Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing In Line
In der Schlange stehen
Standing
in
line
for
something
to
eat
Stehe
in
der
Schlange
für
etwas
zu
essen
Dragging
my
ass,
dead
on
my
feet
Schleppe
meinen
Arsch,
todmüde
auf
den
Beinen
No
more
possessions,
just
my
clothes
Keinen
Besitz
mehr,
nur
meine
Kleidung
Down
on
my
luck
and
I'm
sure
it
shows
Vom
Pech
verfolgt,
und
ich
bin
sicher,
man
sieht
es
mir
an
No
confidence,
no
self-esteem
Kein
Selbstvertrauen,
kein
Selbstwertgefühl
When
I
lost
my
love,
I
lost
my
dream
Als
ich
meine
Liebe
verlor,
verlor
ich
meinen
Traum
Aching
heart,
head,
and
soul
Schmerzendes
Herz,
Kopf
und
Seele
Sleepless
nights
are
taking
their
toll
Schlaflose
Nächte
fordern
ihren
Tribut
Back
to
the
hotel
on
welfare
street
Zurück
zum
Hotel
in
der
Sozialhilfe-Straße
A
beer,
then
bed
'cause
I'm
so
beat
Ein
Bier,
dann
ins
Bett,
denn
ich
bin
so
fertig
Walk
down
the
hall
just
to
take
a
piss
Den
Flur
entlanggehen,
nur
um
zu
pissen
Never
thought
I'd
end
up
like
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
so
enden
würde
The
obvious
conclusion
Die
offensichtliche
Schlussfolgerung
The
inevitable
end
Das
unvermeidliche
Ende
Death
will
be
welcomed
like
a
friend
Der
Tod
wird
wie
ein
Freund
willkommen
geheißen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Brecht, John Menor, Spike Cassidy, Felix Griffin
Attention! Feel free to leave feedback.