Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tone
it
down
then
Mach
mal
langsam
Back
hurting,
Fresh
off
work
Rücken
schmerzt,
frisch
von
der
Arbeit
In
the
studio
with
it
Im
Studio
damit
Gotta
get
it
by
any
means
Muss
es
mit
allen
Mitteln
schaffen
Don't
you
ever
play
with
me
cause
they
gone
back
door
Spiel
niemals
mit
mir,
denn
sie
gehen
hinterrücks
Ever
since
that
Diesel
hit
me,
I
relax
more
Seit
mich
dieser
Diesel
getroffen
hat,
entspanne
ich
mich
mehr
I'm
tryna
go
where
I
ain't
been
I'm
forced
to
stack
more
Ich
versuche,
dorthin
zu
gehen,
wo
ich
noch
nie
war,
ich
bin
gezwungen,
mehr
zu
sparen
With
this
shit
I
am
insane
I
got
that
crack
flow
Mit
diesem
Scheiß
bin
ich
verrückt,
ich
habe
diesen
Crack-Flow
Out
in
public
at
they
neck
Draußen
in
der
Öffentlichkeit
an
ihrem
Hals
Deep
inside
know
I'm
a
threat
Tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
I'm
checking
pulses
like
a
Vet
Ich
überprüfe
Pulse
wie
ein
Tierarzt
Change
a
V8
just
like
a
Tech
Wechsle
einen
V8
wie
ein
Techniker
Keep
a
rocket
for
the
sweat
Habe
eine
Rakete
für
den
Schweiß
I'm
tryna
take
off
in
that
jet
Ich
versuche,
in
diesem
Jet
abzuheben
People
loaning
still
in
debt
Leute
leihen,
sind
immer
noch
verschuldet
That
boy
there
mad
he
still
upset
Dieser
Junge
da
drüben
ist
sauer,
er
ist
immer
noch
aufgebracht
Fucking
right
I
get
her
wet
Verdammt,
ich
mache
sie
nass
Nasty
man
with
no
regrets
Fieser
Mann
ohne
Reue
I
pull
my
chicken
out
inject
Ich
ziehe
mein
Hähnchen
raus,
injiziere
My
weapon
some
with
that
effect
Meine
Waffe,
manche
mit
dieser
Wirkung
Lil
girl
I'm
Jody,
you
Evette
Kleines
Mädchen,
ich
bin
Jody,
du
Evette
Say
it
once,
No
disrespect
Sag
es
einmal,
keine
Respektlosigkeit
When
you
act
up
come
correct
Wenn
du
dich
aufführst,
komm
korrekt
Won't
say
no
name
but
she
my
pet
Werde
keinen
Namen
nennen,
aber
sie
ist
mein
Haustier
I
won't
ever
put
my
business
in
the
open
for
attention
Ich
werde
meine
Angelegenheiten
niemals
öffentlich
machen,
um
Aufmerksamkeit
zu
erregen
You
ain't
gotta
like
my
shit
or
love
it,
and
fuck
a
mention
Du
musst
meinen
Scheiß
nicht
mögen
oder
lieben,
und
scheiß
auf
eine
Erwähnung
They
ain't
gotta
help
me
if
I
struggle,
but
won't
forget
it
Sie
müssen
mir
nicht
helfen,
wenn
ich
kämpfe,
aber
ich
werde
es
nicht
vergessen
Came
a
long
way
and
I
know
it
be
patient
dealing
with
tension
Bin
einen
langen
Weg
gegangen
und
ich
weiß
es,
sei
geduldig
im
Umgang
mit
Anspannung
Don't
you
ever
play
with
me
cause
they
gone
back
door
Spiel
niemals
mit
mir,
denn
sie
gehen
hinterrücks
Ever
since
that
Diesel
hit
me,
I
relax
more
Seit
mich
dieser
Diesel
getroffen
hat,
entspanne
ich
mich
mehr
I'm
tryna
go
where
I
ain't
been
I'm
forced
to
stack
more
Ich
versuche,
dorthin
zu
gehen,
wo
ich
noch
nie
war,
ich
bin
gezwungen,
mehr
zu
sparen
With
this
shit
I
am
insane
I
got
that
crack
flow
Mit
diesem
Scheiß
bin
ich
verrückt,
ich
habe
diesen
Crack-Flow
Don't
you
ever
play
with
me
cause
they
gone
back
