Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
work
for
this
but
you
want
a
handout
you
niggas
lazy
nigga
Ich
arbeite
dafür,
aber
du
willst
Almosen,
ihr
faulen
Niggas
Don't
go
acting
like
somebody
you
not
you
boys
crazy
then
a
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
jemand,
der
du
nicht
bist,
ihr
Jungs
seid
verrückt
und
dann
Bitch
could
never
change
me
nigga
Eine
Schlampe
könnte
mich
niemals
ändern,
Nigga
I
am
who
daddy
made
me
nigga
Ich
bin,
wer
Daddy
mich
gemacht
hat,
Nigga
Black
skin
but
under
this
attire
I
got
pain
in
him
Schwarze
Haut,
aber
unter
dieser
Kleidung
habe
ich
Schmerz
in
ihm
Yeah
I
got
my
daughter
in
here
too
to
me
my
baby
nigga
Ja,
ich
habe
meine
Tochter
auch
hier,
für
mich
mein
Baby,
Nigga
Traveling
35
with
her
for
years
love
when
I
go
get
her
Reise
seit
Jahren
mit
35
mit
ihr,
liebe
es,
wenn
ich
sie
abhole
What
I
preach
might
change
ya
dinner
Was
ich
predige,
könnte
dein
Abendessen
verändern
My
hands
might
take
ya
brain
for
dinner
Meine
Hände
könnten
dein
Gehirn
zum
Abendessen
nehmen
Thought
about
it
then
it
right
hooked
me
I
got
a
taste
I'm
finna
Dachte
darüber
nach,
dann
hat
es
mich
mit
einem
rechten
Haken
erwischt,
ich
habe
einen
Geschmack
bekommen,
ich
werde
Talk
slick
not
quicker
Schlau
reden,
nicht
schneller
She
wasn't
thrown
I
had
to
pick
her
Sie
wurde
nicht
geworfen,
ich
musste
sie
auswählen
Got
a
loaf
on
me
I'm
about
to
take
this
flight
Habe
einen
Laib
bei
mir,
ich
werde
diesen
Flug
nehmen
If
the
soul
is
pure
then
I'ma
hold
her
tight
Wenn
die
Seele
rein
ist,
dann
werde
ich
sie
festhalten
I'm
standing
over
her
like
a
overbite
Ich
stehe
über
ihr
wie
ein
Überbiss
Leave
'em
home
alone
lets
hit
a
show
tonight
Lass
sie
allein
zu
Hause,
lass
uns
heute
Abend
eine
Show
besuchen
Got
damn
got
damn
let's
hit
a
show
tonight
Verdammt,
verdammt,
lass
uns
heute
Abend
eine
Show
besuchen
Fuck
crying
nigga
pick
a
grind
Scheiß
aufs
Weinen,
Nigga,
such
dir
einen
Job
I
ain't
letting
up
boy
it's
hunting
time
Ich
lasse
nicht
nach,
Junge,
es
ist
Jagdzeit
Tented
SUV
up
in
the
summertime
Zelt-SUV
im
Sommer
Bro
had
the
porsche
niggas
wanted
slime
Bro
hatte
den
Porsche,
Niggas
wollten
Schleim
Taco
stand
don't
forget
the
lime
Taco-Stand,
vergiss
die
Limette
nicht
Never
plotting
over
one
of
mine
Niemals
über
einen
von
meinen
planen
Look
at
our
skin
we
the
same
kind
Schau
auf
unsere
Haut,
wir
sind
von
der
gleichen
Art
I'm
out
my
body
but
I'm
in
my
mind
Ich
bin
außer
mir,
aber
ich
bin
bei
Verstand
Big
playa
I'ma
show
her
right
Großer
Player,
ich
werde
es
ihr
zeigen
When
I
lay
dick
it
fold
her
my
Wenn
ich
meinen
Schwanz
hinlege,
faltet
es
sie
Tongue
will
leave
you
wet
and
soakened
I
Meine
Zunge
wird
dich
nass
und
durchnässt
hinterlassen
Put
my
hand
around
ya
neck
until
you
sigh
Ich
lege
meine
Hand
um
deinen
Hals,
bis
du
seufzt
Let
me
tell
you
about
this
young
flippa
Lass
mich
dir
von
diesem
jungen
Flipper
erzählen
