Lyrics and translation D-Track - Cybermonde affectif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cybermonde affectif
Мир кибер-эмоций
Moribonds,
moribondes
Полумертвые,
полумертвые,
Se
perchent
sur
cette
branche
Уселись
на
эту
ветку,
Pour
que
tous
cieux
de
ce
monde
Чтобы
все
небеса
этого
мира
Deviennent
star
du
dimanche
Стали
звездой
воскресенья.
Ces
moineaux
s'exhibent
Эти
воробьи
красуются,
Tâtent
le
pouls
d'une
foule
Щупают
пульс
толпы,
Se
mettent
à
nus
et
décident
Раскрываются
и
решают
De
mettre
leur
âme
sur
facebook
Выставить
душу
на
Facebook.
Ils
décorent
leur
personne
Они
украшают
себя,
Espérant
qu'on
les
louange
Надеясь,
что
их
похвалят.
La
nuit
ils
rêvent
de
couronnes
Ночью
они
мечтают
о
коронах,
D'un
château
en
faïence
О
замке
из
фаянса.
C'est
une
invasion
barbare
Это
варварское
нашествие,
C'est
peut-être
même
les
Russes
Может
быть,
это
даже
русские.
L'internet
me
fait
croire
Интернет
заставляет
меня
верить,
Qu'on
a
tous
un
virus
Что
у
всех
нас
вирус.
Le
privé
est
comme
mort
Личное
как
будто
мертво,
On
dévoile
nos
attraits
Мы
раскрываем
свои
прелести.
C'est
comme
un
free
for
all
Это
как
всеобщее
достояние
Pour
les
services
secrets
Для
спецслужб.
Combien
de
moineaux
font
l'ermite
Сколько
воробьев
становятся
отшельниками?
Je
clique
donc
j'existe
Я
кликаю,
следовательно,
существую.
Sous
les
tentacules
de
la
toile
Под
щупальцами
паутины
On
est
tous
une
victime
Мы
все
жертвы.
Il
faut
que
je
brise
mes
4 vitres
du
cybermonde
affectif
Мне
нужно
разбить
свои
четыре
стекла
мира
кибер-эмоций,
Il
faut
que
je
brise
mes
caprices
du
cybermonde
affectif
Мне
нужно
сломать
свои
капризы
мира
кибер-эмоций.
Tout
devient
superflu
Всё
становится
лишним,
Tout
devient
une
parade
Всё
становится
показухой.
Tu
regarderas
ton
flux
Ты
посмотришь
на
свою
ленту
—
Tout
est
une
mascarade
Всё
это
маскарад.
La
mode
c'est
faire
semblant
Модно
притворяться,
On
porte
chemise
d'attitude
Мы
носим
рубашки
с
характером,
Derrière
nos
sous-vêtements
Но
под
нижним
бельём
On
est
plein
d'solitude
Мы
полны
одиночества.
On
divise
le
people
Мы
делим
людей
Sans
solution
prescrite
Без
прописанного
решения.
On
est
tous
des
ilots
Мы
все
островки,
J'dirais
même
des
presqu'ile
Я
бы
даже
сказал,
полуострова.
On
n'est
pas
seuls
pis
on
le
sait
Мы
не
одиноки,
и
мы
это
знаем,
J'sais
que
quelqu'un
nous
comprend
Я
знаю,
что
кто-то
нас
понимает.
C'est
pour
ça
qu'on
est
fixé
Поэтому
мы
прикованы
Tous
les
jours
sur
l'écran
Каждый
день
к
экрану.
J'veux
qu'on
check
mon
profil
Я
хочу,
чтобы
ты
проверила
мой
профиль,
Pis
j'pense
pas
que
ça
t'étonne
И
я
не
думаю,
что
это
тебя
удивит.
J'oubli
que
les
saisons
défilent
Я
забываю,
что
времена
года
меняются,
J'ai
manqué
mon
automne
Я
пропустил
свою
осень.
Chu
connecté
au
monde,
Я
подключен
к
миру,
Le
monde
entier
c'est
pas
rien
Ко
всему
миру
— это
не
мало.
C'est
ironique
parce
dans
l'fond
Иронично,
потому
что
на
самом
деле
J'connais
pas
mon
voisin
Я
не
знаю
своего
соседа.
Chu
un
oiseau
qui
se
nourrit
Я
птица,
которая
питается
D'un
clavier,
d'une
souris
Клавиатурой
и
мышкой.
J'ai
peur
qu'un
jour
on
m'oublie
Я
боюсь,
что
однажды
меня
забудут
Sans
l'appareil
chu
tout
p'tit
Без
устройства
я
такой
маленький.
Combien
de
moineaux
font
l'ermite
Сколько
воробьев
становятся
отшельниками?
Je
clique
donc
j'existe
Я
кликаю,
следовательно,
существую.
Sous
les
tentacules
du
Web
Под
щупальцами
Сети
On
est
tous
une
victime
Мы
все
жертвы.
Il
faut
que
je
brise
mes
4 vitres
du
cybermonde
affectif
Мне
нужно
разбить
свои
четыре
стекла
мира
кибер-эмоций,
Il
faut
que
je
brise
mes
caprices
du
cybermonde
affectif
Мне
нужно
сломать
свои
капризы
мира
кибер-эмоций.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement Pierre Luc Hugo, Dufour David
Attention! Feel free to leave feedback.