door
Spiel
niemals
mit
mir,
denn
sie
gehen
hinterrücks
Ever
since
that
Diesel
hit
me,
I
relax
more
Seit
mich
dieser
Diesel
getroffen
hat,
entspanne
ich
mich
mehr
I'm
tryna
go
where
I
ain't
been
I'm
forced
to
stack
more
Ich
versuche,
dorthin
zu
gehen,
wo
ich
noch
nie
war,
ich
bin
gezwungen,
mehr
zu
sparen
With
this
shit
I
am
insane
I
got
that
crack
flow
Mit
diesem
Scheiß
bin
ich
verrückt,
ich
habe
diesen
Crack-Flow
Come
joke
with
me
and
smoke
with
me
Komm,
mach
Witze
mit
mir
und
rauche
mit
mir
Fuck
me
good
how
it's
supposed
to
be
Fick
mich
gut,
wie
es
sein
sollte
I
choke
you
like
that
rosery
Ich
würge
dich
wie
diesen
Rosenkranz
Stroke
you
hard
pull
you
close
to
me
Streichel
dich
hart,
zieh
dich
nah
an
mich
(Nah
for
real)
(Nein,
im
Ernst)
I'm
Dajon
woman,
listen
Ich
bin
Dajon,
Frau,
hör
zu
He
claim
he
do
it
but
wishing
Er
behauptet,
er
tut
es,
aber
wünscht
es
sich
I'm
moving
forward
nothin'
different
Ich
bewege
mich
vorwärts,
nichts
anderes
I'm
stabbing
fruit
off
the
spinach
Ich
steche
Früchte
vom
Spinat
That
booty
look
good
in
linen
Dieser
Hintern
sieht
gut
aus
in
Leinen
I'm
popping
cherries
in
kitchens
Ich
lasse
Kirschen
in
Küchen
platzen
I
on
her
body,
suspended
Ich
an
ihrem
Körper,
hängend
I
drip
in
fashion
when
finished
Ich
tropfe
in
Mode,
wenn
ich
fertig
bin
The
dirt
it
hurt
but
I'm
healing
Der
Dreck
tut
weh,
aber
ich
heile
Look
Lord
I
thank
you
for
living
Schau,
Herr,
ich
danke
dir
fürs
Leben
I
got
a
good
ol
lil
feeling
Ich
habe
ein
gutes,
kleines
Gefühl
Pain
my
bones
I
feel
in
deep
Schmerz
in
meinen
Knochen,
ich
fühle
ihn
tief
I
pray
to
God
for
strength
in
me
Ich
bete
zu
Gott
um
Stärke
in
mir
Not
here
for
games,
I'm
here
for
keeps
Nicht
hier
für
Spiele,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
Last
year
was
filled
with
misery
Letztes
Jahr
war
voller
Elend
We
going
all
the
way
this
year
Wir
gehen
dieses
Jahr
den
ganzen
Weg
Just
know
it's
nothing
that
I
fear
Wisse
einfach,
dass
ich
nichts
fürchte
Out
of
space
shooting
for
it
need
that
atmosphere
Außerhalb
des
Weltraums,
schieße
danach,
brauche
diese
Atmosphäre
We
done
been
through
it,
to
the
top
we
near
Wir
haben
es
durchgemacht,
wir
sind
nah
dran
Don't
be
shy
come
talk
to
me
Sei
nicht
schüchtern,
komm,
sprich
mit
mir
I'm
blowing
thrax
come
smoke
this
weed
Ich
blase
Thrax,
komm,
rauch
dieses
Gras
Relax
and
drank
it
if
you
need
Entspann
dich
und
trink
es,
wenn
du
es
brauchst
I
got
myself
it's
all
on
me
Ich
habe
mich
selbst,
es
liegt
alles
an
mir
Pain
in
my
bones
I
feel
in
deep
Schmerz
in
meinen
Knochen,
ich
fühle
ihn
tief
I
pray
to
God
for
strength
in
me
Ich
bete
zu
Gott
um
Stärke
in
mir
Not
here
for
games,
I'm
here
for
keeps
Nicht
hier
für
Spiele,
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
I'm
making
them
remember
me
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
sich
an
mich
erinnern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dajon Williams
Attention! Feel free to leave feedback.