Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushin' Me Out
Du drängst mich raus
Lately
you've
been
acting
crazy,
In
letzter
Zeit
benimmst
du
dich
verrückt,
Call
my
number
then
you
hang
up
baby
Rufst
meine
Nummer
an,
dann
legst
du
auf,
Baby
Girl
what
do
you
think's
going
on?
Mädchen,
was
glaubst
du,
was
los
ist?
No
one
else
i
want
to
please
me
Niemand
sonst
soll
mich
befriedigen
I
don't
know
why
you
won't
believe
me
Ich
weiß
nicht,
warum
du
mir
nicht
glaubst
I
would
never
do
you
that
wrong
Ich
würde
dir
das
niemals
antun
What
we've
got
Was
wir
haben
Is
hanging
by
a
thread
Hängt
an
einem
seidenen
Faden
Get
this
inside
your
head
Dir
das
in
den
Kopf
gesetzt
I'm
having
second
thoughts
Bekomme
ich
Zweifel
All
the
fear,
all
your
doubt
All
die
Angst,
all
dein
Zweifel
Can't
you
see
Siehst
du
nicht
You're
pushin
me
out
Du
drängst
mich
raus
You're
pushin
me
in
Du
drängst
mich
rein
The
position
is
clear
Die
Lage
ist
klar
From
where
I'm
standin
Von
wo
ich
stehe
You're
always
talking
'bout
love
Du
redest
immer
nur
von
Liebe
You're
too
demanding
Du
bist
zu
fordernd
You've
got
your
head
in
the
clouds
Du
hast
den
Kopf
in
den
Wolken
Well
happy
landing
Na
dann,
glückliche
Landung
You
know
you're
pushin
me
Du
weißt,
du
drängst
mich
What's
this
you
been
saying
'bout
me?
Was
erzählst
du
da
über
mich?
About
how
you
can't
breathe
without
me
Darüber,
wie
du
ohne
mich
nicht
atmen
kannst
What
book
are
you
reading
today?
Welches
Buch
liest
du
heute?
Confused,
don't
know
what
i'm
doing
Verwirrt,
weiß
nicht,
was
ich
tue
Dreaming
of
a
bed
with
me
and
you
in
Träume
von
einem
Bett
mit
dir
und
mir
darin
I
should
be
walking
away
(yeah)
Ich
sollte
weggehen
(yeah)
We
could've
had
it
all
Wir
hätten
alles
haben
können
Now
our
backs
Jetzt
stehen
unsere
Rücken
Are
up
against
the
wall
An
der
Wand
A
little
late
for
us
Dass
es
ein
wenig
zu
spät
für
uns
ist
All
the
time
you
scream
and
shout
Die
ganze
Zeit
schreist
und
brüllst
du
Don't
you
know...
Weißt
du
nicht...
You're
pushin
me
out
Du
drängst
mich
raus
You're
pushin
me
in
Du
drängst
mich
rein
The
position
is
clear
Die
Lage
ist
klar
From
where
I'm
standin
Von
wo
ich
stehe
You're
always
talking
'bout
love
Du
redest
immer
nur
von
Liebe
You're
too
demanding
Du
bist
zu
fordernd
You've
got
your
head
in
the
clouds
Du
hast
den
Kopf
in
den
Wolken
Well
happy
landing
Na
dann,
glückliche
Landung
You
know
you're
pushin
me
out
Du
weißt,
du
drängst
mich
raus
You're
pushin
me
in
Du
drängst
mich
rein
The
position
is
clear
Die
Lage
ist
klar
From
where
I'm
standin
Von
wo
ich
stehe
You're
always
talking
'bout
love
Du
redest
immer
nur
von
Liebe
You're
too
demanding
Du
bist
zu
fordernd
You've
got
your
head
in
the
clouds
Du
hast
den
Kopf
in
den
Wolken
Well
happy
landing
Na
dann,
glückliche
Landung
You
know
you're
pushin
me
out
Du
weißt,
du
drängst
mich
raus
You're
pushin
me
out
Du
drängst
mich
raus
You're
pushin
me
out
Du
drängst
mich
raus
You're
pushin
me
in
Du
drängst
mich
rein
The
position
is
clear
Die
Lage
ist
klar
From
where
I'm
standin
Von
wo
ich
stehe
You're
always
talking
'bout
love
Du
redest
immer
nur
von
Liebe
You're
too
demanding
Du
bist
zu
fordernd
You've
got
your
head
in
the
clouds
Du
hast
den
Kopf
in
den
Wolken
Well
happy
landing
Na
dann,
glückliche
Landung
You
know
you're
pushin
me
out
Du
weißt,
du
drängst
mich
raus
You're
pushin
me
in
Du
drängst
mich
rein
The
position
is
clear
Die
Lage
ist
klar
From
where
I'm
standin
Von
wo
ich
stehe
You're
always
talking
'bout
love
Du
redest
immer
nur
von
Liebe
You're
too
demanding
Du
bist
zu
fordernd
You've
got
your
head
in
the
clouds
Du
hast
den
Kopf
in
den
Wolken
Well
happy
landing
Na
dann,
glückliche
Landung
You
know
you're
pushin
me
out
Du
weißt,
du
drängst
mich
raus
You're
pushin
me
in
Du
drängst
mich
rein
The
position
is
clear
Die
Lage
ist
klar
From
where
I'm
standin
Von
wo
ich
stehe
You're
always
talking
'bout
love
Du
redest
immer
nur
von
Liebe
You're
too
demanding
Du
bist
zu
fordernd
You've
got
your
head
in
the
clouds
Du
hast
den
Kopf
in
den
Wolken
Well
happy
landing
Na
dann,
glückliche
Landung
You
know
you're
pushin
me
out!
Du
weißt,
du
drängst
mich
raus!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies, Herby E Azor, Stuart John Crichton, Grant Black
Attention! Feel free to leave feedback.