D-Track - Traffic jam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation D-Track - Traffic jam




Traffic jam
Пробка
Bébé, j'arrive, chu pogné sur Jarry
Детка, я еду, застрял на Джарри
Y a du trafic jusqu'à rue Descarie
Пробка до самой улицы Дескари
Mon GPS me dit d'passer par l'est
Мой GPS говорит ехать на восток
La grande majorité des rues sont au Far West
Большинство улиц как на Диком Западе
Y a des nids-d'poule qui sont gigantesques
Выбоины гигантские
Qui ont la grandeur du Grand Canyon
Размером с Большой Каньон
Encore pis encore des chantiers d'construction
И ещё хуже, повсюду стройки
J'pense que les cols bleus sont en train d'fumer leurs cônes
Думаю, дорожные рабочие курят свои конусы
Qu'est-cé qui s'passe, ça va pas vraiment vite
Что происходит, едем совсем медленно
Mes deux bras au volant ont une écoeurantite
Мои руки на руле уже болят
Y en a qui font aucune preuve de politesse
Некоторые вообще не знают вежливости
Des conducteurs australopithèques
Водители-австралопитеки
Middle finger dans les airs, l'autre main sur l'bras d'vitesse
Средний палец в воздух, другая рука на рычаге скорости
Les f'nêtres baissées sur la Métropolitaine
Окна опущены на Метрополитен
J'cherche pour l'stationnement l'plus proche
Ищу ближайшую парковку
Mais j'fais attent', j'pourrai manquer mon stop!
Но жду, а то могу пропустить свой поворот!
Quand que chu dans l'jam (jam, jam, jam)
Когда я в пробке пробке, в пробке, в пробке)
Traffic jam (jam, jam, jam)
В пробке пробке, в пробке, в пробке)
Traffic jam (jam, jam, jam)
В пробке пробке, в пробке, в пробке)
Traffic jam (jam, jam, jam)
В пробке пробке, в пробке, в пробке)
Chu stuck dans l'trafic
Я застрял в пробке
Suis l'beat, suis la cadence
Следуй за битом, следуй за ритмом
Quand chu toujours pris sur la 40
Когда я снова застрял на сороковой
Fais attention quand t'es sur la 30
Будь осторожен, когда ты на тридцатой
Y a des policiers qui donnent des amendes pis qui t'attendent
Там полицейские выписывают штрафы и ждут тебя
Comme dit SP, les rues sont animées
Как говорит SP, улицы оживлённые
Le gars dans l'angle mort, c'est p't-être mon ennemi
Парень в мёртвой зоне, возможно, мой враг
La rage au volant, c'est la pire épidémie
Дорожная ярость худшая эпидемия
Ça nous transforme en loup-garou depuis l'début des nuits
Она превращает нас в оборотней с начала ночи
Ça fait smog, propane, climat humide, sens unique
Смог, пропан, влажный климат, одностороннее движение
Des voies plein d'voitures, le ciel qui m'illumine
Дороги полны машин, небо освещает меня
J'garde ça humble dans ma Mazda année 2008
Я держусь скромно в своей Мазде 2008 года
Dans cette jungle d'automobile, moi, je keep it huile
В этих автомобильных джунглях я держусь молодцом
Quand ça roule de pare-choc à pare-choc
Когда едешь бампер к бамперу
Quand c'est quasi bloqué sur chaque bloc
Когда почти заблокировано на каждом квартале
Tu connais l'stress d'arriver en r'tard à job
Ты знаешь, как стрессово опаздывать на работу
Quand c'est le trafic jam à chaque stop!
Когда пробка на каждом перекрёстке!
Quand que chu dans l'jam (jam, jam, jam)
Когда я в пробке пробке, в пробке, в пробке)
Traffic jam (chauffe, chauffe, chaude)
В пробке (жарко, жарко, жарко)
Traffic jam (jam)
В пробке пробке)
Traffic jam (jam)
В пробке пробке)
Chu stuck dans l'trafic
Я застрял в пробке
À chaque fois qu'chu stucké su'l pont
Каждый раз, когда я застреваю на мосту
Réflexe de bûcheron, j'lâche des jurons
Рефлекс дровосека, я ругаюсь
J'fais rimer construction avec corruption
Я рифмую строительство с коррупцией
Chu high sur les vapeurs d'la pollution
Я под кайфом от паров загрязнения
J'cherche un passe-temps en pilotant
Ищу, чем заняться за рулём
J'freestyle su' le tempo d'mes clignotants
Я фристайлю под темп своих поворотников
J'rêve de pouvoir partir au vent
Мечтаю улететь на всех парусах
D'avoir un génie qui m'donne un tapis volant
Чтобы джинн дал мне ковёр-самолёт
Le trafic est fuck top à MTL
Пробки ужасные в Монреале
Pas besoin d'avoir l'hélicoptère de LCN
Не нужно иметь вертолёт LCN
T'as beau avoir une Mercedes ou une nouvelle BM
Можешь хоть ездить на Мерседесе или новой BMW
À la fin, on aurait du toute prendre la STM
В конце концов, всем нам стоило бы сесть на STM
Mes pensées à ceux qui habitent pas sur l'île
Мои мысли с теми, кто не живёт на острове
Qui s'tapent le trafic tous les matins pour survivre
Кто каждое утро стоит в пробках, чтобы выжить
Qui connaissent les noms d'rue pis toutes les raccourcis
Кто знает названия улиц и все короткие пути
I guess qu'un jour ou l'autre, la route ça nous étourdit
Полагаю, рано или поздно дорога нас одурманит
Y a qu'des lumières rouges
Только красные огни
Y a pas rien qui bouge
Ничего не движется
So, j'ai une Playlist sur mon iPod
Так что у меня есть плейлист на моем iPod
Mais si j'aime pas ta chanson, j'pèse stop!
Но если мне не нравится твоя песня, я нажимаю стоп!
Quand que chu dans l'jam, jam
Когда я в пробке, в пробке
(Quand chu dans l'jam, jam)
(Когда я в пробке, в пробке)
(Quand que chu dans l'jam, jam)...
(Когда я в пробке, в пробке)...





Writer(s): David Dufour, Heythem Tlili, Théo Michel


Attention! Feel free to leave feedback.