Lyrics and translation D-Rell - Radio Interview
Radio Interview
Радио Интервью
Ok
so
from
New
York
to
Philly
Хорошо,
так
из
Нью-Йорка
в
Филадельфию,
And
at
16
you
defined
yourself
as
a
nomad
и
в
16
лет
ты
определил
себя
как
кочевник.
Wow
thats
deep
at
16
tho
Вау,
это
глубоко
для
16
лет.
You
were
pretty
much
a
man
at
a
early
age
Ты
был
практически
мужчиной
в
раннем
возрасте.
Yea
you
know
it
was
just
always
me
my
mom
and
my
sister
Да,
знаешь,
это
всегда
были
я,
моя
мама
и
моя
сестра
For
like
the
longest
time
like
it
was
the
triangle
очень
долгое
время,
как
треугольник.
Like
and
then
we
aint
really
have
to
much
but
ourselves
И
у
нас
особо
ничего
не
было,
кроме
нас
самих.
And
you
know
thats
kind
of
where
my
drive
came
from
И
знаешь,
отсюда
и
взялось
мое
упорство.
Ok
ok
so
what
point
was
it
that
you
had
that
aha
moment
Хорошо,
хорошо,
так
в
какой
момент
у
тебя
случился
этот
момент
"ага",
Or
kind
of
like
that
it
is
what
it
is
time
to
do
me
change
или
что-то
типа
"настало
время
меняться"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrell Williams Jr
Attention! Feel free to leave feedback.