Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Worldwide Playaz
Wahre Weltweite Player
[Too
talking
(D-Shot)]
[Too
talking
(D-Shot)]
(D-shot)
Yeah
that's
right.
(D-Shot)
Ja,
das
stimmt.
Too
Sheezie
in
the
house.
Too
Sheezie
ist
im
Haus.
(Let's
get
that
money
man.)
(Lass
uns
das
Geld
holen,
Mann.)
Uh
I'm
all
about
my
money
man.
Äh,
mir
geht's
nur
um
mein
Geld,
Mann.
I
be
tryin
to
tell
these
breezies
all
the
time.
Ich
versuche
diesen
Breezies
die
ganze
Zeit
zu
sagen.
How
I'm
gon
buy
you
all
this
and
that?
Wie
soll
ich
dir
all
das
kaufen?
Treat
you
how
you
treatin
me,
like
a
sucka.
Behandle
dich
so,
wie
du
mich
behandelst,
wie
einen
Trottel.
Thank
so
main.
Denkst
du
wirklich,
Kleine.
How
you
gonna
be
a
playa
man
when
you
a
trick?
Wie
willst
du
ein
Player
sein,
wenn
du
ein
Trick
bist?
Baby
that
don't
even
make
no
sense.
Baby,
das
macht
doch
keinen
Sinn.
Everything
don't
match.
(Sure
don't.)
Das
passt
doch
alles
nicht
zusammen.
(Stimmt
genau.)
You
know
what
I'm
sayin
Shot
bay-bay?
Weißt
du,
was
ich
meine,
Shot
Bay-Bay?
(I
feel
ya.)
Yeah
you
know.
(Ich
verstehe
dich.)
Ja,
du
weißt.
I
always
got
time
to
chop
it
up
with
my
real
ones.
Ich
habe
immer
Zeit,
mit
meinen
echten
Leuten
zu
quatschen.
Now
when
it
comes
to
me,
M.C.
stands
for
makin
cash
Wenn
es
um
mich
geht,
steht
MC
für
"Making
Cash"
Come
see
me
after
midnight
and
I'm
takin
that
Komm
nach
Mitternacht
zu
mir,
und
ich
nehme
es
mir
I
bet
you
Short
dog
ain't
no
ancient
myth
Ich
wette,
Short
Dog
ist
kein
alter
Mythos
I'm
from
the
bay
area
where
we
make
them
hits
Ich
komme
aus
der
Bay
Area,
wo
wir
die
Hits
machen
And
get
paid
for
it,
how
you
feel
now?
Und
dafür
bezahlt
werden,
wie
fühlst
du
dich
jetzt?
We
sellin
tapes,
in
every
real
town
Wir
verkaufen
Tapes
in
jeder
echten
Stadt
From
here
to
New
York,
back
to
California
Von
hier
nach
New
York,
zurück
nach
Kalifornien
Homies
eatin
chicken,
standin
on
the
corner
Homies
essen
Hühnchen,
stehen
an
der
Ecke
Ain't
doin
nothin
out
here
but
hustlin
Machen
hier
draußen
nichts
anderes
als
zu
hustlen
Tryin
to
live
good
but
a
playa
still
strugglin
Versuchen,
gut
zu
leben,
aber
ein
Player
kämpft
immer
noch
Don't
let
the
clean
Benz
fool
ya
Lass
dich
nicht
vom
sauberen
Benz
täuschen
Just
buy
the
tape
and
let
Short
dog
school
ya
Kauf
einfach
das
Tape
und
lass
dich
von
Short
Dog
schulen
It's
hard
to
believe,
y'all
can't
understand
it
Es
ist
schwer
zu
glauben,
ihr
könnt
es
nicht
verstehen
Made
a
hundred
songs
just
like
I
planned
it
Habe
hundert
Songs
gemacht,
genau
wie
ich
es
geplant
hatte
Put
it
down
y'all
can't
take
nothin
from
me
Hab's
drauf,
ihr
könnt
mir
nichts
nehmen
You
can
rap
all
you
want
but
if
you
ain't
makin
money
Du
kannst
rappen,
so
viel
du
willst,
aber
wenn
du
kein
Geld
verdienst
Can't
do
what
I
did
when
I
was
just
a
kid
Kannst
nicht
tun,
was
ich
getan
habe,
als
ich
noch
ein
Kind
war
Sold
tapes
to
my
friends
for
fives
and
tens
Habe
Tapes
an
meine
Freunde
für
Fünfer
und
Zehner
verkauft
Now
I
sell
a
million
to
a
million
fans
Jetzt
verkaufe
ich
eine
Million
an
eine
Million
Fans
They
used
to
doubt
me,
now
they
know
I'm
the
man
Früher
haben
sie
an
mir
gezweifelt,
jetzt
wissen
sie,
dass
ich
der
Mann
bin
True
worldwide
playaz,
choppin
game
Wahre
weltweite
Player,
die
das
Spiel
beherrschen
True
worldwide
playaz,
