Lyrics and translation D-Shot feat. Rappin' 4-Tay & Dionne - Call Me On The Under, Part 3
Call Me On The Under, Part 3
Позвони мне по низу, часть 3
Jimmy
one
shot
Джимми
один
выстрел
Едно
кило
от
много
палки
във
хартиен
плик,
Килограмм
дури
в
бумажном
пакете,
една
везна
и
среща
с
подозрителния
тип,
весы
и
встреча
с
подозрительным
типом,
един
телефон,
а
за
него
цял
екип
один
телефон,
а
за
ним
целая
команда
протекция,
чадъри,
агентите
на
щит.
крыша,
зонтики,
агенты
щита.
Човекът
даже
и
не
знае
български
език,
Чувак
даже
не
знает
русского
языка,
нещата
им
се
движели
от
съобщения
във
плик,
их
дела
ведутся
по
запискам
в
конвертах,
магии
по
митници,
кирии
с
началници,
волшебство
на
таможне,
аренда
с
начальством,
после
някви
неща
във
раници,
багажници.
потом
какие-то
вещи
в
рюкзаках,
багажниках.
Заля
вълна
махлата,
всички
са
разтапят
Залила
волна
район,
все
тают,
някои
стават
оцеляват
- на
други
зъбите
им
капят,
некоторые
выживают
- у
других
зубы
выпадают,
омекват
и
потапят
главата
кат'
за
последно,
мягчают
и
прячут
голову,
как
в
последний
раз,
кат'
знаеш
че
не
е
редно,
няма
как
да
е
за
последно.
хотя
знаешь,
что
это
не
правильно,
не
может
быть
в
последний
раз.
По
пътя
на
коприната
мина
лавината,
По
шелковому
пути
прошла
лавина,
чакаме
партидата
дар
от
природата,
кяр
за
народа
- да
ждем
партию,
дар
природы,
навар
для
народа
- да
Цар
пак
е
без
глава,
от
'94
топката
на
Ицата
на
левачката.
Царь
снова
без
головы,
с
'94-го
мяч
у
Ицы
на
левой.
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
Помня
как
Царя
дойде
да
си
вземе
имотите
Помню,
как
Царь
пришел
забрать
свою
собственность
и
нещо
са
обърка
с
номерата
на
банкнотите.
и
что-то
напутал
с
номерами
банкнот.
Дойдох
за
парите
ви,
да
го
духа
славата,
Пришел
за
вашими
деньгами,
к
черту
славу,
ше
пратя
един
махленски
да
ми
вземе
наградата.
пошлю
местного
пацана
забрать
мою
награду.
Искам
да
съм
малко
Пачино,
малко
Де
Ниро
Хочу
быть
немного
Пачино,
немного
Де
Ниро
You
talkin'
to
me,
ша
та
напрая
панаиро.
Ты
говоришь
со
мной,
устрою
тебе
ярмарку.
Дерби
на
San
Siro,
със
сина
на
цар
Киро
Дерби
на
Сан-Сиро,
с
сыном
царя
Киро
черпи
ва
малко
Димо,
Лилито
със
камино,
угощает
вас
немного
Димо,
Лили
с
кальяном,
зехтино
San
Pelegrino
smokin'
a
lot
of
green-o,
оливковое
масло
San
Pelegrino,
курим
много
зелени,
Джими
loco
латино
е
са
сипи
ми
вино
Джимми
loco
латино,
налей
мне
вина
Оптика,
аптека,
20
години,
5 века
Оптика,
аптека,
20
лет,
5 веков
и
продължаваме
по
кривата
пътека.
и
продолжаем
по
кривой
дорожке.
Дървото,
корите
the
roof
is
on
fire,
Дерево,
кора,
крыша
в
огне,
Let
it
burn
много
термити
в
една
стая.
Пусть
горит,
много
термитов
в
одной
комнате.
Превземаме
пазара
стил
Sammy
Sosa
Захватываем
рынок
в
стиле
Сэмми
Соса
и
никой
няма
да
те
води
за
носа.
и
никто
не
будет
водить
тебя
за
нос.
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
No
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ant banks
Attention! Feel free to leave feedback.