
выжить.
Run
your
ass
to
get
your
check
Работай
как
проклятый,
чтобы
получить
свою
зарплату,
Stand
in
a
crowded
line
Стой
в
очереди.
Pay
your
bills
and
buy
the
pills
Оплачивай
счета
и
покупай
таблетки,
That
help
you
to
unwind
Которые
помогают
тебе
расслабиться.
Cubicle
man
does
what
he
can
Человек-кубик
делает,
что
может,
To
keep
himself
alive
Чтобы
остаться
в
живых.
Pays
his
share
for
his
little
square
Платит
свою
долю
за
свой
маленький
закуток,
In
order
to
survive
Чтобы
выжить.
You
buy
a
chair
for
your
little
square
Ты
покупаешь
стул
для
своего
маленького
закутка,
So
you
can
sit
and
hide
Чтобы
ты
мог
сидеть
и
прятаться.
But
you're
all
alone
you
fucked
up
clone
Но
ты
совсем
один,
ты,
гребаный
клон,
'Cause
no
one's
on
your
side
Потому
что
никто
не
на
твоей
стороне.
The
game
of
fools
has
its
rules
У
игры
дураков
свои
правила,
So
don't
you
fall
behind
Так
что
не
отставай.
They'll
take
your
square
'cause
they
don't
care
Они
отнимут
твой
закуток,
потому
что
им
все
равно,
They've
got
they're
home-free
ride
У
них
есть
своя
халява.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Mothersbaugh, Bob Mothersbaugh
Attention! Feel free to leave feedback.