Lyrics and translation D.TALL - Thankful (feat. Broadway)
Thankful,
he
ain't
turn
his
back
on
me
he
sent
them
Angels
Благодарен,
что
он
не
отвернулся
от
меня,
он
послал
им
Ангелов
To
pull
me
up
out
that
darkness
that's
why
I'm
Thankful,
Thankful,
Thankful,
Thankful
Чтобы
вытащить
меня
из
этой
тьмы,
вот
почему
я
благодарен,
Благодарен,
благодарен,
благодарен
I'm
just
Thankful,
he
ain't
turn
his
back
on
me
he
sent
them
Angels
Я
просто
благодарна,
что
он
не
отвернулся
от
меня,
он
послал
им
Ангелов
To
pull
me
up
out
that
darkness
that's
why
I'm
Thankful,
Thankful,
Thankful,
Thankful
Чтобы
вытащить
меня
из
этой
тьмы,
вот
почему
я
благодарен,
Благодарен,
благодарен,
благодарен
I
was
runnin
on
a
hamster
wheel
Я
катался
на
хомячьем
колесе
Devil
in
my
ear
lying
to
me
could've
killed
Дьявол
в
моем
ухе,
лгущий
мне,
мог
бы
убить
It's
the
Kingdom's
new
edition
I'm
like
Johnny
Gill
Это
новое
издание
The
Kingdom,
я
как
Джонни
Гилл
They
did
my
savior
dirty
on
that
cross
like
Emmett
Till
Они
грязно
обошлись
с
моим
спасителем
на
том
кресте,
как
Эммет
Тилл
I'm
in
my
feels,
God
is
good
I
got
proof
of
that
Я
в
своем
уме,
Бог
добр,
у
меня
есть
доказательство
этого
I
was
headed
for
the
grave
but
he
pulled
me
back
Я
направился
к
могиле,
но
он
оттащил
меня
назад
He
pulled
me
back
when
I
was
wildin
like
you
never
seen
Он
оттащил
меня
назад,
когда
я
была
такой
дикой,
какой
ты
никогда
не
видел
Yea
I
was
headed
for
the
heat
and
not
Pat
Riley
team
Да,
я
направлялся
в
"Жару",
а
не
в
команду
Пэта
Райли
He
intervened,
I'm
super
clean
like
a
bathed
wit
Zest
Он
вмешался,
я
супер
чист,
как
вымытая
изюминка
остроумия
Gave
up
them
groupies
for
my
wife
and
I
got
no
regrets
Отказался
от
этих
поклонниц
ради
своей
жены,
и
я
ни
о
чем
не
жалею
Cause
we
the
best,
we
got
sauce
like
we
dippin'
nuggets
Потому
что
мы
лучшие,
у
нас
есть
соус,
в
который
мы
макаем
наггетсы.
Satan
salty
I
got
saved
but
the
Lord
love
it
& I
ain't
budging
Сатана
соленый,
я
спасен,
но
Господу
это
нравится,
и
я
не
сдвинусь
с
места.
Thankful,
he
ain't
turn
his
back
on
me
he
sent
them
Angels
Благодарен,
что
он
не
отвернулся
от
меня,
он
послал
им
Ангелов
To
pull
me
up
out
that
darkness
that's
why
I'm
Thankful,
Thankful,
Thankful,
Thankful
Чтобы
вытащить
меня
из
этой
тьмы,
вот
почему
я
благодарен,
Благодарен,
благодарен,
благодарен
I'm
just
Thankful,
he
ain't
turn
his
back
on
me
he
sent
them
Angels
Я
просто
благодарна,
что
он
не
отвернулся
от
меня,
он
послал
им
Ангелов
To
pull
me
up
out
that
darkness
that's
why
I'm
Thankful,
Thankful,
Thankful,
Thankful
Чтобы
вытащить
меня
из
этой
тьмы,
вот
почему
я
благодарен,
Благодарен,
благодарен,
благодарен
I
was
gambling
wit
my
life
like
poker
Я
играл
в
азартные
игры
со
своей
жизнью,
как
в
покер
Did
everything
I
knew
was
wrong
and
blamed
it
culture
Делал
все,
что,
как
я
знал,
было
неправильно,
и
винил
в
этом
культуру
Millennial
vulture
talkin
blind
folded
Stevie
Wonder
Тысячелетний
стервятник,
говорящий
со
Стиви
Уандером
вслепую
Reckless
assassin
grace
alone
kept
me
from
goin
under
Безрассудный
убийца,
только
благодать
удержала
меня
от
гибели
Witness
this
come
up
called
my
Pastor
up
like
Rob
help
me
Свидетель
этого
подошел
и
позвал
моего
пастора,
типа
Роб,
помоги
мне
I'm
wildin
out
like
Nick
Cannon
face
it
ain't
talkin
selfies
Я
схожу
с
ума,
как
Ник
Кэннон
Фейс,
это
не
селфи.
