D'vine MBP - Street Lights (feat. cxmDaProducer, jaynotche & Jordan) - translation of the lyrics into German




Street Lights (feat. cxmDaProducer, jaynotche & Jordan)
Straßenlichter (feat. cxmDaProducer, jaynotche & Jordan)
Street racing through the speed lights
Rase mit dem Auto durch die Straßenlichter
Only way if you give me the green light
Nur wenn du mir grünes Licht gibst
And it's up
Und es geht los
Oh yeah
Oh ja
Know you hate it girl when we fight
Ich weiß, du hasst es, Mädchen, wenn wir streiten
I ain't worried about girl what she like
Ich mache mir keine Sorgen, was sie mag
Girl it's us
Mädchen, es geht um uns
So don't go and act like it's all up to me
Also tu nicht so, als ob alles an mir liegt
And try to come back
Und versuche nicht zurückzukommen
When you start getting lonely
Wenn du anfängst, dich einsam zu fühlen
Don't overreact
Überreagiere nicht
You've had enough of me
Du hast genug von mir
You know how we are
Du weißt, wie wir sind
Uh uh huh oh yea
Uh uh huh oh ja
Know that we speed on the freeway
Du weißt, dass wir auf der Autobahn rasen
Cause you don't even got no Leigh way
Weil du überhaupt keinen Spielraum hast
Imma be there baby just lemme get space
Ich werde da sein, Baby, lass mir nur etwas Platz
Thinking about you for days
Denke tagelang an dich
Remember when I knew your name
Erinnere mich, als ich deinen Namen kannte
Now I can't even recognize your face (uh)
Jetzt kann ich nicht einmal mehr dein Gesicht erkennen (uh)
Why don't you know me?
Warum kennst du mich nicht mehr?
Like we used to
So wie früher
Hit from the back on the usual
Habe dich wie immer von hinten genommen
Now the feeling ain't mutual
Jetzt ist das Gefühl nicht mehr gegenseitig
Baby tell me what's the mood
Baby, sag mir, wie ist die Stimmung
I don't know what to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Know that I'm gon keep it kosher
Du weißt, dass ich es koscher halten werde
Know that I really got motion
Du weißt, dass ich wirklich in Bewegung bin
So you know that's why I stay by my holster
Deshalb bleibe ich immer bei meinem Holster
Street racing through the speed lights
Rase mit dem Auto durch die Straßenlichter
Only way if you give me the green light
Nur wenn du mir grünes Licht gibst
And it's up
Und es geht los
Oh yeah
Oh ja
Know you hate it girl when we fight
Ich weiß, du hasst es, Mädchen, wenn wir streiten
I ain't worried about girl what she like
Ich mache mir keine Sorgen, was sie mag
Girl it's us
Mädchen, es geht um uns
So don't go and act like it's all up to me
Also tu nicht so, als ob alles an mir liegt
And try to come back
Und versuche nicht zurückzukommen
When you start getting lonely
Wenn du anfängst, dich einsam zu fühlen
Don't overreact
Überreagiere nicht
You've had enough of me
Du hast genug von mir
You know how we are
Du weißt, wie wir sind
Be there when I touch down
Sei da, wenn ich lande
ATL to Orlando
Von ATL nach Orlando
We went back to the bando
Wir gingen zurück zum Bando
She got Pink crocks with them sandals
Sie hat pinke Crocs mit Sandalen
I'll be your Luther Vandross
Ich werde dein Luther Vandross sein
Superman with no cape on
Superman ohne Umhang
Reach your peak
Erreiche deinen Höhepunkt
I't won't take long yuh
Es wird nicht lange dauern, ja
Face down
Mit dem Gesicht nach unten
Baby don't waste time
Baby, verschwende keine Zeit
My song playing in the background
Mein Song läuft im Hintergrund
Backshots when the Bass loud
Stoße dich von hinten, wenn der Bass laut ist
Flew her right back H Town
Habe sie direkt zurück nach H Town geflogen
Girl You know
Mädchen, du weißt
Where we about to gooo
Wo wir hingehen
And I'm about to blow
Und ich bin kurz davor abzuheben
Up Up Up
Up Up Up
Baby you trippin
Baby, du spinnst
Quit Drinking
Hör auf zu trinken
You tweaking in my crib
Du flippst in meiner Wohnung aus
And still demanding me
Und verlangst immer noch Dinge von mir
Mhm
Mhm
You Tripping
Du spinnst
You drinking
Du trinkst
I'm leaving
Ich gehe
Can keep him girl
Kannst ihn behalten, Mädchen
Can keep him
Kannst ihn behalten
Can keep him girl
Kannst ihn behalten, Mädchen
We could've been
Wir hätten sein können
(We could've been)
(Wir hätten sein können)
You tried to pretend
Du hast versucht, etwas vorzutäuschen
(You lying, you hurt me girl)
(Du lügst, du hast mich verletzt, Mädchen)
We should've been
Wir hätten sein sollen
You tried to pretend
Du hast versucht so zu tun
(Why would you do this to me)
(Warum tust du mir das an)
We should've been
Wir hätten sein sollen
You tried to pretend
Du hast versucht, etwas vorzutäuschen
(You hurting, hurting me girl)
(Du verletzt mich, verletzt mich, Mädchen)
We should've been
Wir hätten sein sollen
(Don't do this to me)
(Tu mir das nicht an)
And now it's the end
Und jetzt ist es das Ende
Street racing through the speed lights
Rase mit dem Auto durch die Straßenlichter
Only way if you give me the green light
Nur wenn du mir grünes Licht gibst
And it's up
Und es geht los
Oh yeah
Oh ja
Know you hate it girl when we fight
Ich weiß, du hasst es, Mädchen, wenn wir streiten
I ain't worried about girl what she like
Ich mache mir keine Sorgen, was sie mag
Girl it's us
Mädchen, es geht um uns
So don't go and act like it's all up to me
Also tu nicht so, als ob alles an mir liegt
And try to come back
Und versuche nicht zurückzukommen
When you start getting lonely
Wenn du anfängst, dich einsam zu fühlen
Don't overreact
Überreagiere nicht
You've had enough of me
Du hast genug von mir
You know how we are
Du weißt, wie wir sind





Writer(s): D'vine Mbp


Attention! Feel free to leave feedback.