Однажды
в
сумрачной
тьме
Einst
im
düsteren
Dunkel,
Увидела
я
снежинку
в
руке
sah
ich
eine
Schneeflocke
in
meiner
Hand.
Она
так
была
молода
Sie
war
so
jung,
Чтоб
рано
настолько
таять
в
руках
um
so
früh
in
meinen
Händen
zu
schmelzen.
Сквозь
бури
метели
летела
она
Durch
Stürme
und
Schneegestöber
flog
sie,
Летела
тогда
и
была
холодна
flog
dahin
und
war
kalt.
И
встретила
та
снежинку
свою
Und
sie
traf
ihre
Schneeflocke,
Судьба
предсказала
растаять
в
раю
das
Schicksal
sagte
ihr
voraus,
im
Paradies
zu
schmelzen.
Но
сколько
бы
не
тратила
времени
она
Doch
wie
viel
Zeit
sie
auch
verbrachte,
Она
хотела
жить
красиво
и
быть
влюблена
sie
wollte
schön
leben
und
verliebt
sein.
Но
от
любви
растаяло
сердце
ее
Doch
vor
Liebe
schmolz
ihr
Herz,
И
она
стала
такая
und
sie
wurde
so.
Но
сколько
бы
не
тратила
времени
она
Doch
wie
viel
Zeit
sie
auch
verbrachte,
Она
хотела
жить
красиво
и
быть
влюблена
sie
wollte
schön
leben
und
verliebt
sein.
Но
от
любви
растаяло
сердце
ее
Doch
vor
Liebe
schmolz
ihr
Herz,
И
она
стала
такая
und
sie
wurde
so.
Но
сколько
бы
не
тратила
времени
она
Doch
wie
viel
Zeit
sie
auch
verbrachte,
Она
хотела
жить
красиво
и
быть
влюблена
sie
wollte
schön
leben
und
verliebt
sein.
Но
от
любви
растаяло
сердце
ее
Doch
vor
Liebe
schmolz
ihr
Herz,
И
она
стала
такая
und
sie
wurde
so.
Но
сколько
бы
не
тратила
времени
она
Doch
wie
viel
Zeit
sie
auch
verbrachte,
Но
от
любви
растаяло
сердце
ее
Doch
vor
Liebe
schmolz
ihr
Herz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): вероника зюзина
Album
Разная Я
date of release
23-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.