Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin 2 Sumthin
Nichts zu Etwas
Yeah,
yeah
(Wisvoo)
Yeah,
yeah
(Wisvoo)
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
I
came
from
nothin',
lil'
bitch,
now
I'm
somethin',
lil'
bitch
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
kleine
Schlampe,
jetzt
bin
ich
etwas,
kleine
Schlampe
I'm
on
top
of
the
world,
lookin'
down
on
this
shit
(Uh,
uh)
Ich
bin
auf
der
Spitze
der
Welt
und
schaue
auf
diese
Scheiße
herab
(Uh,
uh)
I
been
geeked
up
out
my
mind,
like,
how
high
can
I
get?
(High)
Ich
bin
total
drauf,
wie
high
kann
ich
noch
werden?
(High)
I
done
smoked
my
love
away
(Ah,
ah,
woah)
Ich
habe
meine
Liebe
weggeraucht
(Ah,
ah,
woah)
You
say
you're
not
here
for
my
money,
but
I
know
that
you
are
(Uh,
uh)
Du
sagst,
du
bist
nicht
wegen
meines
Geldes
hier,
aber
ich
weiß,
dass
du
es
bist
(Uh,
uh)
If
you
don't
got
nothin'
to
serve,
then
get
out
of
my
car
(Yeah,
uh,
uh)
Wenn
du
nichts
zu
bieten
hast,
dann
steig
aus
meinem
Auto
aus
(Yeah,
uh,
uh)
Better
not
look
like
a
nerd
'cause
you're
gonna
get
robbed
(Yeah,
yeah)
Sieh
besser
nicht
aus
wie
ein
Nerd,
sonst
wirst
du
ausgeraubt
(Yeah,
yeah)
I
put
my
life
in
my
raps
Ich
stecke
mein
Leben
in
meine
Raps
I
feel
like
everybody
cap
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
alle
nur
labern
AR
came
with
a
scope
(Yeah,
yeah)
AR
kam
mit
einem
Zielfernrohr
(Yeah,
yeah)
I
fucked
your
bitch
on
a
boat
(Yeah,
yeah)
Ich
habe
deine
Schlampe
auf
einem
Boot
gefickt
(Yeah,
yeah)
Buss
it
up
ooh
baby
GOAT
(Ayy)
Mach
es
auf,
oh
Baby,
GOAT
(Ayy)
I
wanna
fuck
her
throat
Ich
will
ihren
Hals
ficken
Tell
me
somethin',
let
me
know
Sag
mir
etwas,
lass
es
mich
wissen
Stop
actin'
shy,
I
won't
say
it
again,
let
me
know,
let
me
know
Hör
auf,
dich
zu
zieren,
ich
sage
es
nicht
noch
einmal,
lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
I
came
from
nothin',
lil'
bitch,
now
I'm
somethin',
lil'
bitch
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
kleine
Schlampe,
jetzt
bin
ich
etwas,
kleine
Schlampe
I'm
on
top
of
the
world,
lookin'
down
on
this
shit
(Uh,
uh)
Ich
bin
auf
der
Spitze
der
Welt
und
schaue
auf
diese
Scheiße
herab
(Uh,
uh)
I
been
geeked
up
out
my
mind,
like,
how
high
can
I
get?
(High)
Ich
bin
total
drauf,
wie
high
kann
ich
noch
werden?
(High)
I
done
smoked
my
love
away
(Ah,
ah,
woah)
Ich
habe
meine
Liebe
weggeraucht
(Ah,
ah,
woah)
I
came
from
nothin',
lil'
bitch,
now
I'm
somethin',
lil'
bitch
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
kleine
Schlampe,
jetzt
bin
ich
etwas,
kleine
Schlampe
I'm
on
top
of
the
world,
lookin'
down
on
this
shit
(Uh,
uh)
Ich
bin
auf
der
Spitze
der
Welt
und
schaue
auf
diese
Scheiße
herab
(Uh,
uh)
I
been
geeked
up
out
my
mind,
like,
how
high
can
I
get?
(High)
Ich
bin
total
drauf,
wie
high
kann
ich
noch
werden?
(High)
I
done
smoked
my
love
away
(Ah,
ah,
woah)
Ich
habe
meine
Liebe
weggeraucht
(Ah,
ah,
woah)
I
know
that
she
got
my
back
(Woo)
Ich
weiß,
dass
sie
hinter
mir
steht
(Woo)
She
wanna
lick
all
my
tats
(Woo,
woo)
Sie
will
alle
meine
Tattoos
ablecken
(Woo,
woo)
I
wanna
hit
from
the
back
Ich
will
es
von
hinten
Pull
up
and
give
me
that
neck
(Woo)
Komm
her
und
gib
mir
deinen
Hals
(Woo)
I
gotta
throw
up
my
set
Ich
muss
meine
Gang
repräsentieren
I
was
geeked
up
when
we
met
Ich
war
drauf,
als
wir
uns
trafen
I
brought
a
stick
to
the
'Raq
Ich
habe
eine
Knarre
nach
'Raq
gebracht
Better
freeze,
you
better
get
back
(Yeah,
yeah)
Erstarre
lieber,
geh
lieber
zurück
(Yeah,
yeah)
Bitch,
I'm
outside,
it's
motherfuckin'
cold
Schlampe,
ich
bin
draußen,
es
ist
verdammt
kalt
I
jump
in
the
streets
and
got
nowhere
to
go
Ich
springe
auf
die
Straße
und
habe
keinen
Ort,
wo
ich
hingehen
kann
Fuck
with
some
slimes
and
fuck
with
some
zoes
Hänge
mit
Slimes
und
mit
Zoes
ab
They
come
out
the
cut
and
they
take
off
your
nose
Sie
kommen
aus
dem
Versteck
und
nehmen
dir
deine
Nase
ab
Niggas
sneak
dissin',
but
really
be
hoes
Niggas
lästern
heimlich,
sind
aber
in
Wirklichkeit
Huren
I
pop
out
the
cut
and
only
God
knows
Ich
tauche
aus
dem
Versteck
auf
und
nur
Gott
weiß
Go
to
the
jewelry
store,
then
bought
some
clothes
Gehe
zum
Juwelier
und
kaufe
dann
ein
paar
Klamotten
I
got
some
Off-White
to
match
the
white
gold
Ich
habe
etwas
Off-White,
passend
zum
Weißgold
I
came
from
nothin',
lil'
bitch,
now
I'm
somethin',
lil'
bitch
Ich
kam
aus
dem
Nichts,
kleine
Schlampe,
jetzt
bin
ich
etwas,
kleine
Schlampe
I'm
on
top
of
the
world,
lookin'
down
on
this
shit
(Uh,
uh)
Ich
bin
auf
der
Spitze
der
Welt
und
schaue
auf
diese
Scheiße
herab
(Uh,
uh)
I
been
geeked
up
out
my
mind,
like,
how
high
can
I
get?
(High)
Ich
bin
total
drauf,
wie
high
kann
ich
noch
werden?
(High)
I
done
smoked
my
love
away
(Ah,
ah,
woah)
Ich
habe
meine
Liebe
weggeraucht
(Ah,
ah,
woah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Mccord, Ben10milli Ben10milli, Jdolla Jdolla, Wisvoo Wisvoo, Christian Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.