My
rag
is
dirty
like
mechanics
doing
oil
changes
Моя
тряпка
грязная,
как
у
механиков,
меняющих
масло
Tryna
be
famous
like
Amos
come
wit
a
price
it's
dangerous
Пытаться
стать
знаменитым,
как
Эймос,
за
определенную
цену
- это
опасно
I
broke
them
chains
like
my
curfew
when
I
was
just
youngin
Я
разорвал
эти
цепи,
как
свой
комендантский
час,
когда
был
совсем
молодым
My
testimony
have
you
tearing
up
like
cuttin
onions
Мои
показания
заставляют
вас
рваться
на
части,
как
режущийся
лук
We
way
to
blessed
to
be
stressed
be
thankful
the
price
was
paid
Мы
должны
быть
благословлены,
чтобы
испытывать
стресс,
быть
благодарными
за
то,
что
цена
была
заплачена
We
blood
bought
God
got
the
juice
like
Minute
Maid
ayyyeee
Мы
купили
кровь,
у
Бога
есть
сок,
как
у
мелкой
служанки,
аййййййййййй
Thankful,
he
ain't
turn
his
back
on
me
he
sent
them
Angels
Благодарен,
что
он
не
отвернулся
от
меня,
он
послал
им
Ангелов
To
pull
me
up
out
that
darkness
that's
why
I'm
Thankful,
Thankful,
Thankful,
Thankful
Чтобы
вытащить
меня
из
этой
тьмы,
вот
почему
я
благодарен,
Благодарен,
благодарен,
благодарен
I'm
just
Thankful,
he
ain't
turn
his
back
on
me
he
sent
them
Angels
Я
просто
благодарна,
что
он
не
отвернулся
от
меня,
он
послал
им
Ангелов
To
pull
me
up
out
that
darkness
that's
why
I'm
Thankful,
Thankful,
Thankful,
Thankful
Чтобы
вытащить
меня
из
этой
тьмы,
вот
почему
я
благодарен,
Благодарен,
благодарен,
благодарен
He
never
turned
his
back
he
sent
them
Angels
down
Он
никогда
не
поворачивался
спиной,
он
посылал
этих
Ангелов
вниз
To
pull
me
out
the
darkness
for
that
I'm
so
Thankful.
Чтобы
вытащить
меня
из
темноты,
за
что
я
так
благодарна.
I'm
so
Thankful,
the
Devil
can't
hold
me
down
Я
так
благодарна,
что
дьявол
не
может
меня
удержать
He
never
turned
his
back
he
sent
them
Angels
down
Он
никогда
не
поворачивался
спиной,
он
посылал
этих
Ангелов
вниз
To
pull
me
out
the
darkness
for
that
I'm
so
Thankful
Чтобы
вытащить
меня
из
темноты,
за
что
я
так
благодарна
For
that
I'm
so
thankful
for
you
За
это
я
так
благодарна
тебе
And
I
don't
know
what
I
would
do
without
you
И
я
не
знаю,
что
бы
я
делал
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin Tall
Attention! Feel free to leave feedback.