D THA DON - Addiction - translation of the lyrics into German

Addiction - D THA DONtranslation in German




Addiction
Sucht
I think ur my new addiction
Ich denke, du bist meine neue Sucht
A valid reason fa trippin
Ein triftiger Grund auszurasten
They sayin my head gone
Sie sagen, ich bin nicht mehr ganz bei Trost
I don't know what's real or fiction
Ich weiß nicht, was real ist oder Fiktion
Yo presence rubbin em wrong, and I could feel the friction
Deine Anwesenheit stört sie, und ich spüre die Reibung
They tellin me that I'm off, and that they could feel the difference
Sie sagen mir, dass ich nicht richtig ticke, und dass sie den Unterschied spüren
Chasin happiness dun put me in like a weird position
Das Streben nach Glück hat mich in eine komische Lage gebracht
Up and down this road before, but I never been caught slippin (OH LAWD)
Ich war schon mal auf diesem Weg, aber ich bin noch nie ausgerutscht (OH GOTT)
I didn't think that I was breaking no laws
Ich dachte nicht, dass ich irgendwelche Gesetze breche
I been holdin on, and stayin out the way for so long
Ich habe so lange durchgehalten und mich aus allem rausgehalten
I was just thinkin 'bout my future, tell me was I so wrong?
Ich habe nur an meine Zukunft gedacht, sag mir, lag ich so falsch?
Tryna find the right soil so my seeds will grow strong (FACTS)
Ich versuche, den richtigen Boden zu finden, damit meine Saat gut wächst (FAKT)
Thinkin what I got to lose?
Ich denke, was habe ich zu verlieren?
Y'all should trust whoever I choose
Ihr solltet demjenigen vertrauen, den ich auswähle
'Cause if my reason is love, then I'm not in it to lose, am I right?
Denn wenn mein Grund Liebe ist, dann kann ich nicht verlieren, oder?
Well fuck it then, let me go with my move
Scheiß drauf, lass mich meinen Weg gehen
Type of shit I gotta deal with, and it's all for you, my addiction
Mit so was muss ich mich rumschlagen, und das alles für dich, meine Sucht
Am I right?
Habe ich Recht?
Well fuck it then, let me go with my move
Scheiß drauf, lass mich meinen Weg gehen
Type of shit I gotta deal with, and it's all for you, my addiction
Mit so was muss ich mich rumschlagen, und das alles für dich, meine Sucht
"Do I... want you or need you?
"Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
(Do I?) (Do I?) (Do I?) (Do I?)
(Will ich?) (Will ich?) (Will ich?) (Will ich?)
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
(Do I?) (Do I?) (Do I?) (Do I?)"
(Will ich?) (Will ich?) (Will ich?) (Will ich?)"
Put you through that pain
Ich habe dir diesen Schmerz zugefügt
Wasn't ready for the change
Ich war nicht bereit für die Veränderung
Told u that we had to wait, and hold out for better days
Ich sagte dir, wir müssen warten und auf bessere Tage hoffen
After that I lost you
Danach habe ich dich verloren
I can see that things ain't been the same
Ich sehe, dass sich die Dinge verändert haben
'Cause ever since then, shawty you been lookin at me strange
Denn seitdem schaust du mich komisch an, Süße
And they all like fuck it cut ya losses, charge it to the game
Und sie sagen alle, scheiß drauf, hak es ab, das gehört zum Spiel
But It's love, ain't no cuttin that!
Aber es ist Liebe, da gibt es kein Abhaken!
Ain't no more to gain, you my heart
Es gibt nichts mehr zu gewinnen, du bist mein Herz
You just need to trust me, ima kill the game
Du musst mir nur vertrauen, ich werde das Spiel beherrschen
Play yo part, and I promise baby, ima do the same
Spiel deine Rolle, und ich verspreche dir, Baby, ich werde dasselbe tun
Thats tha real
Das ist echt
Swear you my addiction, they swear that I'm gone
Ich schwöre, du bist meine Sucht, sie schwören, dass ich verrückt bin
But for real, yo when we together, I swear that I'm on
Aber im Ernst, wenn wir zusammen sind, schwöre ich, dass ich topfit bin
U know what I'm on
Du weißt, was ich meine
U know I'm the don
Du weißt, ich bin der Don
Still I need you
Trotzdem brauche ich dich
Tweakin got me fiendin for a chance for you to see, that I'm real
Das Durchdrehen lässt mich danach lechzen, dass du siehst, dass ich echt bin
Tryna show u that I still, feel the same way I did before this ordeal
Ich versuche dir zu zeigen, dass ich immer noch so fühle wie vor dieser Tortur
Rememberin the way it was, missin that feel
Ich erinnere mich daran, wie es war, vermisse dieses Gefühl
Thinkin we could hold it down, thinkin we could build, for real
Ich denke, wir könnten es schaffen, ich denke, wir könnten etwas aufbauen, ganz ehrlich
"Do I... want you or need you?
"Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
(Do I?) (Do I?) (Do I?) (Do I?)
(Will ich?) (Will ich?) (Will ich?) (Will ich?)
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
Do I... want you or need you?
Will ich dich... oder brauche ich dich?
I feel you're my new addiction
Ich fühle, du bist meine neue Sucht
(Do I?) (Do I?) (Do I?) (Do I?)"
(Will ich?) (Will ich?) (Will ich?) (Will ich?)"





Writer(s): Demetrius Robertson Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.