Lyrics and translation D Smoke feat. Davion Farris - Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
we
flyin'?
Are
we
lifted?
Мы
летим?мы
взлетели?
Are
we
soaring
against
the
wind,
are
we
different?
Мы
парим
против
ветра,
мы
разные?
Are
we
rockin'?
Are
we
rollin'?
Мы
зажигаем?
мы
катимся?
Are
we
doin'
the
shit
we
dreamed
of
indulgin'?
Мы
занимаемся
тем
дерьмом,
о
котором
мечтали?
Are
we
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on?
Мы
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Are
we
on,
on,
on,
on,
on,
on
(Yeah),
on,
on
(Yeah),
on,
on?
(Uh)
Мы
НА,
НА,
НА,
НА,
НА,
НА
(Да),
На,
На
(да),
на,
на?
Are
we
callin'
it
like
we
see
it?
Appalled
at
our
own
achievements
Мы
называем
это
так,
как
видим?
потрясены
нашими
собственными
достижениями.
Applauded
by
enemies
and
made
fans
of
our
disbelievers
Аплодировали
враги
и
сделали
фанатами
наших
неверующих.
Damn,
I'm
a
different
breed,
lift
my
hands
and
extend
my
reach
Черт,
я
другая
порода,
поднимите
руки
и
протяните
мне
руку.
Kiss
my
grandma
and
bend
my
knees,
thank
the
Lord
for
the
gift
of
peace,
I'm
Поцелуй
мою
бабушку
и
преклони
колени,
благодарю
Господа
за
дар
мира,
я
...
Just
gettin'
started
though
(Just
gettin'
started
though)
Просто
начинаю
(просто
начинаю).
One
day
I'll
be
where
the
dearly
departed
go
(Departed
go)
Однажды
я
буду
там,
куда
уходят
покойные
(уходят).
We
all
got
that
appointment
with
the
man
upstairs
Мы
все
назначили
встречу
с
мужчиной
наверху.
I'm
just
tryna
shed
these
layers
like
an
artichoke
Я
просто
пытаюсь
сбросить
эти
слои,
как
артишок.
Meanwhile
I
dodged
the
horrors
of
my
horoscope,
made
it
dope
Тем
временем
я
уклонился
от
ужасов
своего
гороскопа,
сделал
его
дурью.
Made
it
out
and
studied
like
Urkel,
kept
my
lil'
Laura
Winslow
Сделал
это
и
учился,
как
Уркель,
держал
свою
любовь
Лауру
Уинслоу.
The
wind
blows
Дует
ветер.
In
my
direction,
I
follow
well
and
spread
my
wings
(Spread
my
wings)
В
моем
направлении
я
хорошо
следую
и
расправляю
крылья
(расправляю
крылья).
And
move
onto
better
things
it
brings
И
двигаться
к
лучшим
вещам,
которые
она
приносит.
Are
we
flyin'?
Are
we
lifted?
Мы
летим?мы
взлетели?
Are
we
soaring
against
the
wind,
are
we
different?
Мы
парим
против
ветра,
мы
разные?
Are
we
rockin'?
Are
we
rollin'?
Мы
зажигаем?
мы
катимся?
Are
we
doin'
the
shit
we
dreamed
of
indulgin'?
Мы
занимаемся
тем
дерьмом,
о
котором
мечтали?
Are
we
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on?
Мы
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Are
we
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on?
Мы
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Yo
me
siento
que
ahora
es
el
tiempo
Yo
me
siento
que
ahora
es
el
tiempo
Ignoro
lo
negativo,
escucho
la
voz
adentro
Игноро
Ло
негативо,
эскучо
Ла
ВОС
адентро.
Mis
padres
son
orgullosos,
no
porque
hablo
loco
Mis
padres
сын
orgullososos,
нет
порке
hablo
Локо
Solo
porque
su
hijo
da
diamantes
en
trozos,
Supa
Solo
porque
su
hijo
da
diamantes
en
trozos,
Supa
I
remember
when
I
didn't
have
it
all,
huh
(Have
it
all)
Я
помню,
когда
у
меня
не
было
всего,
ха
(есть
все).
Puttin'
clothes
on
layaway
at
shopping
malls,
huh
Надеваю
одежду
на
отдых
в
торговых
центрах,
ха!
Now
I
eat
off
publishing
and
tour
dates,
huh
(Tour
dates)
Теперь
я
ем
с
издательских
и
гастрольных
свиданий,
ха
(гастрольные
свидания).
'Cause
I
started
grinding
'til
the
goods
came,
huh
('Til
the
goods
came)
Потому
что
я
начал
молоть,
пока
не
появился
товар,
ха
(пока
не
появился
товар)
Wake
up
every
day
next
to
the
girl
of
my
dreams
(My
dreams)
Просыпаюсь
каждый
день
рядом
с
девушкой
моей
мечты
(моей
мечты).
