Lyrics and translation D-Track - Traffic jam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bébé,
j'arrive,
chu
pogné
sur
Jarry
Детка,
я
еду,
застрял
на
Джарри
Y
a
du
trafic
jusqu'à
rue
Descarie
Пробка
до
самой
улицы
Дескари
Mon
GPS
me
dit
d'passer
par
l'est
Мой
GPS
говорит
ехать
на
восток
La
grande
majorité
des
rues
sont
au
Far
West
Большинство
улиц
как
на
Диком
Западе
Y
a
des
nids-d'poule
qui
sont
gigantesques
Выбоины
гигантские
Qui
ont
la
grandeur
du
Grand
Canyon
Размером
с
Большой
Каньон
Encore
pis
encore
des
chantiers
d'construction
И
ещё
хуже,
повсюду
стройки
J'pense
que
les
cols
bleus
sont
en
train
d'fumer
leurs
cônes
Думаю,
дорожные
рабочие
курят
свои
конусы
Qu'est-cé
qui
s'passe,
ça
va
pas
vraiment
vite
Что
происходит,
едем
совсем
медленно
Mes
deux
bras
au
volant
ont
une
écoeurantite
Мои
руки
на
руле
уже
болят
Y
en
a
qui
font
aucune
preuve
de
politesse
Некоторые
вообще
не
знают
вежливости
Des
conducteurs
australopithèques
Водители-австралопитеки
Middle
finger
dans
les
airs,
l'autre
main
sur
l'bras
d'vitesse
Средний
палец
в
воздух,
другая
рука
на
рычаге
скорости
Les
f'nêtres
baissées
sur
la
Métropolitaine
Окна
опущены
на
Метрополитен
J'cherche
pour
l'stationnement
l'plus
proche
Ищу
ближайшую
парковку
Mais
j'fais
attent',
j'pourrai
manquer
mon
stop!
Но
жду,
а
то
могу
пропустить
свой
поворот!
Quand
que
chu
dans
l'jam
(jam,
jam,
jam)
Когда
я
в
пробке
(в
пробке,
в
пробке,
в
пробке)
Traffic
jam
(jam,
jam,
jam)
В
пробке
(в
пробке,
в
пробке,
в
пробке)
Traffic
jam
(jam,
jam,
jam)
В
пробке
(в
пробке,
в
пробке,
в
пробке)
Traffic
jam
(jam,
jam,
jam)
В
пробке
(в
пробке,
в
пробке,
в
пробке)
Chu
stuck
dans
l'trafic
Я
застрял
в
пробке
Suis
l'beat,
suis
la
cadence
Следуй
за
битом,
следуй
за
ритмом
Quand
chu
toujours
pris
sur
la
40
Когда
я
снова
застрял
на
сороковой
Fais
attention
quand
t'es
sur
la
30
Будь
осторожен,
когда
ты
на
тридцатой
Y
a
des
policiers
qui
donnent
des
amendes
pis
qui
t'attendent
Там
полицейские
выписывают
штрафы
и
ждут
тебя
Comme
dit
SP,
les
rues
sont
animées
Как
говорит
SP,
улицы
оживлённые
Le
gars
dans
l'angle
mort,
c'est
p't-être
mon
ennemi
Парень
в
мёртвой
зоне,
возможно,
мой
враг
La
rage
au
volant,
c'est
la
pire
épidémie
Дорожная
ярость
— худшая
эпидемия
Ça
nous
transforme
en
loup-garou
depuis
l'début
des
nuits
Она
превращает
нас
в
оборотней
с
начала
ночи
Ça
fait
smog,
propane,
climat
humide,
sens
unique
Смог,
пропан,
влажный
климат,
одностороннее
движение
Des
voies
plein
d'voitures,
le
ciel
qui
m'illumine
Дороги
полны
машин,
небо
освещает
меня
J'garde
ça
humble
dans
ma
Mazda
année
2008
Я
держусь
скромно
в
своей
Мазде
2008
года
Dans
cette
jungle
d'automobile,
moi,
je
keep
it
huile
В
этих
автомобильных
джунглях
я
держусь
молодцом
Quand
ça
roule
de
pare-choc
à
pare-choc
Когда
едешь
бампер
к
бамперу
Quand
c'est
quasi
bloqué
sur
chaque
bloc
Когда
почти
заблокировано
на
каждом
квартале
Tu
connais
l'stress
d'arriver
en
r'tard
à
job
Ты
знаешь,
как
стрессово
опаздывать
на
работу
Quand
c'est
le
trafic
jam
à
chaque
stop!
