Lyrics and translation D.R.S. - Gangsta Lean
This
songs
dedicated
Этой
песне
посвящается
To
my
homiez
in
that
gangsta
lean
Моему
корешу
в
этом
гангстерском
Лине
Whyd
you
have
2 go
so
soon
Почему
ты
должен
уйти
так
скоро
It
seems
like
yesterday
Кажется,
это
было
вчера.
We
were
hangin
round
da
hood
Мы
болтались
вокруг
да
худа
Now
im
gonna
А
теперь
я
собираюсь
...
Keep
you
memory
alive
Сохрани
свою
память
живой
Like
a
homie
should
Как
и
положено
братишке
A
lifetime
of
memories
Целая
жизнь
воспоминаний.
Going
down
the
drain
Спускаюсь
в
канализацию
Id
like
to
keep
steppin
Я
хотел
бы
продолжать
шагать
вперед
But
I
cant
get
past
the
pain
Но
я
не
могу
справиться
с
болью.
I
tip
my
40
to
your
memory
Я
ставлю
свои
40
долларов
на
твою
память
Take
a
drink,
and
I
Выпей,
и
я
...
Stop
to
think,
and
I
Остановись,
чтобы
подумать,
и
я
...
I
know
one
day
soon
Я
знаю,
что
скоро
наступит
день.
We'll
be,
we'll
be
hangin
out
Мы
будем,
мы
будем
тусоваться
вместе.
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей
This
is
for
my
homies,
well
well
Это
для
моих
корешей,
ну
и
ну
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
приеду.
In
that
gangsta
lean,
that
gangsta
lean
В
этом
гангстерском
Лине,
в
этом
гангстерском
Лине
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей
This
is
for
my
homies,
well
well
Это
для
моих
корешей,
ну
и
ну
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
приеду.
In
that
gangsta
lean,
that
gangsta
lean
В
этом
гангстерском
Лине,
в
этом
гангстерском
Лине
My
god,
my
god
Боже
мой,
Боже
мой!
Could
you
pass
on
a
message
from
me
Не
могли
бы
вы
передать
сообщение
от
меня?
Tell
him
put
down
those
dice
for
a
second
lord
Скажи
ему,
чтобы
он
бросил
кости
на
второй
раз.
Listen
to
his
homie
Послушай
его
дружка
Could
you
tell
him
Ты
можешь
ему
сказать
Ill
never
let
go
of
his
memory
Я
никогда
не
забуду
его.
So
his
son
will
know
Так
его
сын
узнает.
You
dont
have
to
cry
no
more
Тебе
больше
не
нужно
плакать.
Coz
Gods
got
his
back,
I
said
Gods
got
his
back
Потому
что
боги
прикроют
его,
я
сказал,
что
боги
прикроют
его.
A
lifetime
of
memories
Целая
жизнь
воспоминаний.
Going
down
the
drain
Спускаюсь
в
канализацию
Id
like
to
keep
steppin
Я
хотел
бы
продолжать
шагать
вперед
But
I
cant
get
past
the
pain
Но
я
не
могу
справиться
с
болью.
I
tip
my
40
to
your
memory
Я
ставлю
свои
40
долларов
на
твою
память
Take
a
drink,
and
I
Выпей,
и
я
...
Stop
to
think,
and
I
Остановись,
чтобы
подумать,
и
я
...
I
know
one
day
soon
Я
знаю,
что
скоро
наступит
день.
We'll
be,
we'll
be
hangin
out
Мы
будем,
мы
будем
тусоваться
вместе.
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
приеду.
In
that
gangsta
lean,
that
gangsta
lean
В
этом
гангстерском
Лине,
в
этом
гангстерском
Лине
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей
You
know
I
miss
you,
You
know
I
miss
you,
my
homie
Ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе,
ты
знаешь,
что
я
скучаю
по
тебе,
мой
друг.
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
приеду.
In
that
gangsta
lean,
in
that
gangsta
lean
В
этом
гангстерском
Лине,
в
этом
гангстерском
Лине
This
song
is
decicated
to
homies
in
that
gangsta
lean
Эта
песня
предназначена
для
корешей
в
этом
гангстерском
Лине
Tommie
from
masters
touch
Томми
из
Мастерс
тач
My
boy
Ybei
Мой
мальчик
Ибэй
And
my
boy
Eibere
И
мой
мальчик
Эйбере
And
whoever
else
out
there
И
кто
там
еще
Thats
gotta
homie
thats
in
a
gangsta
lean
Это
должно
быть
братан
это
гангста
Лин
And
also
my
boys
in
the
Penn
А
также
мои
парни
в
загоне.
That
aint
ever
gonna
see
the
street
again
Я
больше
никогда
не
увижу
эту
улицу
Coz
you
know
what
Потому
что
знаешь
что
It
dont
matter
what
they
was
doing
while
they
was
here
Не
важно,
чем
они
занимались,
пока
были
здесь.
They
couldve
been
bangin,
slangin
Они
могли
бы
трахаться,
болтать.
But
they
aint
here
no
more
Но
их
здесь
больше
нет.
And
thats
somebodys
daddy
И
это
чей-то
папочка.
Somebodies
baby,
thats
somebodies
homie
Кто-то,
детка,
Это
кто-то,
братан.
So
go
on
and
let
ém
rest
while
they
in
that
gangsta
lean
Так
что
иди
и
дай
эму
отдохнуть
пока
они
в
этом
гангстерском
Лине
You
know
what
Im
sayin
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
Thats
on
the
real
low
Это
на
самом
деле
низко
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей
I
cant
believe
that
your
gone
Я
не
могу
поверить,
что
ты
ушел.
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
приеду.
I'll
see
you,
I'll
see
you,
I'll
see
you
Я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя.
Illlll
see
you
Я
увижу
тебя
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей
Now
that
your
in
that
gangsta
lean,
well
well
well
Теперь,
когда
ты
в
этом
гангстерском
Лине,
Ну-ну-ну
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
приеду.
Im
so
sorry
your
gone
but
I've
got
to
keep
on
Мне
так
жаль
что
ты
ушел
но
я
должен
продолжать
(This
is
for
my
homies)
(Это
для
моих
корешей)
I
gotta
keep
movin,
I
gotta
keep
movin
Я
должен
продолжать
двигаться,
я
должен
продолжать
двигаться.
I
gotta
keep
movin,
movin,
movin,
movin
Я
должен
продолжать
двигаться,
двигаться,
двигаться,
двигаться.
(See
you
when
I
get
there)
(Увидимся,
когда
я
доберусь
туда)
I'll
see
you,
I'll
see
you
Я
увижу
тебя,
я
увижу
тебя.
One
day,
someday,
homie
someday
Однажды,
когда-нибудь,
братан,
когда-нибудь
...
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей
This
is
for
my
homies,
yeyeah
Это
для
моих
корешей,
да!
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
приеду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taura Latrice Stinson, Tracy Eugene Carter, Chris J. Jackson, Milton Edward Turner Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.