Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
how
I
do
it
but
even
still
I'm
doing
me
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
mache,
aber
ich
bleibe
immer
noch
ich
selbst.
If
imma
pop
out
it
ain't
cheap
so
it's
gon
cost
a
fee
Wenn
ich
auftauche,
ist
es
nicht
billig,
also
kostet
es
eine
Gebühr.
I'm
coming
up
but
I'm
19
I
got
a
lot
to
see
Ich
komme
hoch,
aber
ich
bin
19,
ich
habe
noch
viel
zu
sehen.
I
had
yo
bitch
get
on
her
knees
and
then
she
sucked
the
D
Ich
ließ
dein
Mädchen
auf
die
Knie
gehen
und
dann
lutschte
sie
meinen
Schwanz.
Yea
I
been
driving
down
a
long
road
Ja,
ich
bin
eine
lange
Straße
entlanggefahren.
04
coope
going
90
while
my
songs
on
04er
Coupé,
fahre
90,
während
meine
Songs
laufen.
Bitch
said
she
hate
me
but
she
lied
she
got
a
heart
for
me
Das
Mädchen
sagte,
sie
hasst
mich,
aber
sie
log,
sie
hat
ein
Herz
für
mich.
I'm
on
tracks
and
I'm
singing
but
all
my
thoughts
lonely
Ich
bin
auf
Tracks
und
singe,
aber
alle
meine
Gedanken
sind
einsam.
Yea
yea
all
my
thoughts
lonely
Ja,
ja,
alle
meine
Gedanken
sind
einsam.
I
don't
know
how
to
feel
because
I'm
moving
slowly
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll,
weil
ich
mich
langsam
bewege.
Body
twitching
Mein
Körper
zuckt.
Got
me
shaking
feel
I'm
bout
to
odee
Ich
zittere,
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
gleich
überdosieren.
I
guess
this
how
u
feel
when
u
lose
your
one
and
only
Ich
schätze,
so
fühlt
man
sich,
wenn
man
seine
Einzige
verliert.
Yea
I
lost
my
one
and
only
Ja,
ich
habe
meine
Einzige
verloren.
Now
I'm
on
these
drugs
imma
bout
to
odee
Jetzt
bin
ich
auf
diesen
Drogen,
ich
werde
gleich
überdosieren.
Yea
I
think
I'm
bout
to
odee
Ja,
ich
glaube,
ich
werde
gleich
überdosieren.
Fucking
wit
a
bitch
who
wasn't
even
lovely
Habe
mit
einem
Mädchen
rumgemacht,
das
nicht
mal
liebevoll
war.
Yea
I
say
these
drugs
got
me
swerving
Ja,
ich
sage,
diese
Drogen
bringen
mich
ins
Schwanken.
Finna
crash
that's
how
you
know
this
shit
working
Ich
werde
gleich
verunglücken,
so
weißt
du,
dass
das
Zeug
wirkt.
I
believed
in
you
I
said
u
was
my
person
Ich
habe
an
dich
geglaubt,
ich
sagte,
du
wärst
mein
Mensch.
Played
my
heart
like
a
PlayStation
that
shit
dirty
Hast
mein
Herz
wie
eine
PlayStation
gespielt,
das
ist
schmutzig.
But
I
updated
now
that
imma
better
version
Aber
ich
habe
mich
aktualisiert,
jetzt
bin
ich
eine
bessere
Version.
I
standing
tall
in
the
wind
yea
I'm
sturdy
Ich
stehe
aufrecht
im
Wind,
ja,
ich
bin
stabil.
Like
how
many
times
Wie
oft
noch
Am
I
gon
get
caught
up
with
these
games
in
my
mind
werde
ich
mich
in
diesen
Spielen
in
meinem
Kopf
verfangen?
And
shawty
blowing
my
line
Und
die
Kleine
ruft
mich
ständig
an.
Like
ion
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal.
No
i
dont
care
if
u
cry
Nein,
es
ist
mir
egal,
ob
du
weinst.
I
put
the
the
blunt
to
the
sky
Ich
halte
den
Joint
in
den
Himmel.
Do
anything
to
hide
all
this
pain
in
my
eyes
Würde
alles
tun,
um
all
diesen
Schmerz
in
meinen
Augen
zu
verbergen.
And
shawty
blowing
my
line
Und
die
Kleine
ruft
mich
ständig
an.
Like
ion
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal.
No
i
dont
care
if
u
cry
Nein,
es
ist
mir
egal,
ob
du
weinst.
I
put
the
the
blunt
to
the
sky
Ich
halte
den
Joint
in
den
Himmel.
Do
anything
to
hide
all
this
pain
in
my
eyes
Würde
alles
tun,
um
all
diesen
Schmerz
in
meinen
Augen
zu
verbergen.
All
this
pain
in
my
eyes
All
dieser
Schmerz
in
meinen
Augen.
All
this
pain
in
my
eyes
All
dieser
Schmerz
in
meinen
Augen.
Only
thing
to
hide
all
this
pain
in
my
eyes
oh
woah
Das
Einzige,
um
all
diesen
Schmerz
in
meinen
Augen
zu
verbergen,
oh
woah.
Yea
I
say
these
drugs
got
me
swerving
Ja,
ich
sage,
diese
Drogen
bringen
mich
ins
Schwanken.
Finna
crash
that's
how
you
know
this
shit
working
Ich
werde
gleich
verunglücken,
so
weißt
du,
dass
das
Zeug
wirkt.
I
believed
in
you
I
said
u
was
my
person
Ich
habe
an
dich
geglaubt,
ich
sagte,
du
wärst
mein
Mensch.
Played
my
heart
like
a
PlayStation
that
shit
dirty
Hast
mein
Herz
wie
eine
PlayStation
gespielt,
das
ist
schmutzig.
But
I
updated
now
that
imma
better
version
Aber
ich
habe
mich
aktualisiert,
jetzt
bin
ich
eine
bessere
Version.
I
standing
tall
in
the
wind
yea
I'm
sturdy
Ich
stehe
aufrecht
im
Wind,
ja,
ich
bin
stabil.
Like
how
many
times
Wie
oft
noch
Am
I
gon
get
caught
up
with
these
games
in
my
mind
werde
ich
mich
in
diesen
Spielen
in
meinem
Kopf
verfangen?
Like
how
many
times
am
I
gon
get
caught
up
with
these
games
in
my
mind
Wie
oft
noch
werde
ich
mich
in
diesen
Spielen
in
meinem
Kopf
verfangen?
How
many
times
Wie
oft
noch.
How
many
times
Wie
oft
noch.
How
many
times
oh
Wie
oft
noch,
oh.
Say
these
drugs
got
me
swerving
Sage,
diese
Drogen
bringen
mich
ins
Schwanken.
Got
me
swerving
Bringen
mich
ins
Schwanken.
Got
me
swerving
Bringen
mich
ins
Schwanken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dion Bates
Album
Swervin
date of release
01-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.