Золота
на
вес.
Сума
наперевес
Gold
gewogen,
die
Summe
überwogen,
Пустыня
краше
Die
Wüste
ist
schöner
Лишь
синевой
небес
Nur
durch
das
Blau
des
Himmels.
Срезал,
врезал
замок
Abgeschnitten,
ein
Schloss
eingesetzt,
И
дверь
исчезла
Und
die
Tür
verschwand.
Ведь
всё
же
не
со
зла
Doch
alles
nicht
aus
Bosheit,
И
точка
во
главе
угла
Und
der
Punkt
ist
das
Wichtigste,
И
где
сейчас
она
легла?
Und
wo
ist
sie
jetzt
hingegangen?
В
памяти
пропасть.
Пропасть
и
напасть...
Im
Gedächtnis
ein
Abgrund.
Abgrund
und
Unglück...
Напасть
и
сдаться
Unglück
und
aufgeben,
Чтоб
сызнова
украсить
Um
von
Neuem
zu
schmücken.
Пламя,
время
Flamme,
Zeit,
Сладкое,
но
бремя
Süß,
aber
Bürde.
К
закату
от
зари
Vom
Sonnenuntergang
bis
zur
Morgendämmerung
Увидишь
только
грань.
Замри
Siehst
du
nur
den
Rand.
Erstarre.
Я
не
уйду.
Ты
в
след
смотри
Ich
gehe
nicht
weg.
Schau
mir
nach.
Мир
моей
свободы
ощущенья
Die
Welt
meiner
Freiheit,
der
Empfindungen,
Пеленой
прозрачной
простоты
Als
durchsichtiger
Schleier
der
Einfachheit,
Приближая
умиротворенье
Die
Befriedung
näherbringend,
Не
стёрлись
очертания
мечты
Die
Umrisse
der
Träume
sind
nicht
verblasst.
Пламя,
время
сблизит
только
с
теми
Flamme,
Zeit
bringt
nur
näher
zu
denen,
С
кем
верно
по
пути
Mit
denen
der
Weg
stimmt.
И
сколько
мне
дорог
пройти?
Und
wie
viele
Wege
muss
ich
noch
gehen?
И
свой
огонь
к
тебе
нести
Und
mein
Feuer
zu
dir
tragen?
Музыка,
инструменты,
аранжировка:
Musik,
Instrumente,
Arrangement:
Гиви
Георгиевич
Шерозия.
2003
г
Givi
Georgievich
Sherozia.
2003
Слова:
Гиви
Георгиевич
Шерозия.
2003
-2005
г
Text:
Givi
Georgievich
Sherozia.
2003
-2005
Гитара,
вокал,
фонограмма:
Гиви
Георгиевич
Шерозия.
2019
г
Gitarre,
Gesang,
Phonogramm:
Givi
Georgievich
Sherozia.
2019
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): гиви георгиевич шерозия
Album
Бисер I
date of release
19-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.