transferred
game
Wahre
weltweite
Player,
übertragenes
Spiel
I
ain't
got
nathan
but
game
and
more
game
Ich
habe
nichts
als
Spiel
und
noch
mehr
Spiel
Your
game
is
my
game
(Choppin
game)
Dein
Spiel
ist
mein
Spiel
(Spiel
beherrschen)
My
game
is
your
game
Mein
Spiel
ist
dein
Spiel
True
worldwide
playaz,
transferred
game
Wahre
weltweite
Player,
übertragenes
Spiel
Now
the
times
have
changed,
that
was
in
the
past
Jetzt
haben
sich
die
Zeiten
geändert,
das
war
in
der
Vergangenheit
Now
playas
ain't
makin,
nothin
but
lethal
cash
Jetzt
machen
Player
nichts
als
bares
Geld
It's
all
to
the
good
that
I
made
my
way
out
Es
ist
alles
gut,
dass
ich
meinen
Weg
gefunden
habe
And
just
think
that
them
fools
had
doubt
Und
denk
nur
daran,
dass
diese
Narren
Zweifel
hatten
That
your
partner
would
make
it
to
the
next
stage
Dass
dein
Partner
es
auf
die
nächste
Stufe
schafft
Cuz
you
know
us
playas
livin
in
the
last
days
Denn
du
weißt,
wir
Player
leben
in
den
letzten
Tagen
It
just
take
a
little
time
to
check
myself
Es
braucht
nur
ein
wenig
Zeit,
um
mich
selbst
zu
überprüfen
Get
out
the
game
and
incorporate
my
wealth
Aus
dem
Spiel
auszusteigen
und
meinen
Reichtum
zu
integrieren
And
young
brothers,
they
still
be
askin
me
Und
junge
Brüder,
sie
fragen
mich
immer
noch
What's
up
Shot,
won't
you
sell
me
a
half
a
key?
Was
ist
los,
Shot,
willst
du
mir
nicht
ein
halbes
Kilo
verkaufen?
Oh
naw
dog,
I'm
retired
and
legitimate
Oh
nein,
Dog,
ich
bin
im
Ruhestand
und
seriös
I'm
one
of
the
few,
who's
been
and
has
been
Ich
bin
einer
der
wenigen,
der
es
war
und
ist
One
of
the
tightest
ballas
that
ever
walked
the
streets
of
Vallel
Einer
der
krassesten
Baller,
die
jemals
durch
die
Straßen
von
Vallel
gelaufen
sind
And
young
ballers,
I'm
still
here
to
tell
Und
junge
Baller,
ich
bin
immer
noch
hier,
um
zu
erzählen
That's
right,
transferred
game
Das
stimmt,
übertragenes
Spiel
D-Shot,
Short
dog,
Spice
number
1,
choppin
game
D-Shot,
Short
Dog,
Spice
Nummer
1,
beherrschen
das
Spiel
Choppin
up
game
like
a
g-g-ginsu,
I
been
through
Zerhacke
das
Spiel
wie
ein
G-G-Ginsu,
ich
bin
durch
Hell
and
thangs,
back
forth
through
jail
and
thangs
Hölle
und
Dinge,
hin
und
her
durch
Gefängnis
und
Dinge
In
them
cells
and
thangs
drivin
my
brain
insane
In
diesen
Zellen
und
Dingen,
die
mein
Gehirn
in
den
Wahnsinn
treiben
Thinkin
when
I'ma
get
out
the
county
and
get
my
mail
again
Denke
daran,
wann
ich
aus
dem
County
rauskomme
und
wieder
meine
Post
bekomme
From
a
c-e-l-l
to
a
five
oh,
double
oh
s-l
Von
einer
Z-E-L-L-E
zu
einem
Fünf-Null,
Doppel-Null
S-L
Pimpin
up
diamond
rolexes,
ballin
from
Cali
to
Texas
Pimpe
Diamant-Rolexes
auf,
balle
von
Cali
bis
Texas
Worldwide,
I
bring
the
tide
in
Weltweit,
ich
bringe
die
Flut
herein
The
east
bay
gangsta
he
be
ridin,
sidin
Der
East
Bay
Gangsta,
er
fährt,
gleitet
So
what
you
hollin?
Also,
was
schreist
du?
Soulja
to
this
game
since
the
age
of
ten
Soldat
in
diesem
Spiel
seit
ich
zehn
bin
Two
platinum
albums,
two
gold
Zwei
Platin-Alben,
zwei
Gold
This
ninety
sick,
I'm
still
in
Diese
Neunzig
krank,
ich
bin
immer
noch
dabei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edwin Lamar Nicholas, Robert Lee Jr. Green, Femi Ojtunde, Gerald Edward Levert, Todd Anthony Shaw, Marvin Whitemon, Danell L. Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.