Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Empire,
Empire,
Empire)
(Imperium,
Imperium,
Imperium)
Hey,
excuse
me?
Hey,
entschuldige?
Quick
question
What's
the
last
song
you
listened
to?
Kurze
Frage:
Welches
Lied
hast
du
zuletzt
gehört?
To
be
honest
with
you,
it's
"Kome
on"
by
D.
Savage
Um
ehrlich
zu
sein,
es
ist
"Kome
on"
von
D.
Savage
Ah,
I
can
spend
a
hunnid
thousand
on
my
baby
Ah,
ich
kann
hunderttausend
für
mein
Baby
ausgeben
I
got
deamons
in
my
head,
trynna'
chase
me
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
die
mich
verfolgen
I
just
skkrt
off
in
a
C8,
try
to
race
me?
Ich
rase
einfach
in
einem
C8
davon,
willst
du
mich
herausfordern?
I
got
haters
in
a
field,
they
embrace
me
Ich
habe
Hasser
auf
dem
Feld,
sie
umarmen
mich
I
just
made
five
hundred
thousand,
now
I'm
lazy
Ich
habe
gerade
fünfhunderttausend
gemacht,
jetzt
bin
ich
faul
I
just
cracked
another
seal
going
crazy
Ich
habe
gerade
ein
weiteres
Siegel
gebrochen,
werde
verrückt
I
done
turnt
up
on
these
niggas,
now
they
hate
me
Ich
habe
diese
Typen
aufgedreht,
jetzt
hassen
sie
mich
(Yeah,
yeah,
oh)
(Ja,
ja,
oh)
My
bitch
trynna'
beat
my
ass,
she
so
brazy
(Yeah,
yeah)
Meine
Schlampe
versucht
mich
zu
schlagen,
sie
ist
so
verrückt
(Ja,
ja)
All
these
motherfuckers
seals
like
the
navy
(Yeah,
yeah)
All
diese
verdammten
Siegel,
wie
die
Navy
(Ja,
ja)
I
can
get
that
nigga,
whacked
you
gotta
pay
me
(Yeah,
yeah)
Ich
kann
diesen
Typen
erledigen
lassen,
du
musst
mich
bezahlen
(Ja,
ja)
Watch
me
leave
a
nigga
brains
on
a
pavement
(Ah,
ah)
Sieh
mir
zu,
wie
ich
die
Gehirne
eines
Typen
auf
dem
Bürgersteig
hinterlasse
(Ah,
ah)
She
gone
have
to
bring
it
off,
fuck
a
payment
(Yeah,
yeah)
Sie
muss
es
ohne
Bezahlung
bringen,
scheiß
auf
Bezahlung
(Ja,
ja)
Introduced
them
to
the
slime,
I'm
so
janky
(Yeah,
yeah)
Ich
habe
sie
dem
Schleim
vorgestellt,
ich
bin
so
schäbig
(Ja,
ja)
Everytime
I'm
looking
up,
you
never
thank
me
(Yeah,
yeah,
oh)
Jedes
Mal,
wenn
ich
aufschaue,
dankst
du
mir
nie
(Ja,
ja,
oh)
I'm
up
now
they
hate
me,
they
want
me
like
damn
Ich
bin
jetzt
oben,
sie
hassen
mich,
sie
wollen
mich,
verdammt
(Damn,
damn)
(Verdammt,
verdammt)
They
not
got
no
safety
and
I
make
sound
Sie
haben
keine
Sicherheit
und
ich
mache
Krach
She
trynna'
have
my
babies
when
I
dick
her
down
Sie
versucht,
meine
Babys
zu
bekommen,
wenn
ich
sie
flachlege
I
geeked
up
like
Whitney
servin'
bout'
these
Ich
bin
drauf
wie
Whitney
und
bediene
diese
Codeine
help
my
nerves
Codein
hilft
meinen
Nerven
Geeked
up
like
a
nerd
Drauf
wie
ein
Nerd
Got
my
vision
blurred
Habe
meine
Sicht
verschwommen
Leave
a
nigga
on
the
to
curb
Lasse
einen
Typen
am
Bordstein
zurück
Bitch
I'm
him,
fuck
what
you
heard
Schlampe,
ich
bin
es,
scheiß
drauf,
was
du
gehört
hast
Leave
a
nigga
in
the
dirt
Lasse
einen
Typen
im
Dreck
zurück
All
head
shots,
that
shit
won't
hurt
Alles
Kopfschüsse,
das
wird
nicht
wehtun
Brand
new
coupe,
let's
swerve
Brandneues
Coupé,
lass
uns
ausweichen
Slide
and
pass
on
(?)
Rutschen
und
passen
auf
(?)
I
swear
I
put
in
work
Ich
schwöre,
ich
habe
hart
gearbeitet
Poppin'
shit
like
Percs
Poppe
Sachen
wie
Percs
Ah,
I
can
spend
a
hunnid
thousand
on
my
baby
(Yeah,
yeah)
Ah,
ich
kann
hunderttausend
für
mein
Baby
ausgeben
(Ja,
ja)
I
got
deamons
in
my
head,
trynna'
chase
me
(Yeah,
yeah)
Ich
habe
Dämonen
in
meinem
Kopf,
die
mich
verfolgen
(Ja,
ja)
I
just
skkrt
off
in
a
C8,
to
race
me?
Ich
rase
einfach
in
einem
C8
davon,
um
mich
herauszufordern?
I
got
haters
in
a
field,
they
embrace
me
Ich
habe
Hasser
auf
dem
Feld,
sie
umarmen
mich
I
just
made
five
hundred
thousand,
now
I'm
lazy
Ich
habe
gerade
fünfhunderttausend
gemacht,
jetzt
bin
ich
faul
I
just
cracked
another
seal
going
crazy
Ich
habe
gerade
ein
weiteres
Siegel
gebrochen,
werde
verrückt
I
done
turnt
up
on
these
niggas,
now
they
hate
me
Ich
habe
diese
Typen
aufgedreht,
jetzt
hassen
sie
mich
(Yeah,
yeah,
oh)
(Ja,
ja,
oh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nate Morgan, Dylan Mccord, Beck Unruh, Eli Kahler
Attention! Feel free to leave feedback.