D-Track - OK - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation D-Track - OK




OK
OK
Des fois, j'ai l'impression qu'la vie est trop lourde (OK)
Sometimes, I feel like life's too heavy (OK)
C'est pour ça qu'j'veux faire d'la musique feel-good, OK
That's why I wanna make feel-good music, OK
C'est D-Track, bonjour Salam Aleykoum (OK)
It's D-Track, hello Salam Aleykoum (OK)
J'rappais avant Bandcamp pis Facebook, OK
I used to rap before Bandcamp and Facebook, OK
Ça, c'est pour tous les promoteurs qui nous bookent (OK)
This is for all the promoters who book us (OK)
Pour mes fans qui mettent ma musique en boucle, OK
For my fans who put my music on repeat, OK
J'connais des gens qui ont tout eu cuit dans la bouche (OK)
I know people who had it all handed to them (OK)
Mais en matière d'émotions, sont banqueroute, OK
But when it comes to emotions, they're bankrupt, OK
Chu pas le genre à rouler un joint de kush (joint de kush)
I'm not the type to roll a kush joint (kush joint)
Mais si tu me l'passes, j'prends peut-être une coup' de puffs, OK
But if you pass it to me, I might take a puff or two, OK
Moi, chu plutôt allongé, espresso double (OK)
Me, I'm more of a lying down, double espresso guy (OK)
Si j'ai pas mon café, café l'matin, j'boude, OK
If I don't have my coffee, coffee in the morning, I sulk, OK
Tu travailles moins sur ton art que sur ton look (OK)
You work less on your art than on your look (OK)
Tes rimes ont besoin de beaucoup d'Photoshop, OK
Your rhymes need a lot of Photoshopping, OK
C'que tu représentes, j'en ai rien à foutre
I don't give a damn what you represent
T'es-tu au moins capable d'avoir un bon flow qui tient la route, OK
Can you at least have a good flow that holds its own, OK
Moi, ça fait woot woot
Me, it goes woot woot
La police fait woot woot
The police go woot woot
Le beat, y fait woot woot
The beat, it goes woot woot
Pis la foule, a fait woot woot (hey, tout l'monde en avant, on y va)
And the crowd, they go woot woot (hey, everyone to the front, let's go)
Pour ce track, j'avais pas trouvé d'titre (OK)
For this track, I couldn't find a title (OK)
So, j'ai laissé aller mon inspiration, OK
So, I let my inspiration flow, OK
J'préfère donner de l'attention à ma fille (OK)
I'd rather give attention to my daughter (OK)
Que d'donner ma fille pour avoir d'l'attention, OK
Than give my daughter to get attention, OK
Ça fait longtemps qu'j'ai pas eu d'jour pédagogique (pédagogique)
It's been a while since I had a day off (pedagogical)
Le dimanche, j'bosse, chu pas le genre qui chôme, OK
On Sundays, I work, I'm not the type to be idle, OK
J'ai toujours fait ça classe comme un cours de physique (OK)
I've always done it classy like a physics class (OK)
Juste pour ça j'mérite d'avoir une exemption, OK
Just for that I deserve an exemption, OK
J'ai toujours voulu monter seul avec ma clique (OK)
I always wanted to rise up with my crew (OK)
Chu pas le fils de ou l'fils d'un franc-maçon, OK
I'm not the son of or the son of a Freemason, OK
Des fois, ça fait bizarre dans les partys d'famille (OK)
Sometimes it feels weird at family parties (OK)
Quand j'leur dis qu'le rap, c'est ma profession, OK
When I tell them that rap is my profession, OK
Pis c'qui fait chier dans c'maudit monde capitaliste (capitaliste)
And what sucks in this damn capitalist world (capitalist)
C'est qu'on t'juge pour ton nombre de possessions, OK
Is that you're judged by the number of possessions you have, OK
Tu dois avoir un fuckin' problème auditif
You must have a fuckin' hearing problem
Écoute, mon salaire, c'est de vivre de ma passion, OK
Listen, my salary is to live off my passion, OK
À tous ceux qui questionnent mes origines (OK)
To all those who question my origins (OK)
Fait juste te rappeler qu'la scène, c'est mon domicile, OK
Just remember that the stage is my home, OK
J'ai pas l'goût d'rabaisser mon niveau d'rimes (OK)
I don't feel like lowering my rhyme level (OK)
Juste pour plaire à un public plus imbécile, OK
Just to please a more idiotic audience, OK
J'rocke une scène comme si c'tait une scène de crime (OK)
I rock a stage like it's a crime scene (OK)
C't'avec ma plume qu'le Colonel Mustard j'ai kill, OK
It's with my pen that I killed Colonel Mustard, OK
Si on connecte humainement, c'est magnifique
If we connect humanly, it's beautiful
Mets tes mains dans les airs même si t'as pas d'antisudorifique, OK
Put your hands in the air even if you don't have deodorant, OK
Quand ça fait woot woot
When it goes woot woot
La police fait woot woot
The police go woot woot
Le beat, y fait woot woot
The beat, it goes woot woot
Pis la foule,a fait woot woot (hey, tout l'monde en avant, on y va, on y va)
And the crowd, they go woot woot (hey, everyone to the front, let's go, let's go)
Woot woot (OK)
Woot woot (OK)
La police fait woot woot (OK)
The police go woot woot (OK)
Le beat y fait woot woot (OK)
The beat, it goes woot woot (OK)
Pis la foule a fait woot woot (OK)
And the crowd, they go woot woot (OK)
(OK, OK, OK, OK, you'll call me tomorrow)
(OK, OK, OK, OK, you'll call me tomorrow)





Writer(s): David Dufour, Samuel Pape Samba Faye


Attention! Feel free to leave feedback.