Vanilla
cone
see
I
had
to
dip
her
Vanille-Eis,
siehst
du,
ich
musste
sie
eintauchen
Lil
passive
thang
but
aggressive
in
her
Ein
kleines
passives
Ding,
aber
aggressiv
in
ihr
See
it's
never
over
to
a
fucking
winner
Siehst
du,
es
ist
nie
vorbei
für
einen
verdammten
Gewinner
Boss
shit
coming
home
to
plates
Boss-Scheiße,
komme
nach
Hause
zu
Tellern
What
you
know
about
it
some
can't
relate
Was
weißt
du
darüber,
manche
können
sich
nicht
damit
identifizieren
Versatile
as
fuck
some
know
I'm
great
Vielseitig
wie
Sau,
manche
wissen,
dass
ich
großartig
bin
So
what
I'm
throwed
in
a
fucking
cloud
Na
und,
ich
bin
in
einer
verdammten
Wolke
Well
known
still
keep
the
loud
Bekannt,
halte
immer
noch
das
Laute
Even
if
I
got
it
nigga
never
proud
Auch
wenn
ich
es
habe,
Nigga,
niemals
stolz
I'm
a
solid
man
never
need
a
crowd
Ich
bin
ein
solider
Mann,
brauche
niemals
eine
Menschenmenge
Stand
up
if
you
fucking
with
me
Steh
auf,
wenn
du
mit
mir
fickst
I
been
on
a
mission
ever
since
the
titty
Ich
bin
auf
einer
Mission,
seit
ich
an
der
Titte
war
ATX
shoutout
to
my
fucking
city
ATX,
Shoutout
an
meine
verdammte
Stadt
I
salute
to
that
forever
keep
it
with
me
Ich
zolle
dem
für
immer
Respekt,
behalte
es
bei
mir
A
college
grad
I'm
eating
that
for
dinner
Ein
College-Absolvent,
ich
esse
das
zum
Abendessen
A
college
dad
something
I
remember
Ein
College-Vater,
etwas,
an
das
ich
mich
erinnere
A
college
pad
where
I
used
to
rim
her
Ein
College-Bett,
wo
ich
sie
immer
gefickt
habe
Playa
made
like
I
used
to
pimp
her
Playa-gemacht,
als
ob
ich
sie
immer
gepimpt
hätte
Far
from
perfect
but
you
get
the
picture
Weit
entfernt
von
perfekt,
aber
du
verstehst
das
Bild
Full
throttle
never
limping
in
her
Vollgas,
hinke
niemals
in
ihr
With
four
ones
you
gotta
make
a
wish
Mit
vier
Einsen
musst
du
dir
etwas
wünschen
I'm
hell
of
different
something
you'll
miss
Ich
bin
verdammt
anders,
etwas,
das
du
vermissen
wirst
Lonely
nigga
but
I
need
a
kiss
Einsamer
Nigga,
aber
ich
brauche
einen
Kuss
I'm
santa
clause
where's
the
fucking
list
Ich
bin
der
Weihnachtsmann,
wo
ist
die
verdammte
Liste
Calm
down
for
you
get
me
pissed
Beruhige
dich,
bevor
du
mich
wütend
machst
If
I
turn
up
you'll
catch
a
fist
Wenn
ich
aufdrehe,
fängst
du
dir
eine
Faust
I
work
for
this
but
you
want
a
handout
you
niggas
lazy
nigga
Ich
arbeite
dafür,
aber
du
willst
Almosen,
ihr
faulen
Niggas
Don't
go
acting
like
somebody
you
not
you
boys
crazy
then
a
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
jemand,
der
du
nicht
bist,
ihr
Jungs
seid
verrückt
und
dann
Bitch
could
never
change
me
nigga
Eine
Schlampe
könnte
mich
niemals
ändern,
Nigga
I
am
who
daddy
made
me
nigga
Ich
bin,
wer
Daddy
mich
gemacht
hat,
Nigga
Black
skin
but
under
this
attire
I
got
pain
in
him
Schwarze
Haut,
aber
unter
dieser
Kleidung
habe
ich
Schmerz
in
ihm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dajon Williams
Attention! Feel free to leave feedback.