Only
need
one
woman
when
you
got
you
a
queen
Нужна
только
одна
женщина,
когда
у
тебя
есть
королева.
And
she
got
her
own,
don't
need
no
shoppin'
sprees
(Need
no
shoppin'
sprees)
И
у
нее
есть
своя,
не
нужно
никаких
покупок
(не
нужно
никаких
покупок).
When
we
converse,
we
talk
'bout
buyin'
properties,
yeah
(Yeah)
Когда
мы
разговариваем,
мы
говорим
о
покупке
недвижимости,
да
(да).
Go
getters,
yeah,
we
all
winners,
whole
crew,
huh
Геттеры,
да,
мы
все
победители,
вся
команда,
ха!
Gold
diggers,
what
we
said,
know
we
gon'
do,
huh
Золотоискатели,
что
мы
сказали,
знают,
что
мы
будем
делать,
а?
We
be
makin'
waves
until
we
seasick,
huh
('Til
we
seasick)
Мы
будем
делать
волны,
пока
не
затонем,
ха
(пока
не
затонем)
Lookin'
'round
like,
"Bro,
can
you
believe
it?"
We
really
flyin'
Оглядываясь
вокруг:
"Братан,
ты
можешь
в
это
поверить?"
мы
действительно
летим.
Are
we
flyin'?
Are
we
lifted?
Мы
летим?мы
взлетели?
Are
we
soaring
against
the
wind,
are
we
different?
Мы
парим
против
ветра,
мы
разные?
Are
we
rockin'?
Are
we
rollin'?
Мы
зажигаем?
мы
катимся?
Are
we
doin'
the
shit
we
dreamed
of
indulgin'?
Мы
занимаемся
тем
дерьмом,
о
котором
мечтали?
Are
we
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on?
Мы
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Are
we
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on?
Мы
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
A
million
miles
ahead
in
our
leg
of
the
relay?
На
миллион
миль
впереди
в
нашей
части
эстафеты?
Are
we
doin'
the
shit
that
when
we
finish,
they
gon'
replay?
Мы
делаем
то
дерьмо,
что
когда
мы
закончим,
они
будут
переигрывать?
Are
we
really
winnin'
like
a
million
dollars
on
sweepstakes?
Неужели
мы
действительно
выигрываем
миллион
долларов
на
лотерее?
Only
Inglewood
nigga
in
World
On
Wheels,
no
cheap
skatin'
Только
ниггер
из
Инглвуда
в
мире
на
колесах,
без
дешевого
скейтина.
Beef
steak,
digest
it
with
ease
Бифштекс,
перевари
его
с
легкостью.
Hate
don't
fester
with
these
Ненависть
не
гноится
с
этим.
Talents
no
klepto
could
thieve
Таланты,
которых
не
смог
бы
достичь
клепто.
Bite
off
my
sandwich
indeed
Откуси
мой
бутерброд!
I
got
an
appetite
for
the
afterlife
(Yeah)
У
меня
есть
аппетит
к
загробной
жизни
(Да).
That's
why
I
search
for
Heaven
every
time
I
grab
the
mic
Вот
почему
я
ищу
рай
каждый
раз,
когда
хватаю
микрофон.
Savage
like
a
wild
pack
of
coyotes,
it's
bad
advice
Дикарь,
как
дикая
стая
койотов,
это
плохой
совет.
If
they
told
you
to
challenge
this,
nigga,
ain't
no
slack
in
my
Если
бы
они
сказали
тебе
бросить
вызов
этому,
ниггер,
у
меня
нет
слабости.
Mackin',
I,
never
let
off
the
pedal,
I'm
dragon
fye
Макин,
я,
никогда
не
отпускай
педаль,
я
дракон
фай.
And
I'm
here
to
be
that
nigga
all
my
life
(Yeah),
aight?
И
я
здесь,
чтобы
быть
этим
ниггером
всю
свою
жизнь
(Да),
да?
Flyin',
are
we
lifted?
Летим,
мы
поднялись?
Are
we
soaring
against
the
wind,
are
we
different?
Мы
парим
против
ветра,
мы
разные?
Are
we
rockin'?
Are
we
rollin'?
Мы
зажигаем?
мы
катимся?
Are
we
doin'
the
shit
we
dreamed
of
indulgin'?
Мы
занимаемся
тем
дерьмом,
о
котором
мечтали?
Are
we
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on?
Мы
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Are
we
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on,
on?
Мы
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле,
в
деле?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamar Edwards, Davion Farris, Daniel Farris
Attention! Feel free to leave feedback.