Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On That Time
Zu dieser Zeit
Pocket
rocket
out
the
socket
pop
a
socket
Taschenrakete
aus
der
Fassung,
zieh
eine
Fassung
I'm
a
pop
a
rocket
at
pops
and
pop
up
on
yo
block
to
stop
it
Ich
werde
eine
Rakete
auf
Väter
abfeuern
und
bei
dir
auftauchen,
um
es
zu
stoppen
Dropping
niggas
who
ain't
tryna
win
they
grin
when
they
sin
Ich
lasse
Typen
fallen,
die
nicht
versuchen
zu
gewinnen,
sie
grinsen,
wenn
sie
sündigen
They
is
not
my
lil
kin
Sie
sind
nicht
meine
kleinen
Verwandten
Adventuring
like
my
name
is
finn
and
that
is
what
it
is
Ich
erlebe
Abenteuer,
als
ob
mein
Name
Finn
wäre,
und
so
ist
es
nun
mal
Get
it
how
I
live
Ich
hole
es
mir,
so
wie
ich
lebe
Cuz
one
day
everybody
gotta
die
Denn
eines
Tages
muss
jeder
sterben
So
stop
that
regret
it's
time
to
realize
Also
hör
auf
zu
bereuen,
es
ist
Zeit
zu
erkennen
As
humans
we
is
one
gotta
open
yo
eyes
Als
Menschen
sind
wir
eins,
du
musst
deine
Augen
öffnen
Stop
poppin
on
the
glocks
and
making
mamas
cry
Hör
auf,
mit
den
Waffen
zu
knallen
und
Mütter
zum
Weinen
zu
bringen
Getting
calls
from
the
family
watching
the
tv
Anrufe
von
der
Familie
bekommen,
die
den
Fernseher
sehen
Getting
the
news
her
son
just
died
Die
Nachricht
bekommen,
dass
ihr
Sohn
gerade
gestorben
ist
Ain't
see
the
lil
age
of
one
five
stay
alive
Er
hat
nicht
mal
das
kleine
Alter
von
fünfzehn
erreicht,
bleib
am
Leben
Keep
the
gas
on
the
pedal
Lass
das
Gaspedal
gedrückt
Keep
the
gears
on
the
fuckin
drive
Lass
die
Gänge
im
verdammten
Antrieb
Plan
it
out
and
take
some
time
Plane
es
und
nimm
dir
etwas
Zeit
Once
u
do
this
life
sublime
Wenn
du
das
tust,
ist
das
Leben
erhaben
Gotta
get
it
try
to
fly
in
the
sky
Du
musst
es
dir
holen,
versuchen,
in
den
Himmel
zu
fliegen
Get
this
bread
and
get
this
rye
Hol
dir
dieses
Brot
und
hol
dir
diesen
Roggen
Focus
on
yo
fuckin
time
Konzentriere
dich
auf
deine
verdammte
Zeit
Focus
on
yo
fuckin
mind
Konzentriere
dich
auf
deinen
verdammten
Verstand
So
you
can
un-wine
eat
grapes
Damit
du
dich
entspannen,
Trauben
essen
And
sip
the
wine
that's
aged
and
really
fine
so
amazing
Und
den
Wein
trinken
kannst,
der
gereift
und
wirklich
fein
ist,
so
erstaunlich
Tryna
try
to
stay
up
Ich
versuche,
versuche
wach
zu
bleiben
On
my
lil
muthafuckin
grind
Auf
meinem
kleinen
verdammten
Weg
Breaking
cages
we
arise
up
in
the
shine
Wir
brechen
Käfige
auf,
wir
erheben
uns
im
Glanz
Never
shading
stay
a-blazing
when
I
feel
the
fuckin
light
Ich
werde
nie
im
Schatten
stehen,
sondern
immer
lodern,
wenn
ich
das
verdammte
Licht
spüre
Get
the
vitamin
d
and
I'm
start
to
feel
alright
Ich
hole
mir
das
Vitamin
D
und
fange
an,
mich
gut
zu
fühlen
To
fight
give
it
all
my
fucking
might
never
spite
Um
zu
kämpfen,
gebe
ich
meine
ganze
verdammte
Kraft,
niemals
zum
Trotz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devin Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.