D Train - Something's On Your Mind - translation of the lyrics into German

Something's On Your Mind - D Traintranslation in German




Something's On Your Mind
Etwas liegt dir auf dem Herzen
I believe (something's on your mind)
Ich glaube (etwas liegt dir auf dem Herzen)
There's something on your mind
Da ist etwas, das dich beschäftigt
Tell me, tell me
Sag es mir, sag es mir
Just lay it on the line
Sag einfach, was Sache ist
I believe (something's on your mind)
Ich glaube (etwas liegt dir auf dem Herzen)
There's something on your mind
Da ist etwas, das dich beschäftigt
Tell me, tell me
Sag es mir, sag es mir
Girl, stop wasting time
Mädchen, hör auf, Zeit zu verschwenden
You've been acting kinda strange on me lately
Du verhältst dich in letzter Zeit irgendwie seltsam mir gegenüber
Is there something on your mind?
Liegt dir etwas auf dem Herzen?
I seem to get the feeling every time I'm near ya
Ich habe das Gefühl, jedes Mal, wenn ich in deiner Nähe bin
That I'm running out of time
Dass mir die Zeit davonläuft
How can you walk away and leave me hanging?
Wie kannst du weggehen und mich hängen lassen?
Just leave me hanging on
Lässt mich einfach hängen
I know there's something going on
Ich weiß, da ist etwas im Gange
You just can't hide it
Du kannst es einfach nicht verbergen
Now tell me that I'm wrong
Jetzt sag mir, dass ich falsch liege
Girl, you can see what's on your mind
Mädchen, du kannst sagen, was dir auf dem Herzen liegt
We can talk it over
Wir können darüber reden
There is no need for you to hide
Es gibt keinen Grund für dich, es zu verbergen
What you feel inside your heart
Was du in deinem Herzen fühlst
(If something's on your mind)
(Wenn dir etwas auf dem Herzen liegt)
(Just lay it on the line)
(Sag einfach, was Sache ist)
(If something's on your mind)
(Wenn dir etwas auf dem Herzen liegt)
Tell me
Sag es mir
(If something's on your mind)
(Wenn dir etwas auf dem Herzen liegt)
Tell me girl
Sag es mir, Mädchen
(Just lay it on the line)
(Sag einfach, was Sache ist)
Girl, sure wish you would state the situation
Mädchen, ich wünschte wirklich, du würdest die Situation erklären
What you're taking me through
Was du mir zumutest
But baby, I can't imagine what I'd do without you, girl
Aber Baby, ich kann mir nicht vorstellen, was ich ohne dich tun würde, Mädchen
Let me know
Lass es mich wissen
If someone else has taken my place inside your heart
Ob jemand anderes meinen Platz in deinem Herzen eingenommen hat
Don't disappear on me without a trace
Verschwinde nicht spurlos
Don't you know?
Weißt du nicht?
Don't you know I believe?
Weißt du nicht, dass ich glaube?
(Something's on your mind)
(Etwas liegt dir auf dem Herzen)
That something's on your mind
Dass dir etwas auf dem Herzen liegt
Tell me tell me
Sag es mir, sag es mir
Just lay it on the line
Sag einfach, was Sache ist
I believe
Ich glaube
(That something's on your mind)
(Dass dir etwas auf dem Herzen liegt)
That something's on your mind
Dass dir etwas auf dem Herzen liegt
You better
Du solltest besser
(Just lay it on the line)
(Es einfach offenlegen)
Love is a feeling that we share
Liebe ist ein Gefühl, das wir teilen
We belong together now
Wir gehören jetzt zusammen
I can understand
Ich kann nicht verstehen
How you and me can give up on love
Wie du und ich die Liebe aufgeben können
Whoa girl, you can say what's on your mind
Whoa Mädchen, du kannst sagen, was dir auf dem Herzen liegt
We can talk it over
Wir können darüber reden
There's no need for you to hide
Es gibt keinen Grund für dich, es zu verbergen
What you feel inside your heart
Was du in deinem Herzen fühlst
(Something's on your mind)
(Etwas liegt dir auf dem Herzen)
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
Sooner or later
Früher oder später
(Something's on your mind)
(Etwas liegt dir auf dem Herzen)
I know that something's on your mind
Ich weiß, dass dir etwas auf dem Herzen liegt
I got the strange feeling
Ich habe das seltsame Gefühl
That something's on your mind
Dass dir etwas auf dem Herzen liegt
(I know I know)
(Ich weiß, ich weiß)
Sooner or later
Früher oder später
Something
Etwas
Something's on your mind
Etwas liegt dir auf dem Herzen
Won't you tell me?
Willst du es mir nicht sagen?
Won't you tell me what it is?
Willst du mir nicht sagen, was es ist?
Won't you tell me?
Willst du es mir nicht sagen?
(Something's on your mind)
(Etwas liegt dir auf dem Herzen)
I know, I know
Ich weiß, ich weiß
Sooner or later
Früher oder später
(Something's on your mind)
(Etwas liegt dir auf dem Herzen)





Writer(s): J. Williams, H. Eaves


Attention! Feel free to leave feedback.