Когда
пробка
на
каждом
перекрёстке!
Quand
que
chu
dans
l'jam
(jam,
jam,
jam)
Когда
я
в
пробке
(в
пробке,
в
пробке,
в
пробке)
Traffic
jam
(chauffe,
chauffe,
chaude)
В
пробке
(жарко,
жарко,
жарко)
Traffic
jam
(jam)
В
пробке
(в
пробке)
Traffic
jam
(jam)
В
пробке
(в
пробке)
Chu
stuck
dans
l'trafic
Я
застрял
в
пробке
À
chaque
fois
qu'chu
stucké
su'l
pont
Каждый
раз,
когда
я
застреваю
на
мосту
Réflexe
de
bûcheron,
j'lâche
des
jurons
Рефлекс
дровосека,
я
ругаюсь
J'fais
rimer
construction
avec
corruption
Я
рифмую
строительство
с
коррупцией
Chu
high
sur
les
vapeurs
d'la
pollution
Я
под
кайфом
от
паров
загрязнения
J'cherche
un
passe-temps
en
pilotant
Ищу,
чем
заняться
за
рулём
J'freestyle
su'
le
tempo
d'mes
clignotants
Я
фристайлю
под
темп
своих
поворотников
J'rêve
de
pouvoir
partir
au
vent
Мечтаю
улететь
на
всех
парусах
D'avoir
un
génie
qui
m'donne
un
tapis
volant
Чтобы
джинн
дал
мне
ковёр-самолёт
Le
trafic
est
fuck
top
à
MTL
Пробки
ужасные
в
Монреале
Pas
besoin
d'avoir
l'hélicoptère
de
LCN
Не
нужно
иметь
вертолёт
LCN
T'as
beau
avoir
une
Mercedes
ou
une
nouvelle
BM
Можешь
хоть
ездить
на
Мерседесе
или
новой
BMW
À
la
fin,
on
aurait
du
toute
prendre
la
STM
В
конце
концов,
всем
нам
стоило
бы
сесть
на
STM
Mes
pensées
à
ceux
qui
habitent
pas
sur
l'île
Мои
мысли
с
теми,
кто
не
живёт
на
острове
Qui
s'tapent
le
trafic
tous
les
matins
pour
survivre
Кто
каждое
утро
стоит
в
пробках,
чтобы
выжить
Qui
connaissent
les
noms
d'rue
pis
toutes
les
raccourcis
Кто
знает
названия
улиц
и
все
короткие
пути
I
guess
qu'un
jour
ou
l'autre,
la
route
ça
nous
étourdit
Полагаю,
рано
или
поздно
дорога
нас
одурманит
Y
a
qu'des
lumières
rouges
Только
красные
огни
Y
a
pas
rien
qui
bouge
Ничего
не
движется
So,
j'ai
une
Playlist
sur
mon
iPod
Так
что
у
меня
есть
плейлист
на
моем
iPod
Mais
si
j'aime
pas
ta
chanson,
j'pèse
stop!
Но
если
мне
не
нравится
твоя
песня,
я
нажимаю
стоп!
Quand
que
chu
dans
l'jam,
jam
Когда
я
в
пробке,
в
пробке
(Quand
chu
dans
l'jam,
jam)
(Когда
я
в
пробке,
в
пробке)
(Quand
que
chu
dans
l'jam,
jam)...
(Когда
я
в
пробке,
в
пробке)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Dufour, Heythem Tlili, Théo Michel
Attention! Feel free to leave feedback.