Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
see
me
walking
down
the
street
Wenn
du
mich
die
Straße
entlanggehen
siehst
And
I
start
to
cry
each
time
we
meet
Und
ich
anfange
zu
weinen,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
treffen
Walk
on
by,
walk
on
by
Geh
vorbei,
geh
vorbei
Make
believe
Tu
so,
als
ob
That
you
don't
see
the
tears
Dass
du
die
Tränen
nicht
siehst
So
let
me
grieve
Also
lass
mich
trauern
In
private
cause
each
time
I
see
you
Im
Stillen,
denn
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe
I
break
down
and
cry
Breche
ich
zusammen
und
weine
Walk
on
by
(Walk
on
by)
Geh
vorbei
(Geh
vorbei)
Walk
on
by
(Walk
on
by)
Geh
vorbei
(Geh
vorbei)
Oh...
I
just
can't
get
over
losing
you
Oh...
Ich
komme
einfach
nicht
darüber
hinweg,
dich
verloren
zu
haben
And
so
if
I
seem
broken
in
two
Und
wenn
ich
also
wie
zerbrochen
wirke
Walk
on
by,
walk
on
by
Geh
vorbei,
geh
vorbei
Foolish
pride
Törichter
Stolz
Is
all
that
I
have
Ist
alles,
was
ich
habe
So
let
me
hide
Also
lass
mich
verstecken
The
tears
and
the
sadness
you
gave
me
Die
Tränen
und
die
Traurigkeit,
die
du
mir
gabst
When
you
said
goodbye
Als
du
Lebewohl
sagtest
Walk
on
by
(Walk
on
by)
Geh
vorbei
(Geh
vorbei)
Walk
on
by
(Walk
on
by)
Geh
vorbei
(Geh
vorbei)
Yeah...
Yeah...
Yeah...
Yeah...
Yeah...
Yeah...
I
just
can't
get
over
losing
you
Ich
komme
einfach
nicht
darüber
hinweg,
dich
verloren
zu
haben
And
so
if
I
seem
broken
in
two
Und
wenn
ich
also
wie
zerbrochen
wirke
Walk
on
by,
walk
on
by
Geh
vorbei,
geh
vorbei
Foolish
pride
Törichter
Stolz
That's
all
that
I
have
Das
ist
alles,
was
ich
habe
So
let
me
hide
Also
lass
mich
verstecken
The
tears
and
the
sadness
you
gave
me
Die
Tränen
und
die
Traurigkeit,
die
du
mir
gabst
When
you
said
goodbye
Als
du
Lebewohl
sagtest
Walk
on
by
(Walk
on
by)
Geh
vorbei
(Geh
vorbei)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! Feel free to leave feedback.