Я
сохраняю
внутри
Ich
bewahre
in
mir
Тебе
не
понятное
лето
Einen
für
dich
unverständlichen
Sommer
Я
наслежу
- ты
протри
Ich
hinterlasse
Spuren
– wisch
du
sie
weg
В
позу
вставая
ответом
Indem
du
dich
als
Antwort
dagegen
stellst
Знаешь,
я
не
хотел
Weißt
du,
ich
wollte
nicht
Быть
таким
вот,
холодным
So
kalt
sein
Отодвинув
предел
Die
Grenze
verschiebend
Я
пытаюсь
быть
модным
Versuche
ich,
modisch
zu
sein
В
цифрах
продолжаясь
In
Zahlen
fortbestehend
Плоть
моя
живая
Ist
mein
Fleisch
lebendig
Тяжесть
забывая
Die
Schwere
vergessend
Тянется
к
небу
Streckt
es
sich
zum
Himmel
К
звуку
прикасаясь
Den
Klang
berührend
Волны
изменяю
Verändere
ich
die
Wellen
Я
звучу
и
знаю
Ich
klinge
und
weiß
Это
не
небыль
Das
ist
kein
Märchen
Это
простое
музло
Das
ist
einfache
Musik
Из
безвоздушных
кристаллов
Aus
luftleeren
Kristallen
Здесь
не
добро
и
не
зло
Hier
gibt
es
weder
Gut
noch
Böse
И
от
этих
оценок
устал
я
Und
ich
bin
müde
von
diesen
Bewertungen
Здесь
временная
ступень
Hier
ist
eine
temporäre
Stufe
Нужная
точка
опоры
Ein
nötiger
Stützpunkt
Это
всё
ночь
и
всё
день
Das
ist
alles
Nacht
und
alles
Tag
И
безразмерны
просторы
Und
die
Weiten
sind
unermesslich
Музыка,
слова,
аранжировка,
вокал,
фонограмма
Musik,
Text,
Arrangement,
Gesang,
Playback
Гиви
Георгиевич
Шерозия,
2018
Givi
Georgievich
Sherozia,
2018
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): гиви георгиевич шерозия
Attention! Feel free to leave feedback.