Lyrics and translation D-Rell feat. Nvy Jonez Lkr - Cruisin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yo
Rell
what
you
really
gonna
talk
about)
(Йоу,
Релл,
о
чем
ты
вообще
хочешь
рассказать?)
My
life
that's
really
worth
talking
bout
О
моей
жизни,
о
ней
действительно
стоит
рассказать.
It's
been
5 months
feeling
like
I'm
free
falling
Вот
уже
5 месяцев,
как
я
чувствую,
будто
нахожусь
в
свободном
падении.
Almost
New
Years
and
I
Just
now
start
recording
Почти
Новый
год,
а
я
только
начал
записываться.
Soul
in
the
midst
of
a
storm
yea
it's
still
pouring
Душа
в
эпицентре
бури,
да,
дождь
все
еще
льет.
And
I
keep
rejecting
the
phone
when
it's
God
calling
(1800)
И
я
продолжаю
сбрасывать
звонки,
когда
звонит
Бог
(1800).
Feeling
cut
off
from
my
own
tree
like
a
dead
branch
Чувствую
себя
отрезанным
от
собственного
древа,
как
мертвая
ветвь.
Out
here
looking
like
an
attic
that
says
can't
Здесь
я
выгляжу
как
чердак,
на
котором
написано
"нельзя".
I
mean
these
glasses
kinda
getting
hard
to
see
from
Я
имею
в
виду,
что
в
этих
очках
становится
трудно
что-либо
разглядеть.
The
devil
govern
my
state
Дьявол
управляет
моим
штатом,
And
it's
kind
of
hard
to
impeach
em
И
его
довольно
трудно
свергнуть.
I
never
gave
up
my
soul
mission
listen
Я
никогда
не
отказывался
от
своей
миссии,
слушай.
My
heart
just
starting
to
feel
like
timbs
Мое
сердце
только
начало
чувствовать
себя
как
ботинки
Timberland
Wit
the
sole
missing
(New
York
City)
Без
подошвы.
(Нью-Йорк)
So
many
wanna
know
what
my
minds
like
Так
много
тех,
кто
хочет
знать,
что
у
меня
на
уме.
Picture
knowing
which
way
to
go
Представь,
что
ты
знаешь,
куда
идти,
With
a
blindsight
Будучи
слепым.
My
minds
right
I
just
seem
to
be
a
hard
head
С
моим
разумом
все
в
порядке,
просто,
кажется,
я
упрямый.
But
have
no
problems
handling
a
woman
with
a
hard
head
Но
у
меня
нет
проблем
с
тем,
чтобы
справиться
с
упрямой
женщиной.
Taking
care
of
friends
and
family
is
a
high
price
Забота
о
друзьях
и
семье
дорого
обходится.
Maybe
this
would
be
a
better
battle
with
my
vice
Возможно,
это
была
бы
лучшая
битва
с
моим
пороком.
In
hindsight
I
guess
I'm
putting
on
a
strong
face
Оглядываясь
назад,
я
думаю,
что
я
просто
делаю
вид,
что
силен.
Got
me
feeling
like
a
kitten
trapped
inside
a
dog
cage
Я
чувствую
себя
котенком,
запертым
в
собачьей
клетке.
But
I
don't
have
excuses
sitting
in
my
body
Но
у
меня
нет
оправданий,
сидящих
в
моем
теле.
I'm
not
a
bull
there
ain't
a
bunch
of
shit
inside
my
potty
Я
не
бык,
в
моем
туалете
нет
кучи
дерьма.
Prolly
that
bar
seem
to
hover
over
heads
Возможно,
этот
панчлайн
пролетит
над
вашими
головами.
Like
Malcolm
they
won't
see
my
vision
till
I'm
dead
Что,
как
и
Малкольма,
они
не
поймут
моего
видения,
пока
я
не
умру.
I
got
this
chemistry
У
меня
есть
эта
химия,
Known
to
fuck
up
energy
Способная
разрушить
любую
энергию.
Instantly
unbalance
your
walk
on
a
line
of
symmetry
Мгновенно
нарушаю
твой
баланс
на
линии
симметрии.
And
if
any
think
somehow
they
can
damage
me
И
если
кто-то
думает,
что
может
причинить
мне
вред,
Then
lyrically
watch
me
take
an
axe
to
they
canopy
То
пусть
посмотрит,
как
я
лирически
разнесу
их
навес
топором.
(Yall
niggaz
be
sleeping
man)
(Вы,
ниггеры,
все
спите,
мужик.)
(Ya
need
to
wake
the
fuck
up)
(Вам
нужно,
бл*дь,
проснуться.)
(Remy
Rell
Logan
Jonez)
(Реми
Релл
Логан
Джоунз)
(Witness
the
landing
of
the
parachute)
(Станьте
свидетелями
приземления
парашюта.)
(This
nigga
Rell
in
the
fridge
in
the
studio)
(Этот
ниггер
Релл
сидит
в
холодильнике
в
студии.)
(Tryna
get
a
beer
and
shit)
(Пытается
найти
пиво,
бл*дь.)
(Thirsty
ass
nigga)
(Испытывающий
жажду
ниггер.)
I
put
'em
in
the
freezer
bitch
Я
положил
их
в
морозилку,
сучка.
(I'm
a
keep
that
shit
watch)
(Я
буду
следить
за
этим
дерьмом.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Jones Jr, Darrell Williams Jr
Attention! Feel free to leave feedback.